进行合作
jìnxíng hézuò
осуществлять сотрудничество; проводить сотрудничество
примеры:
阿根廷共和国政府和哥伦比亚共和国政府在预防滥用麻醉药品和精神药物领域进行合作公约
Конвенция между Правительством Республики Аргентины и Республикой Колумбии по сотрудничеству в области предотвращения злоупотребления наркотикаим и психотропными препаратами
关于在战略稳定贩卖进行合作的联合声明
Совместное заявление по сотрудничеству в области стратегической стабильности
加强非政府组织、各国政府和开发署之间在非洲进行合作的区域项目
Региональный проект по укреплению сотрудничества между НПО, правительствами и ПРООН в Африке
进行合作项目的融资
финансирование совместных проектов
大陆是否会与台湾在向海地提供援助方面进行合作?
Намерена ли континентальная часть Китая развернуть сотрудничество с Тайванем в деле оказания помощи Гаити?
增进东盟合作行动纲领
Программа действий по расширению сотрудничества стран АСЕАН
我们与警方配合进行工作。
We are working in conjunction with the police.
1990年代与非洲进行国际合作议程
Программа международного сотрудничества с Африкой на 90-е годы
合作利用船舶进行渔业研究、开发和训练
кооперативное использование судов для обучения, научных исследований и развития рыболовства
围绕双方在...领域的合作进行了深入交流
стороны провели углубленное обсуждение сотрудничества в области (чего-либо)
让我们共同期待着进行良好的合作吧!
Let’s hope for good cooperation between us!
与俄罗斯联邦进行药物管制合作国际会议
Международная конференция по сотрудничеству с Российской Федерацией в области контроля над наркотиками
促进和实施发展中国家间技术合作行动计划
План действий по развитию и осуществлени технического сотрудничества между развивающимися странами
现在让我们暂停合作,休息一会,进行指点竞赛。
Сейчас мы оторвемся от совместной работы и устроим воспитательное соревнование.
在合作社中, 利润是在全体劳动者中进行分配的。
In a co-operative profits are distributed among the work-force.
亚洲及太平洋国家通过外国投资进行经济合作会议
Конференция по вопросам экономического сотрудничества на основе иностранных капиталовложений между странами азиатско-тихоокеанского региона
关于未来在西北大西洋渔业方面进行多边合作的公约
Конвенция о будущем многостороннем сотрудничестве в области рыболовства в северо-западной части Атлантического океана
进行技术和经济合作开发拉丁美洲矿物资源联合讲习班
Совместный семинар-практикум по вопросам технического и экономического сотрудничества в целях разработки минеральных ресурсов Латинской Америки
进行如此多的殖民地间贸易,你必须投身于行星间的合作,不是吗?
Раз вы ведете такую обширную трансколониальную торговлю, то, наверное, всегда открыты для сотрудничества в рамках планеты?
这是一段合作性的对话。可以让你扮演的两个主要角色进行讨论。
Это диалог совместной игры. Он позволяет отыгрывать отношения между основными героями.
在这次乱斗中,两位玩家要通力合作 推荐玩家坐在一起进行游戏!
В эту потасовку лучше всего играть вдвоем, когда вы находитесь рядом.
我相信双方会就这个问题进行沟通,通过对话和合作加以解决。
Я уверен, что стороны проведут контакты по этому вопросу и урегулируют его путем диалога и сотрудничества.
进行技术合作执行“儿童生存与发展方案”和“到2000年人人享有健康”战略会议
Конференция по техническому сотрудничеству в осуществлении стратегий "Программа выживания и развития детей" и "Здоровье для всех к 2000 году"
社区-企业进行研究发展合作促进技术研究和结果商业化/应用亚洲区域讲习班
Азиатский региональный семинар по вопросам сотрудничества общин и предприятий в области НИОКР, связанного с технологическими исследованиями и коммерческим использованием их результатов
大地之环经常同塞纳里奥议会的德鲁伊们进行紧密合作。比如这一次。
Служителям Земли часто доводилось сотрудничать с друидами Круга Кенария. Сейчас тоже как раз такой случай.
在紧急情况下进行区域合作抗治东南太平洋油类和其他有害物质污染协定
Соглашение о региональном сотрудничестве в борьбе с загрязнением юго-восточной части Тихого океана нефтепродуктами и другими вредными веществами в чрезвычайных случаях
我在进行一项开创性的研究,但我只要最好的教师与我合作。那个人会是你吗?
Я провожу новейшее исследование, и мне нужен НАИЛУЧШИЙ преподаватель. Быть может, это ты?
在紧急情况下就抗治油类和其他有害物质造成的污染进行区域合作的议定书
Протокол относительно региональногo сотрудничества в борьбе с загрязнением нефтью и другими вредными веществами в чрезвычайных случаях
不结盟和其他发展中国家为实现到2000年人人享有健康的目标进行技术合作的中期方案(1984-89年)
Среднесрочная программа (на 1984-1989 годы) технического сотрудничества между неприсоединившимися и другими развивающимися странами для достижения цели "Здоровье для всех к 2000 году"
关于开展合作对螺旋藻进行科学研究并作为食品加以人道主义利用的自由协定
Открытое соглашение о сотрудничестве в области научных исследований и использования в гуманитарных целях микроводоросли спирулина для питания
我有个合作伙伴正在野外进行实验,她非常需要帮助。你不如去看看她那里的情况?
