这些代理银行表示愿意与俄罗斯天然气工业银行合作,只向其集团客户付款。支付给第三家银行的款项由它们退回。
пословный перевод
这些 | 代理银行 | 表示愿意 | 与 |
[все] эти
|
1) союз и
2) предлог с; к
3) тк. в соч. давать; предоставлять
II [yù]книжн.; участвовать; принимать участие
|
俄罗斯天然气工业银行 | 合作 | , | 只 |
сотрудничать, работать вместе; сотрудничество; кооперация; совместный, кооперативный
|
2) счетное слово штук |
向 | 其 | 集团客户 | 付款 |
1)
1) быть обращённым к; повернуться лицом к
2) направление; курс
3) в направлении; предлог к; на; у
4) книжн. стоять на стороне кого-либо/чего-либо; сочувствовать; поддерживать
5) книжн. см. 向来
|
книжн.
1) его; её; их; свой
2) он; она; оно; они
3) это; этот; те; эти
4) словообразовательный элемент некоторых наречий
|
см. 集团性客户
коллективный клиент
|
。 | 支付 | 付给 | 第三 |
платить, уплачивать; выплачивать; уплата; выплата, выдача (денежных сумм) ; платёж, оплата
|
1) выдать, вручить
2) выплатить
|
третий (по порядку); в-третьих
|
三家 | 银行 | 的款 | 款项 |
1) 极言人户之少。
2) 指春秋鲁大夫孟孙氏、叔孙氏、季孙氏。
3) 指春秋晋之三卿韩、赵、魏。
4) 指汉代传《诗》的齐、鲁、韩三派。
5) 指汉代传《尚书》的欧阳、大夏侯、小夏侯三派。
6) 指解说《春秋》的左氏、公羊、谷梁三派。
7) 指古代天文学中的盖天、宣夜和浑天三种学派。
8) 指三皇。
9) 指夏、商、周。
|
банк
|
1) параграф, раздел; статья; абзац
2) деньги, средства, сумма
|
由 | 它们 | 退回 | 。 |
1) предлог из; от; с; через
2) следовать кому-либо/чему-либо
3) тк. в соч. причина; повод
4) показатель субъекта действия в предложениях активного и пассивного строя
|
1) отступить на прежние рубежи, вернуться обратно
2) возвратить, вернуть
|