идти под руку
手挽着手走
слова с:
взять под руку
идти под венец
под руку
подвернуться под руку
попасть под горячую руку
попасться под руку
в русских словах:
под
идти под гору - 往山下去; 下山
взять кого-либо под руку - 挽起...的手臂
вести
вести больного под руку - 搀着病人的手走
парус
идти под парусами - 扬帆行驶
поддерживать
поддерживать под руку - 搀着手
брать
брать кого-либо под руку - 挽起...的手臂
повести
повести больного под руку - 挽着手把病人扶去
дождь
идти под дождем - 冒雨而行
в китайских словах:
挽手
тащить за руку, взять под руку
挽了她的手 взял ее под руку
挽手同行 идти под руку
挽着 胳膊走
под руку идти
挽着胳膊走
под руку идти
勾
勾着手 [взять] под руку
直
直某人之怒 попасть под горячую руку такого-то
归命
1) подчиняться; изъявлять покорность; идти под высокую руку (государя, правительства)
提携
2) сотрудничать, идти рука об руку; сотрудничество
携手并进
идти вперед рука об руку
携手同行
идти рука об руку, сотрудничать
相伴相随
идти рука об руку, вместе
频行
идти рядом (вместе); идти рука об руку
把握
5) * идти рука об руку; жить душа в душу
携手
携手同行(游) идти рука об руку
难兄难弟
2) nànxiōng nàndì идти рука об руку, находиться в одинаковом положении, быть товарищами по несчастью
примеры:
挽手同行
идти под руку
挽(挎)着…胳膊走
под руку идти
挽着…胳膊走
под руку идти