骑在 头上
_
сесть на голову; Ездить верхом на ком; садиться на голову
примеры:
骑在头上
перен. сидеть у кого-либо на шее
骑在…头上
сесть на голову; садиться на голову; ездить верхом на ком; Ездить верхом на ком
骑在头上拉屎拉尿
ride on the back of the people and piss and shit on (them)
骑在头上作威作福
ride roughshod on the back of
骑在头上; 骑在脖子上; 骑在…脖子上; 欺压
сесть на голову кому
骑在人民头上的老爷
overlords sitting on the backs of the people
高 在头上面
высоко над головой
正好打在头上
удар пришёлся по голове
把头巾披在头上
накидывать платок на голову
把辫子 盘在头上
обернуть косу вокруг головы
子弹在头上飕飕响
пули жужжать над головой
把辫子盘在头上
обёртывать косу вокруг головы
一轮满月在头上高悬
Полная луна висит над головой
好像在头上泼了一瓢冷水; 好像在…头上泼了一瓢冷水
как будто ушат холодной воды вылили на кого
子弹刺地一声在头上飞过
над головой со свистом пролетела пуля
пословный:
骑 | 在 | 头上 | |
I гл.
1) ехать верхом [на...]; верхом, верхами
2) сидеть (садиться) верхом [на ...]; осёдлывать
II сущ.
1) верховая лошадь 2) конный воин, кавалерист; наездник, всадник; кавалерийский, конный
3) сокр. кавалерия
|
2) находиться; быть где-либо 3) продолженный характер действия или состояния 4) быть в живых; существовать 5) состоять; заключаться в чём-либо |
1) макушка; на голове; над головой, наверху
2) нависший над головой, срочный, актуальный
|