вставлять
вставить
1) 镶嵌 xiāngqiàn, 插 chā
вставлять стёкла - 嵌玻璃
вставлять что-либо в раму - 把...镶在框里
вставлять зуб - 镶牙
2) (дополнять) 插入 chārù, 添进 tiānjìn, 增补 zēngbǔ
вставить замечание - 插上几句话
вставить слово - 插一句话
вставить в текст пропущенную фразу - 把漏掉的一句添在正文里
3) комп. 粘贴 zhāntiē (из буфера обмена)
содержание
# сателлиты
# ссылки с
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
[未](-яю, -яешь, -яют)вставить[完](-влю, -вишь, -вят; вставленный) что во что 插入, 嵌入, 镶入; 放进; 安装; 增补; вставлениеся
[未](-яю, -яешь, -яют)вставить[完](-влю, -вишь, -вят; вставленный) что во что 插入, 嵌入, 镶入; 放进; 安装; 增补; вставляться
что во что 放入; 安装; 插入; 镶嵌; 增补; что во что 把…插入; 放入; 嵌入
[未], вставить[完]嵌入, 插入, 镶入; 增补, 安设, 放上, 安装, 装上, 代入
[未]; вставить[完]放入, 嵌入, 插入; 加进, 增补
что во что 放入; 安装; 镶嵌; 增补; 插入
(вставить) 插入, 嵌入, 接入
(вставить)插入, 嵌入, 接入
вставить 放入, 插入, 安装
见 вставить
(вставить) 插入, 嵌入
[未]见вставить
asd
[未](-яю, -яешь, -яют)вставить[完](-влю, -вишь, -вят; вставленный) что во что 插入, 嵌入, 镶入; 放进; 安装; 增补; вставляться
что во что 放入; 安装; 插入; 镶嵌; 增补; что во что 把…插入; 放入; 嵌入
[未], вставить[完]嵌入, 插入, 镶入; 增补, 安设, 放上, 安装, 装上, 代入
1. что во что 放入; 安装; 镶嵌; 增补; 插入
что во что 把... 插入; 嵌入; 放入
[未]; вставить[完]放入, 嵌入, 插入; 加进, 增补
插入, 嵌入, 放入, 放在中间, 插话, (未)见
вставить
插入, 嵌入, 放入, 放在中间, 插话, (未)见
вставить
что во что 放入; 安装; 镶嵌; 增补; 插入
вставить1 的未完成体
вставить2 的未完成体
(вставить) 插入, 嵌入, 接入
(вставить)插入, 嵌入, 接入
вставить 放入, 插入, 安装
见 вставить
(вставить) 插入, 嵌入
见вставить
◇вставлять кому палки в колёса 跟…捣乱, 从中作梗
[未]见вставить
слова с:
вставлять палки в колёса
вставлять чеку
вставление
вставление вовнутрь
вставленная подпрограмма
вставленный
вставленный блок
в русских словах:
оправа
вставлять камень в оправу - 镶宝石; 把宝石镶在框内
врезать
несов. врезать, сов. врезать: 嵌入 qiànrù; (вставлять) 安 ān
в китайских словах:
嵌用
вставлять, вводить, втыкать, инкрустировать (во что-либо)
上玻璃
вставлять стекла, остеклять
进纸
вставлять бумагу, вставка бумаги
插播
1) вставлять экстренное сообщение в программу новостей (по радио и телевидению)
蹩
5) bié продевать, вставлять поперек
窜
2) вставлять, вводить (напр. поправки в текст); интерполировать; исправлять, редактировать
窜易(改) делать вставки в текст, вносить интерполяции
拑秣
* вставлять деревянные удила лошади и подвешивать мешок с зерном к ее морде (обр. в знач.: показывать осаждающим, что в осажденном городе все сыты)
镶上
1) вставлять, инкрустировать
置喙
1) перебивать, вставлять слово
不容置喙 не давать вставить слово, не разрешать себя перебивать
框
3) вставлять в оправу, вставлять в рамку
用方框框起来 вставить в рамку
植入
1) вставлять, имплантировать, интегрировать; имплантация
植入广告 вставлять рекламу
涂乙
вычеркивать и вставлять (напр. при редактировании)
垫字
импровизировать (вставлять) текст; импровизация (в тексте песни)
把开口销装进孔内
вставлять шплинт в отверстие
把子弹放入弹夹内
вставлять патроны в обойму
插
1) вставлять, втыкать; втискивать; вводить; вонзать; ставить (напр., цветы); водружать (знамя)
把插头插入插座里 вставить вилку в розетку
他说个没完,被人半句话也插不进 он говорит без конца, никому и полслова не вставить
3) вкладыш, вставка; вставной
镶牙
вставлять зубы; вставные (искусственные) зубы, зубной протез
入
入言 вставлять слово; входить с заявлением
插言
вставлять слово, вмешиваться в разговор
插针
1) всовывать иглу, вставлять иголку
插舌
вставлять слово, вмешиваться в разговор
抋
1) вставлять, втыкать; втискивать
插话
1) вставлять слова; перебивать; вставленные слова
插入钥匙
вставлять ключ
插刺
вставлять в...; прикалывать, прикреплять (напр. цветок)
立插
вставлять (втыкать) вертикально
插嘴
перебивать; вмешиваться в разговор; вставлять слово
重装底片
вторично вставлять негатив
插入
2) вставлять, вводить; просовывать; вонзать; вставной; промежуточный
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
несов. перех.1) а) Ставить что-л. внутрь чего-л., помещать что-л. куда-л., вдвигая внутрь.