Моя напарница осуществляет работу непосредственно на месте, и ей, вероятно, приходится нелегко. Ты ее не проведаешь?
在紧急情况下进行区域合作抗治东南太平洋油类及其他有害物质污染的协定的补充议定书
Дополнительный протокол к Соглашению о региональном сотрудничестве в борьбе с загрязнением юго-восточной части Тихого океана нефтью и другими вредными веществами в чрезвычайных случаях (Кито, 1983 год)
军民合作行动;军民行动
операции по сотрудничеству между гражданскими и военными
联合进行科考研究
совместные научные исследования
对话期间,双方将就共同关心的战略性、全局性、长期性问题进行深入探讨,以加深了解、增进互信、促进合作。
В целях укрепления взаимопонимания, взаимодоверия и взаимодействия стороны проведут углубленное обсуждение вопросов, представляющих взаимный интерес и имеющих стратегический, всеобщий и долговременный характер.
工作进行得很得手。
The work went on quite smoothly.
我需要一件其拉斗篷,然后把它按照你的体型进行修改。我还需要其拉塑像和圣甲虫,这样我才能制作合适的扣子。
Мне понадобится киражская накидка – я смогу подогнать ее под твой размер. Для застежек мне понадобятся идолы и скарабеи.
工作进行得怎么样?
Как идёт работа?
答:你的问题关系到即将举行的中非合作论坛会议,也关系到温家宝总理即将对埃及进行的访问,我愿意比较详细地回答你的问题。
Ответ: Ваш вопрос касается предстоящего совещания в рамках Форума китайско-африканского сотрудничества и предстоящего визита премьера Вэнь Цзябао в Египет, и я готов дать вам более обстоятельный ответ.
上合组织是一个开放的组织,各成员国愿意本着开放和建设性的态度与国际组织、地区组织和其他国家进行友好交流与互利合作。
А ШОС является открытой организацией, все ее члены готовы, придерживаясь открытого и конструктивного подхода, проводить дружественные обмены и взаимовыгодное сотрудничество с международными и региональными организациями и другими странами.
区域经济合作行动计划
План действий в области регионального экономического сотрудничества
工作进行得热火朝天。
Работа бьёт ключом.
пословный:
进行 | 合作 | ||
1) вести (что-либо), проводить (что-либо), производить, (что-либо), осуществлять; произведение, ведение, проведение, осуществление
2) идти; ход
3) идти вперёд; продвигаться (вперёд)
4) муз. оборот, гармонический оборот, гармоническая последовательность
|
сотрудничать, работать вместе; сотрудничество; кооперация; совместный, кооперативный
|
похожие:
合作行为
促进合作
合作银行
进行工作
进行操作
进行作业
进行中工作
进行异操作
动作的进行
操作交错进行
工作执行进程
同时进行工作
进行安装工作
进行平舱作业
工作正在进行
进行装货作业
不作通知进行
进行工作总结
进行修理作业
进行装卸作业
消费合作银行
合作行动计划
进行合成功能
国际合作银行
城市合作银行
信贷合作银行
全俄合作银行
平行配合作业
合作光学跃进
合作促进进步
合作促进发展
同时进行回合
混合行进水流
测验混合行进
合同执行进程
促进企业合作
对工作进行评价
按合同进行结算
联合进出口银行
在进行装卸作业
对工作进行检查
按计划进行工作
进出口合作方案
联合行政工作队
工作的顺利进行
东南欧合作进程
乌克兰合作银行
合作性销售行动
文化合作行动计划
作为社会工作进行
根据协议进行工作
冶炼进行中的操作
工作进行得不顺利
过程进行中的工作
进行工作的单元格
必须进行评估作价
国际经济合作银行
经济合作行动纲领
开罗合作行动方案
在管道中进行掺合
进行性中风综合征
分队进行的工作方法
超过进度表进行工作
进行技术作业的机车
根据许可证进行制作
使工作达到协调进行
播种工作进行得很好
国家银行职工合作社
再次进行合格证试验
特定行动合作委员会
中美洲经济合作银行
体育促进合作委员会
技术合作促进发展部
合作行动指导委员会
按时刻表进行的工作
紧密合作地进行工作
进行工作, 进行作业
使工作与休息交替进行
进行运算, 进行操作
对合同进行修改和补充
在青年中进行宣传工作
上海合作组织开发银行
按人工操作指令进行运算
上海合作组织银行联合体
两个机关同时进行的工作
在居民中进行的鼓动工作
联合国经济合作行动计划署
南斯拉夫国际经济合作银行
促一促委员会, 让它进行工作
妇女参加促进国际和平与合作宣言
对机组进行指导, 给机组作指示
实行共产党领导的多党合作和政治协商制度
社会主义国家科学院行星地球队物理综合研究多边合作委员会