бросать слова на ветер
说话不算数 shuōhuà bùsuànshù
言而无信; 信口胡言; 随便胡说; 说空话; 轻率地说话
asd
слова с:
бросать деньги на ветер
бросаться словами
бросать
Словакия
ветер
словак
словарик
словарник
словарный
словарь
словацкий
словачка
Словения
словенец
словенка
словенский
словесник
словесность
словесный
в русских словах:
жар
его бросило в жар от этих слов - 因为这话他就冒火了
в китайских словах:
白费唇舌
бросать слова на ветер, говорить попусту, трепать языком
轻率地说话
болтать на ветер; бросать слова на ветер; говорить на ветер
随便胡说
бросать слова на ветер; говорить на ветер; говорить необдуманно; говорить наобум
随便乱说
бросать слова на ветер; говорить бездумно; говорить, что в голову придет
说话不算数
не быть верным данному слову; не держать слова; не быть хозяином своего слова, бросать слова на ветер
挥金如土
сорить деньгами, бросать деньги на ветер; транжирить (букв.: разбрасывать деньги словно грязь)
遵守诺言
сдержать слово; не бросать слов на ветер
卷
风卷着雨点劈面打来 ветер крутил дождевыми каплями и бросал их в лицо
胡抡
относиться небрежно (к деньгам), бросать на ветер (средства)
挥霍金钱
пустить деньги на ветер; бросать деньги; Бросать деньги; прожечь деньги; бросать деньгами; швырять деньги; сорить деньгами; швырять деньгами
任意花钱
бросать деньги на ветер; бросаться деньгами
风之轻语
Слова на ветер
挥霍掉
спустить на ветер; бросить на ветер; растранжирить
南
庄家打的南 хозяин кона бросил (снес) Южный ветер
迅如疾风
Словно ветер
忽如一夜春风来,千树万树梨花开
Словно ночью весенний ветер подул и разом зацвели мириады грушевых деревьев
健步如飞
他在深山大岩之中健步如飞 среди глухих гор и больших скал он передвигался быстро и смело, словно ветер
其疾如风,其徐如林
скор словно ветер, тих словно лес
风与云
Словно ветер и облака
примеры:
讲话算数
быть хозяином своего слова; не бросать слова на ветер
是的,「公子」大人答应会为你们找到能够突破僵局的人。「愚人众」执行官的承诺从不落空。
Именно. Чайльд передал, что он найдёт человека, который сможет сдвинуть дело с мёртвой точки, а Предвестники не привыкли бросать слова на ветер.
大人不倡游言
большой человек не говорит пустых слов (не бросает слова на ветер)
或许某天…会有一个意识到这种话不能乱说的人,扭扭捏捏、小心翼翼地帮七七解除敕令…
Возможно, однажды появится человек, который понимает, что такие слова на ветер не бросают, и бережно снимет связывающие Ци Ци приказы...