б) Закреплять что-л. в чем-л., на чем-л., заполняя пустоты, дыры и т.п.
2) а) Включать в речь собеседника свои слова, замечания.
б) Включать в свою речь какие-л. слова, фразы.
3) Дополнять что-л. написанное, внося слова, фразы и т.п.
синонимы:
см. вмешивать, приспособлятьпримеры:
设舝
вставлять чеку ([i]перед отправлением в путь[/i])
嵌注
вставлять комментарий (примечание)
夹写
вставлять в текст, вписывать
入言
вставлять слово; входить с заявлением
嵌玻璃
вставлять стёкла
把...镶在框里
вставлять что-либо в раму
镶宝石; 把宝石镶在框内
вставлять камень в оправу
把钥匙插入锁中
вставлять ключ в замочную скважину
工作要互相支持,不要互相拆台。
На работе нужно поддерживать друг друга, а не вставлять друг другу палки в колёса.
他处处从中作梗。
во всем вставлять палки в колеса
时不时插上几句
время от времени вставлять (в разговор) пару слов
阻挠; 妨碍; 捣乱
вставлять палки в колеса кому
妨碍; 阻挠; 捣乱
Вставлять палки в колеса кому
插上座椅{弹射机构}保险销
вставлять, вставить чеку стреляющего механизма кресла
将手指插入阴道
вставлять палец во влагалище
显然是因为随机插入一些外语会显得∗很酷∗。
Очевидно, вставлять тут и там случайные фразы на иностранных языках считается ∗крутым∗.
筷子不许立插米饭中,因为象征香炉,只有死刑犯的辞阳饭才这样插筷子。
Палочки нельзя вертикально вставлять в чашку с рисом, поскольку это символизирует кадильницу, только приговоренные к смертной казни на последней трапезе так ставят палочки.
“……对你们俩都是,”他转向警督。“我们不应该那样欺骗那你们的。在那场战争之间,你站在我们中间,挡了不少子弹。马丁内斯欠你一个人情。”
...с вами обоими, — поворачивается он к Киму. — Не стоило вам столько уж палок в колеса вставлять. В той драке вы встали между нами и множеством пуль. За Мартинезом должок.
我们不应该那样欺骗那你们的。在那场战争之间,你站在我们中间,挡了不少子弹。马丁内斯欠你一个人情。
Не стоило вам столько уж палок в колеса вставлять. В той драке вы встали между нами и множеством пуль. За Мартинезом должок.
不论如何,即使没有人声,你仍然需要有人时不时说点什么,对吧?把气氛推向高潮,这就是派对男孩的用武之地了……
Ну так вот, даже если вокальных партий нет, надо же хоть иногда вставлять какие-то слова, верно? Чтобы поддать жару. Для этого и нужен тусовщик.
伴随着金属滑动的声音,警督亮出了镜头。他开始填装安瓿,玻璃在他手中闪闪发光……
С металлическим скрежетом открывается объектив. Стекло чуть поблескивает. Лейтенант начинает вставлять в аппарат ампулу.
快帮我松绑,不然你就准备用那些黄金来补牙。
Если ты меня не отвяжешь, тебе придется вставлять золотые зубы.
非主角的队伍成员会在涉及团队的对话中给出他们的见解。
Члены отряда, не являющиеся аватарами, будут вставлять собственные реплики в диалогах, касающихся всего отряда.
要将人脑束缚在金属怪物中,确实要一颗残酷的脑袋才做得出来。
Нужно быть садистом, чтобы вставлять человеческий мозг в эти ужасные металлические машины.
永远都要装袋加夹板保护,长官。您说得对,我保证下次不会再……
Все выпуски класть в пакеты и вставлять в рамки. Извините, сэр. Вы абсолютно правы, и я обещаю, что никогда...
