в глаза не видел
向来没有看见过
слова с:
в русских словах:
собственный
видеть собственными глазами - 亲眼着见
в китайских словах:
䁾
处目则为䁾为盲 когда останавливал на чем-л. свой взор, глаза становились гнойными и не видели
要不是
要不是我亲眼看见,我可能还不会相信呢. если бы не видел своими глазами, наверняка бы не поверил.
死羊眼
в упор не видеть; смотреть невидящим взглядом; безжизненные, стеклянные глаза (букв. "глаз мертвого барана")
目睹耳闻
видеть собственными глазами и слышать собственными ушами
目睹眼见
видеть своими глазами, быть очевидцем
目睹
видеть своими (собственными) глазами; быть очевидцем; видеть воочию; быть свидетелем; лицезреть
耳视目听
1) даос. видеть ушами и слышать глазами (будто бы достижение одного из учеников Лао-цзы)
鲜虾象眼饺
клецки с креветочным мясом, в виде глаза слона
一窍不通
ни в зуб ногой, быть абсолютным профаном, ничего не смыслить, аза в глаза не видеть
而
吾不得而目见之也 мне (нам) не приходилось (не удавалось) видеть это своими глазами
经目
2) видеть своими глазами
属目
2) иметь перед глазами; видеть, видывать, встречать
眼见为实
то, что видят глаза-истина обр. видеть своими глазами, доверять тому, что видишь, убедиться воочию; наглядный (пример, доказательство)
亲眼看到
видеть собственными глазами; своими глазами видеть; видеть своими глазами
昏花
видеть как в тумане; потемнело в глазах; смутно, неясно (видеть)
眼不见
глаза не видят, ничего не видеть
眼见
1) видеть собственными глазами
仇人相见,分外眼红
когда встречаются враги, глаза становятся зоркими; при виде неприятеля зрение обостряется; при виде недруга глаза загораются гневом
羊眼儿包子
клецки в виде бараньего глаза
百花凤眼饺
пельмени с креветками, слепленные в виде глаза птицы феникса
花
3) смутный, неясный; неразборчивый (о дальнозорком зрении); в глазах рябит, видеть как в тумане
象眼鱼卷
рыбные рулетики в виде слоновьего глаза
见
这是, 我亲眼见的 это дело я видел собственными глазами
目见
видеть собственными глазами
见钱眼开
при виде денег даже у слепого глаза раскрываются (обр. в знач.: быть жадным, алчным к деньгам, богатству, по пословице: 瞎子见钱眼也开, 和尚见钱经也卖 в присутствии денег даже у слепого глаза раскрываются, а монах продает даже священные книги)
亲眼看见
видеть собственными глазами, увидеть воочию
亲眼
亲眼看见, 亲眼目睹 видеть собственными очами; увиденный собственными глазами
瞥一眼, 捎带着看见
Краем глаза видеть
亲览
лично осматривать; видеть своими глазами
捎带着看见
краем глаза видеть
примеры:
他亲眼目睹了那场战斗。
Он собственными глазами видел ту битву.