кадры
мн.
1) 人才 réncái; 干部 gànbù
технические кадры - 技术人才
руководящие кадры - 领导干部
готовить [воспитывать] кадры - 培养人才
2) воен. 正规军干部 zhèngguījūn gànbù
•
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
干部, -ов(复)
1. 常备军干部, 正规军干部; 军队常备人员(指军官和军士)
2. 干部(们)
руководящие кадры 领导干部
технические кадры 技术干部; 技术人员
отдел ~ов 干部科(或处)
кадры из рабочих и крестьян 工农干部
подготовить и воспитать кадры 培养和教育干部
1. 〈军〉基干军人, 常备部队
остаться в ~ах 留做基干军人
служить в ~ах 在常备部队里服役, 当基干军人
2. (工厂、企业、机关、党组织、工会等的)干部, 工作干部, 干部人员
революционные кадры 革命干部
технические кадры 技术干部, 技术人员
административные кадры 行政干部
руководящие кадры 领导干部
беречь кадры 爱护干部
подготовить и воспитать кадры 培养和教育干部
◇ (7). отдел кадров 干部处(科), 人事处(科)
управление кадров 人事局
-ов[复]<口语>人事科, 人事处, 干部科, 干部处
(法 cadres)<口>干部科(处), 人事科(处)
[复]干部; [口]干部科(处), 人事科(处)
-ов[复]<口语>人事科(或处), 人事部门
-ов[复]<口俚>人事科(处), 人事部门
[复]干部, 工作干部, 干部人员, 人才
干部, 工作人员
<复>干部
слова с:
в русских словах:
учительский
〔形〕教师的, 教员的. ~ая деятельность 教师活动. ~ие кадры 师资. ~ тон〈转〉教训的口气.
растить
2) (детей) 抚养 fǔyǎng, 抚育 fǔyù; (кадры) 培养 péiyǎng
руководящий
руководящие кадры - 领导干部
распределять
распределять кадры - 分配干部
расставлять
правильно расставить кадры - 正确地配备干部
подготавливать
2) (обучать) 训练 xùnliàn, 教练 jiàoliàn; (специалистов, кадры тж.) 培养 péiyǎng
пропагандистский
пропагандистские кадры - 宣传干部
педагогический
педагогические кадры - 师资; 教育干部
партийный
партийные кадры - 党的干部
готовить
готовить кадры - 培养干部
выращивать
выращивать кадры - 培养干部
воспитывать
воспитывать кадры - 培养干部
в китайских словах:
景物
1) вид, пейзаж, ландшафт; сюжет; детали пейзажа, кадры
造士
1) готовить кадры
栽植
2) перен. воспитывать, выращивать (кадры)
国家干部
государственные кадры
画面曝光
показать кадры чего-либо
技术干部
технические кадры
品人
2) оценивать человека, квалифицировать кадры
指导
指导干部 а) руководящие кадры; б) руководить кадрами
署分
распределить, расставить (напр. кадры на постах)
培养
2) воспитывать, растить, готовить (работников, кадры и т.п.); подготовка
路透
2) жарг. засветить кадры со съемок
培训
1) готовить; растить (напр., кадры); обучать; тренировать (напр., спортсменов)
培植
3) выращивать (напр. кадры); растить; воспитывать
基层
基层干部 работник (кадры) низовой организации; низовые кадры
育才
2) растить кадры
作人
3) воспитывать людей, готовить кадры
管理干部
управленческие кадры
技术人才
технические кадры, технический персонал
干部
1) кадры, кадровый работник; аппарат, руководящие кадры
干部工人 кадровый рабочий
干部下放 направление кадровых работников в низы (на места)
干部分子 руководящие кадры; функционер, активист
扶上马
помочь забраться на лошадь; обр. помочь продвижению по служебной лестнице, поддерживать кадры
创新人才
кадры инновационного типа
少数民族干部
национальные кадры, кадровые работники из национальных меньшинств; minority nationality cadres
中坚
1) стержень, ядро (чего-л.); основные кадры; главная сила, железная когорта; основной, ведущий, решающий
工人
工人干部 рабочие кадры; кадры из рабочих
中间
2) средние кадры, средняя прослойка
选练
отбирать и обучать (кадры)
训卒
уст. обучать солдат; готовить военные кадры
揽
延揽人才 привлекать к себе талантливых людей (способные кадры)
倒腾
4) расставлять, распределять (кадры, силы)
简练
2) отбирать и обучать (кадры)
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
мн.1) Командный и рядовой состав, состоящий на действительной службе (в вооруженных силах государства).
