Новатэк
俄罗斯诺瓦泰克公司 (Novatek)
слова с:
в русских словах:
преобразователь
1) (реформатор) 改造者 gǎizàozhě, 改革者 gǎigézhě; (новатор) 革新家 géxīnjiā
новатор
новаторы производства - 生产革新者
поступать
в продажу поступила новая партия товаров - 一批新货物已在售卖
поглощать
новая идея поглотила его - 新思想把他吸引住了
образоваться
образовалась новая школа - 形成了个新的学派
вытеснять
новая техника вытеснила старую - 新技术代替了旧技术
формулировка
новая формулировка - 新的提法
стройка
новая стройка - 新建筑物
редакция
новая редакция романа - 小说的新版本
наставать
настала новая эра - 一个新时代开始了
модель
новая модель автомобиля - 新型汽车
манера
новая манера пения - 新的唱法
идти
сегодня в театре идет новая опера - 今天剧院里上演新歌剧
зарождаться
зародилась новая идея - 产生了新的思想
задействовать
задействована новая скважина - 新钻井开始启用
прибывать
прибыла новая партия товара - 来了一批新货
новый
новая история - 近代史
стоять
в гостиной стоит новая мебель - 客厅里摆着新家具
НЭП
(новая экономическая политика) 新经济政策 xīn jīngjì zhèngcè
тянуть
новая печка хорошо тянет - 新炉子抽力很大; 新炉子通风好
область
новая область знаний - 新的知识领域
эра
новая [наша] эра - 新纪元; 公元
версия
новая версия - 新说法
в китайских словах:
北极液化天然气二号
Арктик СПГ - 2 (проект компании НОВАТЭК)
联咏
Новатэк, Novatek (марка процессора для автомобильных видеорегистраторов)
诺瓦泰克公司
Компания «Новатэк» (российская газовая компания)
诺瓦泰克
Новатэк (российская газовая компания)
примеры:
“哦,是你啊,怪里怪气的天才。”他讽刺地冲你眨眨眼。“我是说,像你这种以非正统的方式来执行警务的人,那∗必须∗得是你了。”
О, да это же ты, наш эксцентричный гений. — Он саркастически тебе подмигивает. — Судя по новаторскому подходу к полицейскому делу, только ∗ты∗ это и можешь быть.
…他的炼金理论就当前的学术发展而言,简直像天马行空一样,却又在实践中可以处处得到证实。
Его алхимические учения можно назвать новаторскими и даже дерзкими в сравнении с существующей наукой, но они все доказаны на практике.
「乙金有限。 创意无限。」 ~泰兹瑞
«Эфирий ограничен. Новаторство бесконечно». — Теззерет
「非瑞克西亚当然危险之至,但某些创新确实令我赞许。」 ~泰兹瑞
«Фирексия, безусловно, опасна, но я не могу не восхищаться ее новаторскими решениями». — Теззерет
不可思议!你想再看更多吗?噢,只怕你看不完!它们来了,两台最先进的新星机器人!
Невероятно! Вам и этого мало? Ну, тогда мы продолжим! Вот они еще два сверхсовременных Новатрона!
他不但以革新书法闻名于世,而且也因为他毕生献身于中国书法,建立了划时代的功绩而流芳百世
Он прославился не только потому, что использовал новаторские приемы в каллиграфии, а также потому, что он всю жизнь посвятил себя китайской каллиграфии, и за эти заслуги снискал историческую славу, которая останется в веках
众创空间
【例】发展众创空间
【例】发展众创空间
пространство массовой новаторской деятельности / мейкерспейс
Всемерно ширить пространство массовой новаторской деятельности.
Всемерно ширить пространство массовой новаторской деятельности.
创新性就业举措国际专家会议
международное совещание экспертов по новаторским инициативам в области занятости
勇于创造革新的精神
смелый дух новаторства и созидания
勇于推进实践基础上的理论创新
Теоретическое новаторства на базе смелого продвижения практики
我们想出了一个激进的新法子,试着把寒冰掠食者的甲壳用到护甲和武器的淬火工艺中来。这可算得上是我们一直孜孜以求的开拓性新技术啊,指挥官!
У нас появилась радикально-новая идея – использовать в процессе выплавки оружия и доспехов панцири ледяных опустошителей. Это новаторская технология, командир!
我们的故事于2044年开始,软饮先驱强卡列・布来伯顿发明了一种饮料配方,并取名为“核口可乐”。
Наша история начинается в 2044 году, когда новатор в области прохладительных напитков Джон-Калеб Брэдбертон создал рецепт напитка, который он назвал "Ядер-Колой".
我厌倦了那套将宝石镶入戒指首饰的老办法,开始使用一种具有创造性的全新手艺。只需用维恩斯通神奇元素胶水把宝石粘上去就好啦!不过博士需要更多元素粘稠物才能制作新的胶水,而我手头的工作堆积如山。你能去帮我弄一点吗?
Я практикую новаторский способ вставки самоцветов в кольца и прочие ювелирные изделия вместо избитого древнего метода. Я попросту приклеиваю самоцветы при помощи элементального клея доктора Вернстрома. Недавно у него закончилась клейкая субстанция элементалей, необходимая для изготовления клея, а мне как раз нужно вставить множество самоцветов. Не хочешь принести мне немного субстанции?
拉丁美洲技术革新西蒙·玻利瓦尔方案
Программа им. Симона Боливара в области технологического новаторства в странах Латинской Америки
生产革新者
новаторы производства
真是厉害!有什么能挑战银河机器人吗?我们来看看。是时候让它和强大的新星机器人一对一决战了!
Какой поединок! Способен ли хоть кто-нибудь потягаться с Галактроном? Давайте выясним. Сейчас вы увидите могучего Новатрона!
继续弘扬诚实守信、开拓进取的企业文化
придерживаться корпоративной культуры, основывающейся на честности и надежности, духе новаторства и стремлении к дальнейшему развитию
联合国为无害环境技术创造性筹资讲习班
Семинар Организации Объединенных Наций по новаторским механизмам финансирования экологически безопасных технологий
联合国地方施政创新性政策和做法全球论坛
Глобальный форум Организации Объединенных Наций по вопросам новаторской политики и практики вдеятельности местных органов власти
至于建筑部分,最值得注意的就是,这儿以前精灵用来当下水道的水道最近翻新了。这些精灵水道见证了这座城市的创新精神,整个文明世界没有城市比得上它。不过,这座城市最抢眼的建筑还是牛堡学院。现今很少人记得这些精灵搭建的建筑比城市本身还要古老,是城市之名出自学院,而非学院之名出自城市。
Если говорить об архитектуре города, то обращает на себя внимание древний эльфский акведук, отремонтированный и используемый для очистки стоков. Второй такой трудно отыскать во всем цивилизованном мире - это лучше всего передает новаторский характер города.
进行了大量的开拓性研发
провела ряд новаторских исследований
革新的创举
новаторский почин
(自言自语。)“再想一想,或许我不需要把警督牵扯进……这场开拓性舞蹈表演中去。”
(Урезонить себя.) «С другой стороны, возможно, не нужно втягивать лейтенанта в этот... новаторский дэнс-батл».