申斥
shēnchi
делать выговор; распекать, порицать, осуждать; выговор
shēnchì
порицать; делать выговор; порицаниевкатить выговор; сделать внушение; сделать замечание; сделать выговор; вынести выговор; выносить выговор; задать нахлобучку; ставить на вид; Дать дрозда; задать дрозда; задать баню; прописывать ижицу
shēnchì
斥责<多用于对下属>:严厉申斥了他一顿。shēnchì
[rebuke; blame; accuse; admonish; castigate; condemn; denounce] 严厉地责备; 斥责
因扰乱秩序而受到申斥
shēn chì
对属下或晚辈的告诫、责备。
老残游记二编.第五回:「已把少爷申斥了几句,说请大人万安,不要听旁人的闲话。」
二十年目睹之怪现状.第三十八回:「他老先生拿天平来逐个秤过,拣最重的赏他几百文,那最轻的,便传了来大加申斥。」
亦作「申饬」。
замечание учстное или письменное от руководителя
shēn chì
to rebuke
to blame
to denounce
shēn chì
rebuke; reprimandshēnchì
reprimand斥责。多用於对下属。
частотность: #48183
в русских словах:
влепить
砌~ в глину камешек 把小石子砌在泥里. ⑵打; 刺入, 射入. ~ пулю в голову 把子弹射入头部; ~ пощёчину 给…一个耳光. ⑶给一个, 来一个; ~ двойку 给个两分; ~ выговор 申斥一顿; ~ три года тюрьмы 判…三年徒刑.
выговаривать
3) тк. несов. разг. (делать замечание) 申斥 shēnchì, 责备 zébèi
выговор
2) (порицание) 申斥 shēnchì, 训斥 xùnchì; (наказание) 警告 jǐnggào
сделать кому-либо строгий выговор - 严历申斥
мне сделали строгий выговор - 我受到严厉的申斥
головомойка
斥责 chìzé, 申斥 shēnchì
замечание
делать кому-либо замечание - 申斥
ижица
〔阴〕教堂斯拉夫语和古俄语字母表中最后一个字母γ的名称, 表示《и》音. 〈〉 Прописать кому ижицу〈旧, 现用作谑〉申斥; 鞭打.
накачка
〔阴〕 ⑴见 накачать. ⑵〈俗〉斥责, 申斥. ~ от начальства 首长的申斥.
нахлобучка
〈复二〉 -чек〔阴〕〈口〉严厉的斥责. задать (кому) ~у 申斥…получить ~у 受到申斥.
неисполнение
сделать выговор за неисполнение распоряжения - 因为不执行命令而予以申斥
отчитывать
1) (разг. бранить) 申斥 shēnchì, 斥责 chìzé
получать
получить выговор - 受到申斥
приструнивать
严加管教 yánjiā guǎnjiào, 申斥 shēnchì
распекать
申斥 shēnchì, 严厉地责备 yánlìde zébèi; 责骂 zémà
строгач
-а〔阳〕〈俗〉严厉申斥. получить ~а с предупреждением 受到严重警告. дать (或 задать) ~а 予以严厉申斥.
схлопотать
схлопотать выговор - 落了个申斥处分
щунять
-яю, -яешь〔未〕кого〈俗〉申斥, 责备.
синонимы:
同义: 呵责, 呵斥
相关: 叱责, 咎, 弹射, 怨, 怪, 指摘, 指斥, 指责, 数落, 斥, 斥责, 熊, 痛斥, 训斥, 诟病, 谪, 责, 责备, 责怪, 责难, 非, 非议, 非难, 骂
相关: 叱责, 咎, 弹射, 怨, 怪, 指摘, 指斥, 指责, 数落, 斥, 斥责, 熊, 痛斥, 训斥, 诟病, 谪, 责, 责备, 责怪, 责难, 非, 非议, 非难, 骂
примеры:
你要因迟到受到申斥。
Тебе влетит за опоздание.
严厉申斥
сделать строгий выговор
我受到严厉的申斥
мне сделали строгий выговор
申斥(斥责)...
дать кому-либо нагоняй
因为不执行命令而予以申斥
сделать выговор за неисполнение распоряжения
严厉的申斥
суровая отповедь, строгий выговор
受到申斥
получить выговор
如果你迟到5分钟,他就会严厉申斥你。
He’ll skin you alive for being late for five minutes.
落了个挨申斥
заработать выговор
用申斥话吓唬…一下
припугнуть кого выговором; припугнуть выговором
训骂; 申斥; 超过而使不愉快
фитиль вставить кому
申斥; 训骂; (在…方面)超过而使不愉快
фитиль вставить кому
1)申斥; 训骂; 2)(在…方面)超过而使不愉快
фитиль вставить кому
为迟到而申斥…
выговорить кому за опоздание
申斥
сделать кому выговор; сделать кому замечание; сделать кому внушение; задать кому нахлобучку
申斥; 鞭打
Прописать кому ижицу
淘气的孩子遭到父亲申斥
шалуну влетело от отца
因为迟到, 他受到父亲的严厉申斥
ему здорово влетело от отца за опоздание
因违反纪律遭到申斥
получить выговор за нарушение дисциплины
首长的申斥
накачка от начальства
予以严厉申斥
дать строгача; задать строгача
受到长者的申斥
получить нагоняй от старших
申斥懒散的工作人员
распечь нерадивого работника
监护人对被监护人的挥霍加以申斥。
The guardian read his ward a lecture on his extravagance.
监护人严词申斥被监护人挥霍浪费。
The guardian read his ward a sermon on his extravagance.
严厉申斥某人 The ratio of students to teachers is 35:The ratio of 15 to 5 is 3 to We divided it in the ratio 3:
give somebody a severe rating