в общих чертах
概括地; 一般说来
总起来说; 概括地; 概; 扼要地; 大体上
概括地, 扼要地
大体上; 概括地
asd
概括地, 扼要地
大体上; 概括地
слова с:
общий сборочный чертёж
общий установочный чертёж
общий чертёж
черта
общий
община
общинный
общипать
общипывать
общительность
общительный
в русских словах:
набрасывать
2) (намечать) 画轮廓 huà lúnkuò, 画草图 huà cǎotú; (наскоро записывать) 略记 lüèjì; (обрисовывать в общих чертах) 概述 gàishù
вчерне
(приблизительно) 粗略地 cūlüède; (в общих чертах) 大体上 dàtǐshàng; (небрежно) 草草地 cǎocǎode, 草率地 cǎoshuàide
в китайских словах:
象
2) * очерчивать, обрисовывать; делать набросок, рисовать в общих чертах
梗
в общих чертах; примерно, приблизительно
梗概 в общем, в общих чертах; примерно, приблизительно
略加
немного, слегка, в общих чертах
扼要地
в общих чертах
掠影
промелькнувший образ, обр. общее впечатление, ситуация в общих чертах
般地讲
в общих чертах
略谓
в общих чертах было сказано, что...; в основном содержание свелось к следующему: ...
综括
сводить воедино; обобщать; в общих чертах
语焉不详
изложить в общих чертах; лишенный подробностей; неясный, сбивчивый, уклончивый; недоговорка, недомолвка
略
2) основное, главное (без деталей); общие (главные) черты; основная характеристика; экстракт, резюме
2) сокращенный, сжатый; короткий; коротко, сжато, вкратце; в общих чертах, без деталей
搭架子
1) делать наметки в общих чертах, намечать основное (главное)
粗比
в общих чертах напоминать; приближенное соотношение
粗知
быть знакомым (представлять себе) в общих чертах
笼统
1) в общих чертах, расплывчатый
略谈一二
коротко поговорить в общих чертах (о данном предмете)
概乎
приближенно, в общих чертах, в общем
冒罩
1) общий; в общих чертах; приблизительно
总录
1) записывать, отмечать [в общих чертах]
自占
1) обдумывать, взвешивать, в общих чертах прикидывать
初具规模
обр. сформироваться [сложиться] в общих чертах; приобрести зримые очертания; заложить основы
斯
大约如斯 в общих чертах быть подобным этому
大致来说
в общем, в целом, в общем и целом, говоря в общих чертах, не входя в подробности
率
1) shuài в общих чертах; вообще говоря, в основном
抛开细节, 我概括地谈谈
минуя детали, изложу в общих чертах
辜榷
2) в общем, в общих чертах; обобщать, подытоживать
粗
粗举 приводить в общих чертах
辜较
1) в общих чертах, примерно
较略
приблизительно, в общем; в общих чертах
举凡
2) конкретно разъяснять; пояснять в общих чертах (на примерах)
梗概
1) в общем, в общих чертах; приблизительно, примерно
详略
1) пространно или коротко; глубоко или поверхностно; точно или приблизительно; во всех подробностях или в общих чертах
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
примеры:
大约如斯
в общих чертах быть подобным этому
大体上说
(говорить) в общем и целом (в общих чертах)
笼统地说
говоря в общих чертах
八字不见一撇——没眉目
ничего не прояснилось - даже в общих чертах [i](досл. : в иероглифе 八 нет ни одной черты - ни глаз, не бровей)[/i]
总得来说,黑岩厂里其实就是一群一边挖洞一边炼矿的矿工们。
Говоря в общих чертах, в кузнице Черногорья работают шахтёры, которые и роют тоннели, и плавят руду.
大体上了解了。感谢你带来的消息,我整理成书面文档后,会再向协会做正式报告的。
В общих чертах понятно. Спасибо за сведения. Я позабочусь обо всех документах, а затем подам отчёт.
只对这个词语有点印象。
В общих чертах.
我明白了。我上进的朋友,关于这笔钱,我需要了解你的生意计划。只要说个基本概念就行,不需要讲细节。继续...说服我。
Ясно. Чтобы дать тебе такую сумму, мой предприимчивый друг, я хочу услышать твой бизнес-план. Хотя бы в общих чертах. Детали можно опустить. Ну же... убеди меня.
我们会解释目前行动的基础资讯。
Сейчас мы обсудим последнюю версию этой операции в общих чертах.
所以,让我们通话三分钟,然后休息一分钟,这应该留出悠闲的两分钟时间来弄清楚如何关闭启动所有这些火警的东西。不管怎样,这是例行程序。
Договоримся так: разбираемся с тобой за три минуты. Потом у меня минутный перерыв. И остается еще целых две минуты, чтобы разобраться с причиной этого огня. Вот, в общих чертах...
然后,有相当长一段时间没有任何事情发生,然后我们现在逃跑。这几乎是整个故事的内容,你要了解最新情况。不要碰任何东西。
Потом долгое время вообще ничего не происходило, а теперь вот мы с тобой убегаем. В общих чертах, это и есть вся история, теперь ты в курсе. Ничего не трогай.