计上心头
_
心里突然有了计策。同计上心来”。
примеры:
眉头一皱,计上心来。
Knit the brows and a stratagem comes to mind.
俗话说: “眉头一皱,计上心来”。就是说多想出智慧。
A common saying goes, “Knit the brows and you will hit upon a stratagem. ” In other words, much thinking yields wisdom.
涌上心头
нахлынуть (о чувствах)
千头万绪涌上心头。
A thousand confused thoughts come to one’s mind.
许多感想兜上心头
многие чувства и мысли нахлынули на меня
多少往事涌上心头。
Memories of the past welled up in my mind.; Many past memories crowded in upon my mind.
千言万语涌上心头。
Thousands of words welled up in one’s heart.
委屈情绪涌上心头
в душу хлынула обида
一阵悲痛袭上心头
приступ тяжкой скорби внезапно объял душу
只要一想, 往事便涌上心头
стоит задуматься, нахлынут воспоминания
他童年的往事涌上心头。
Memories of his childhood came flooding back.
他心头上十五个吊桶打水,七上八下。
на душе у него было неспокойно
对敌人的新仇旧恨,一齐涌上心头。
Hatred of the enemy, for old and new wrongs, welled up in his heart.
我看到这张照片时件件往事涌上心头。
Old memories awoke in me when I saw the picture.
唉呀,一股不怎么样的滋味涌上心头……
Ой-ой. У тебя появляется очень нехорошее предчувствие...
往事涌上心头啊——当年我们也是这样欧吉尔德婚礼上纵情狂欢。
Все это веселье напомнило мне, как мы праздновали свадьбу Ольгерда.
пословный:
计 | 上心 | 心头 | |
1) считать; исчислять(ся); насчитываться
2) план; расчёт; замысел
3) словообразовательный элемент существительных, обозначающих некоторые измерительные приборы; -метр
|
1) диал. заботиться о (чем-л.); увлекаться (чем-л.), отдаваться (чему-л.)
2) увлеченно; внимательно, старательно
|
1) сердце (в потрохах животного)
2) сердце, душа; в душе
|