выбрасывать
1) 扔出 rēngchū, 抛出 pāochū; (дым, пламя, воду и т. п.) 冒出 màochū
выбрасывать мусор - 抛掉垃圾
2) перен. разг. (исключать) 删除 shānchú, 删削 shānxuē; (тратить попусту) 浪费 làngfèi
выбрасывать цитату из статьи - 删除文章中的引文
выбрасывать деньги на ветер - 浪费钱
3) (выдвигать) 举 jǔ, 伸 shēn
выбросить руку вперёд - 把手向前一伸
выбросить флаг - 举起旗帜
4) (высылать вперёд) 投下 tóuxià, 派出 pàichū
выбросить парашютный десант - 投下伞兵
•
содержание
# сателлиты
# ссылки с
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
1. 1. 扔掉; 抛出; 抛弃; 舍弃
2. 开除; 解雇; 删去; 删掉
3. 提出; 发出; 扬起
4. 急速向前伸出; 甩出
5. 抛出; 抛售; 派出; 投入
6. 挥霍; 乱花
2. 1. 抛出; 扔出
2. (植物)长出
3. (无人称
[未](-аю, -аешь, -ают)выбросить[完](-ошу, -осишь, -осят; выброшенный) кого-что 抛出, 投出, 扔出; 射出, 喷出; 抛弃; выбрасывателься выбрасывать 解跳出; 跳下(把船)开到(岸边, 浅滩等)
抛出; 抛弃; 扔掉; 舍弃; 解雇; 开除; 删掉; 删去; 发出; 提出; 扬起; 急速向前伸出; 甩出; 派出; 抛出; 抛售; 投入; 挥霍; 乱花; 抛出; 扔出; (植物)长出; (无人称)冒出; 涌出
抛出, 扔出, 扔掉, 抛弃, 丢掉, 删除, 花费, (未)见
выбросить
выбросить 抛出, 扔出, 投; 放弃
见 выбросить
参见 выбрасывание
[未]见
выбросатьвыбрасывать[未]见
выбросить
①排出, 抽出②喷出
①扔掉, 丢掉②删除
扔出, 抛出
слова с:
выбрасывать лозунг
выбрасывать на рынок
выбрасывать на улицу
выбрасываться
выбрасываться с парашютом
выбрасыватель
выбрасыватся
в русских словах:
выносить
4) (выбрасывать течением) 冲到 chōngdào
в китайских словах:
冲上
выталкивать, выпирать, выбрасывать
唾弃
* выбрасывать с плевком; с презрением (отвращением) отбрасывать (отвергать); отворачиваться от...
抛售
распродажа; выбрасывать на рынок (в продажу), распродавать
滥
除烦而去滥 вычеркивать ненужные повторы и выбрасывать необоснованные утверждения (напр. из текста)
抛下队
выбрасывать десант; выбросить десант
置诸脑后
выбрасывать из памяти, предавать забвению, оставлять без внимания
除扫
выметать, выбрасывать, искоренять; изгонять
置之脑后
выбрасывать из памяти, предавать забвению; оставлять без внимания
屏除杂念
выбрасывать из головы мешающие мысли
置之度外
[абсолютно] игнорировать; выбрасывать из расчетов
弛
6) забывать; выбрасывать из головы, не брать во внимание
出
6) выделять (изсебя), извергать, выбрасывать; покрываться (напр. сыпью); обрастать (волосами)
喷射
1) выбрасывать, извергать
出付市易
уст. пускать в продажу (о казне); выбрасывать на рынок (для продажи населению)
委辟
выбрасывать, выкидывать, бросать (напр. ветошь)
出付
уст. пускать в продажу (о казне); выбрасывать на рынок (для продажи населению)
扔垃圾
выбрасывать мусор
出捐
2) * бросать, выбрасывать
投放导弹
выбрасывать ракетау
糟践
1) тратить зря, проматывать, выбрасывать
嗟
выбрасывать, швырять; подавать (как милостыню)
外
1) * отдалять от себя, отстранять, оставлять в стороне; выбрасывать из головы; пренебрегать
抛
3) бросать, выкидывать, выбрасывать, сбывать с рук
屏弃
отбрасывать, выбрасывать; отвергать, отметать; отклонять
九霄云外
把...抛到(丢到)九霄云外 выбрасывать из головы; напрочь отбрасывать
拌
4) pàn бросать, выбрасывать; разбрасывать
摈
1) выбрасывать, отбрасывать; отвергать; отгонять, изгонять
肆
9) sì отбрасывать; выбрасывать из головы; упускать из вида
丢
2) кинуть, бросить; покинуть; выбрасывать
排
4) толкать, отталкивать; отбрасывать; выбрасывать вон
抛洒
(1) выбрасывать, выталкивать, рассеивать
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
несов. перех.1) а) Бросать, кидать за пределы чего-л., вон, наружу.
б) Бросать откуда-л. вниз, сбрасывать.
в) Закидывать (сеть, невод и т.п.).
г) Спускать парашютиста (парашютистов) с самолета, вертолета.
д) Увлекая за собой, приносить куда-л., выкидывать откуда-л. (о волнах, вихре, буре и т.п.).
е) Заставлять (действием каких-л. сил) стремительно покинуть какое-л. место и быстро двигаться, лететь, катиться и т.п. в каком-л. направлении.
ж) перен. разг. Тратить, расходовать без расчета, попусту (деньги).
2) а) Освобождаться от чего-л. как ненужного, негодного.
б) разг. Исключать, выпускать, вычеркивать (текст).
3) а) разг. Насильственно удалять кого-л. откуда-л., прогонять.
б) Удалять силой, заставлять отойти, отступить.
в) перен. Увольнять с работы, исключать из учебного заведения.
4) а) Резким движением, в броске, броском перемещать (тело, части тела) куда-л.
б) Резко выдвигать, выставлять вперед или в сторону что-л., находящееся в руке, руках.
в) Поднимать что-л., служащее сигналом для кого-л.
г) перен. разг. Провозглашать.
5) Испускать, выделять что-л. изнутри; извергать.
6) Выпускать ростки, побеги и т.п.
7) разг. Направлять куда-л. до подхода, прибытия основных сил, посылать впереди основных сил.
8) разг.-сниж. Выпускать в продажу.
9) разг. Совершать, проделывать (что-л. неожиданное, необычное).
синонимы:
см. изгонять, исключатьпримеры:
除烦而去滥
вычёркивать ненужные повторы и выбрасывать необоснованные утверждения ([c][i]напр.[/c] из текста[/i])
搁在脖子后头
предавать забвению, забывать, выбрасывать из памяти
着诚去伪
[если] сочинение правдиво, в нём нет места для фальши; писать правду, выбрасывать ложь
拋 掉垃圾
выбрасывать мусор
删除文章中的引文
выбрасывать цитату из статьи
浪费钱
выбрасывать деньги на ветер
丢弃衣服
выбрасывать одежду
(被)抛入大气中
выбрасывать ся в атмосфера атм. у
请勿向窗外扔东西
Просьба не выбрасывать мусор из окон
往大气层中施放一氧化氮
выбрасывать окись азота в атмосферу