2) Основной состав подготовленных работников какого-л. предприятия, учреждения, какой-л. организации.
3) разг. Отдел кадров.
примеры:
工作干部
кадры работников, рабочие кадры
指导干部
а) руководящие кадры; б) руководить кадрами
干部分子
руководящие кадры; функционер, активист
人材以培养而出
кадры создаются воспитанием
我们要以更宽的视野、更高的境界、更大的气魄,广开进贤之路,把各方面优秀干部及时发现出来、合理使用起来。
Мы должны еще больше расширить поле зрения, раздвинуть границы, и с еще большим рвением широко открывать дорогу талантливым работникам, своевременно обнаруживать и рационально использовать лучшие кадры в каждой области.
成器不课不用
не назначать на должность новые кадры, не испытав их предварительно
锻炼人才
выковывать кадры
造就人才
готовить кадровых работников (специалистов), ковать кадры
牠的干部
её ([c][i]напр.[/c] органа партии[/i]) руководящие кадры
延揽人才
привлекать к себе талантливых людей (способные кадры)
熟练干部
квалифицированные кадры
培养人才
готовить [воспитывать] кадры
党的干部
партийные кадры
师资; 教育干部
педагогические кадры
宣传干部
пропагандистские кадры
分配干部
распределять кадры
正确地配备干部
правильно расставить кадры
领导干 部
руководящие кадры
德才兼备、年富力强的中青年干部
кадры молодого и среднего возраста с высокими моральными и деловыми качествами, полные сил и энергии
不重视工作干部
бросаться работниками, не ценить рабочие кадры
考核干部
аттестовывать кадры
一些基层干部长期被困在“文山会海”的泥潭里,腾不出时间搞调研、办实事。
Некоторые низовые кадры уже давно погрязли в бюрократической трясине, бесконечно тратя время на документы и совещания, не имея возможности уделять время исследованиям и практической работе.
选拔干部
подбирать кадры
培养合格的人材
подготовить полноценные кадры
优秀干部
незаурядные кадровые работники; лучшие кадры
有些干部假公济私
некоторые кадры злоупотребляют служебным положением
автоматизированная система управления кадрамиr 人事管理自动化系统
АСУ кадры
阿混干部
лишь бы как-нибудь проживущие кадры
要牢固树立正确的用人导向,从严从实考核、考察、管理干部,切实让那些政治上过关、能干事、廉洁自律、口碑好、敢担当的干部有舞台、受重用。
Нужно установить твёрдый курс на правильное использование людей, строго и реалистично проводить аттестацию, проверку и управление кадрами, чтобы политически проверенные, способные, честные и требовательные к себе, не боящиеся ответственности кадры с хорошей репутацией имели бы поле для своей деятельности и были поставлены на ответственные участки работы.
你看起来是个聪明人。冰冠冰川战事吃紧,我们就需要你这样有能力的人。
Да, я к тебе обращаюсь. С виду ты, вроде, <неглупый парень/неглупая барышня>. А нам тут, в Ледяной Короне, нужны адекватные кадры. И чем больше, тем лучше!
嗯,你拍得很不错,我的研究肯定能用得上这些画片。
О, прекрасные кадры. Они безусловно украсят мой доклад.
“大片的水域,森林覆盖的表面……城市所在地那密集的灯光。你见过那些画面,我们都看过——这个世界已经足够了,”她总结到。
«Огромные массы воды, покрытые лесами земли... скопления огней там, где находятся города. Вы видели кадры этого фильма, все мы их видели... Этого мира достаточно», — подытоживает она.
招人拼财力
мериться, кто сможет больше вложить в новые кадры
香艳镜头
эротические кадры
香艳画面
эротические кадры
我们总是可以使用额外的资源来管理我们的殖民地,现在和以往一样。
Мы всегда можем использовать свежие кадры в руководстве колонии, и это вполне рядовой случай.
морфология:
кáдр (сущ ед муж им)
кáдра (сущ ед муж род)
кáдру (сущ ед муж дат)
кáдром (сущ ед муж тв)
кáдре (сущ ед муж пр)
кáдра (сущ одуш ед муж вин)
кáдр (сущ неод ед муж вин)
кáдры (сущ мн им)
кáдров (сущ мн род)
кáдрам (сущ мн дат)
кáдрами (сущ мн тв)
кáдрах (сущ мн пр)
кáдров (сущ одуш мн вин)
кáдры (сущ неод мн вин)
ссылается на:
人事科(处) rénshìkē (chŭ)干部科(处) gànbù kē (chŭ)
人力资源部 rénlì zīyuán bù
用工部门 yònggōng bùmén
人事部 rénshìbù