морфология:
вставля́ть (гл несов перех инф)
вставля́л (гл несов перех прош ед муж)
вставля́ла (гл несов перех прош ед жен)
вставля́ло (гл несов перех прош ед ср)
вставля́ли (гл несов перех прош мн)
вставля́ют (гл несов перех наст мн 3-е)
вставля́ю (гл несов перех наст ед 1-е)
вставля́ешь (гл несов перех наст ед 2-е)
вставля́ет (гл несов перех наст ед 3-е)
вставля́ем (гл несов перех наст мн 1-е)
вставля́ете (гл несов перех наст мн 2-е)
вставля́й (гл несов перех пов ед)
вставля́йте (гл несов перех пов мн)
вставля́вший (прч несов перех прош ед муж им)
вставля́вшего (прч несов перех прош ед муж род)
вставля́вшему (прч несов перех прош ед муж дат)
вставля́вшего (прч несов перех прош ед муж вин одуш)
вставля́вший (прч несов перех прош ед муж вин неод)
вставля́вшим (прч несов перех прош ед муж тв)
вставля́вшем (прч несов перех прош ед муж пр)
вставля́вшая (прч несов перех прош ед жен им)
вставля́вшей (прч несов перех прош ед жен род)
вставля́вшей (прч несов перех прош ед жен дат)
вставля́вшую (прч несов перех прош ед жен вин)
вставля́вшею (прч несов перех прош ед жен тв)
вставля́вшей (прч несов перех прош ед жен тв)
вставля́вшей (прч несов перех прош ед жен пр)
вставля́вшее (прч несов перех прош ед ср им)
вставля́вшего (прч несов перех прош ед ср род)
вставля́вшему (прч несов перех прош ед ср дат)
вставля́вшее (прч несов перех прош ед ср вин)
вставля́вшим (прч несов перех прош ед ср тв)
вставля́вшем (прч несов перех прош ед ср пр)
вставля́вшие (прч несов перех прош мн им)
вставля́вших (прч несов перех прош мн род)
вставля́вшим (прч несов перех прош мн дат)
вставля́вшие (прч несов перех прош мн вин неод)
вставля́вших (прч несов перех прош мн вин одуш)
вставля́вшими (прч несов перех прош мн тв)
вставля́вших (прч несов перех прош мн пр)
вставля́емый (прч несов перех страд наст ед муж им)
вставля́емого (прч несов перех страд наст ед муж род)
вставля́емому (прч несов перех страд наст ед муж дат)
вставля́емого (прч несов перех страд наст ед муж вин одуш)
вставля́емый (прч несов перех страд наст ед муж вин неод)
вставля́емым (прч несов перех страд наст ед муж тв)
вставля́емом (прч несов перех страд наст ед муж пр)
вставля́емая (прч несов перех страд наст ед жен им)
вставля́емой (прч несов перех страд наст ед жен род)
вставля́емой (прч несов перех страд наст ед жен дат)
вставля́емую (прч несов перех страд наст ед жен вин)
вставля́емою (прч несов перех страд наст ед жен тв)
вставля́емой (прч несов перех страд наст ед жен тв)
вставля́емой (прч несов перех страд наст ед жен пр)
вставля́емое (прч несов перех страд наст ед ср им)
вставля́емого (прч несов перех страд наст ед ср род)
вставля́емому (прч несов перех страд наст ед ср дат)
вставля́емое (прч несов перех страд наст ед ср вин)
вставля́емым (прч несов перех страд наст ед ср тв)
вставля́емом (прч несов перех страд наст ед ср пр)
вставля́емые (прч несов перех страд наст мн им)
вставля́емых (прч несов перех страд наст мн род)
вставля́емым (прч несов перех страд наст мн дат)
вставля́емые (прч несов перех страд наст мн вин неод)
вставля́емых (прч несов перех страд наст мн вин одуш)
вставля́емыми (прч несов перех страд наст мн тв)
вставля́емых (прч несов перех страд наст мн пр)
вставля́ем (прч крат несов перех страд наст ед муж)
вставля́ема (прч крат несов перех страд наст ед жен)
вставля́емо (прч крат несов перех страд наст ед ср)
вставля́емы (прч крат несов перех страд наст мн)
вставля́ющий (прч несов перех наст ед муж им)
вставля́ющего (прч несов перех наст ед муж род)
вставля́ющему (прч несов перех наст ед муж дат)
вставля́ющего (прч несов перех наст ед муж вин одуш)
вставля́ющий (прч несов перех наст ед муж вин неод)
вставля́ющим (прч несов перех наст ед муж тв)
вставля́ющем (прч несов перех наст ед муж пр)
вставля́ющая (прч несов перех наст ед жен им)
вставля́ющей (прч несов перех наст ед жен род)
вставля́ющей (прч несов перех наст ед жен дат)
вставля́ющую (прч несов перех наст ед жен вин)
вставля́ющею (прч несов перех наст ед жен тв)
вставля́ющей (прч несов перех наст ед жен тв)
вставля́ющей (прч несов перех наст ед жен пр)
вставля́ющее (прч несов перех наст ед ср им)
вставля́ющего (прч несов перех наст ед ср род)
вставля́ющему (прч несов перех наст ед ср дат)
вставля́ющее (прч несов перех наст ед ср вин)
вставля́ющим (прч несов перех наст ед ср тв)
вставля́ющем (прч несов перех наст ед ср пр)
вставля́ющие (прч несов перех наст мн им)
вставля́ющих (прч несов перех наст мн род)
вставля́ющим (прч несов перех наст мн дат)
вставля́ющие (прч несов перех наст мн вин неод)
вставля́ющих (прч несов перех наст мн вин одуш)
вставля́ющими (прч несов перех наст мн тв)
вставля́ющих (прч несов перех наст мн пр)
вставля́я (дееп несов перех наст)