категория
1) филос. 范畴 fànchóu
категория причинности - 因果范畴
2) (родовое понятие) 种类 zhǒnglèi, 范畴 fànchóu
грамматическая категория - 语法范畴
3) (класс, разряд) 类别 lèibié, 等 děng, 级 jí
возрастная категория - 年龄的类别
первая категория - 一等[级]
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
等级, 种类, 范畴, 类型, (阴)
1. <哲>范畴
~ии качества и количества 质和量的范畴
категория причинности 因果范畴
2. 种类, 范畴
грамматические ~ии 语法范畴
3. 等级, 类别
разные ~ии стран 不同类型的国家
судья государственной ~ии 国家裁判员
распределять (что) по ~иям 把... 分类
делить (кого-что) на две ~ии 把... 分成两类
подводить (что) под ~ию 把... 归类
1. 范畴
категория времени 时间范畴
категория причинности 因果范畴
основные ~и диалектического и исторического материализма 辩证唯物主义与历史唯物主的基本范畴
философская категория 哲学范畴
грамматическая категория 语法范畴
2. 种类, 类别
возрастная категория 年龄的类别
категория построек 建筑种类
техническая категория 技术等级
делить что на ~и 或 (5). по ~ям 把…分类, 按类分
подвести что под ~ю 把…归入某一类, 算做某一类
(7). категория 种类, 部门; 等级, 品级; 范畴
1. 等级, 种类, 范畴, 类型
2. 种类; 等级; 范畴
3. 种类; 等级; <数>范畴
等级, 种类, 范畴, 类型; 种类; 等级; 范畴; 种类; <数>范畴; 等级
1. 种类, 类别, 等级
2. 范畴
весовая категория 重量等级
возрастная категория 年龄类别, 龄组
первая (вторая) категория 一等(二等)
производственная категория 生产等级
техническая категория 技术等级
учётная категория 统计类别
экономическая категория 经济范畴
категория возраста 龄组
категория грузов 货物类别
категория запасов 储量级别
категория изоляции 绝缘等级
категория качества 质量范畴
категория построек 建筑类别
категория прочности 强度级
категория рабочих 工人等级
категория срочности 告急等级
Электрические печи, применяемые при обработке давлением, относятся к категории печей сопротивления. 压力加工时使用的电炉属于电阻炉类
Высококачественная шихта, в которой вес отдельных компонентов лишь немногим отличается от установленного рецепта, относится к первой категории шихт. 每种组分的重量同配方规定相差不多的优质配合料, 属于一级配合料
-и[阴] валюта первой категории 硬通货
①种类, 类别, 类型②等级③范畴, 部门
[阴] 类别, 种类; 范畴; 等级
(category)类别, 等级
种类, 类别, 分类; 范畴
等级, 级别; 类别; 范畴
①范畴②种类; 等级; 部门
种类, 类别; 等级; 范畴
范畴; 种类, 类别; 等级
类别; 等级, 级别; 范畴
分类, 等级, 类别, 范畴
(种)类; 范畴, 等级
类, 等级; 范畴; 组
类别, 种类等级; 范畴
等级; 范畴; 类别
范畴, 等级, 类型
等级, 种类, 类别
分类, 类别, 等级
类, 分类单位
①种类②等级
种类,范畴
种类, 类别; 等级, 品级
类别, 等级
等级,种类,范畴
слова с:
категория ИКАО
категория летательных аппаратов
категория лётного состава
категория обслуживания
категория отходов
категория прочности
категория сейсмичности
категория ядерной безопасности
классификационная категория
прирост запасов по категориям
служебная категория
техническая категория
в русских словах:
разряд
1) (сорт, категория) 种类 zhǒnglèi, 一类 yīlèi
степень
2) (разряд, категория) 等级 děngjí; 等 děng, 级 jí
порода
3) перен. (категория людей) 种 zhǒng, 类 lèi
номинация
2) 提名 tímíng; (категория награды) 奖项 jiǎngxiàng
контингент
1) (группа, категория) 名额 míng'é, 员额 yuán'é
категориальный
〔形〕〈书〉категория ①解的形容词.
временной
〔形〕время①⑦解的形容词. ~ая категория 时间范畴. ~ая форма (глагола) (动词)时的形式.
в китайских словах:
达名
* филос. категория; общее понятие (напр. 物, у моистов)
良种
1) высший сорт, высшая категория
处事
2) уст. указательная категория иероглифов
拓扑空间范畴
категория топологических пространств
货物品类
категория товара
棋品
1) категория (квалификация шашиста (игрока в облавные шашки)
轻重量级
полутяжелый вес (весовая категория в спорте)
世仆
1) ист. рабы по рождению (девятая категория «презренных», освобождены декретом 1727 г.)
品汇
категория, класс, вид; все сущее
种类
2) разряд, категория, класс, сорт, тип, образец, ассортимент
汇
1) класс, сорт; вид, категория
庶汇 всех категорий, любого класса
重量级
1) спорт весовая категория; тяжелый вес
性理
2) природа человека и мир идей (вечных законов природы; категория неоконфуцианской философии, см. 性命理气)
班
6) ранжир, ранг; категория, порядок, строй; одного ранжира (ранга); по ранжиру, по порядку; одинаково, в равной степени
这班人 люди этого рода (такой категории), такие люди
范畴
1) филос. категория
哲学范畴 философская категория
哲学
哲学范畴 философская категория
税种
категория налога
路
7) сорт, род, категория (счетное слово)
类型
1) тип; типичный, типовой, вид, категория, жанр, форма, стиль
官衔
2) ранг; категория; разряд; степень; класс; положение
加性范畴
аддитивная категория
书
6) категория иероглифов
六书 шесть категорий иероглифов (пиктограммы, символы, идеограммы, фонограммы, заимствования и варианты)
正高
2) высшая категория
会意
1) идеограмма; идеографическая категория (иероглифов)
呈为...事
офиц. по делу о... (вступительная формула прошения или рапорта, в которую вписываются резюме дела или категория бумаги, часто оставляется без перевода или заменяется обращением: «Ваше превосходительство», «господин начальник» и т. д., а резюме выносится на поле)
指事
лингв. символьная категория иероглифов, указательная категория иероглифов
假借
3) заимствованная категория (иероглифов), ложное заимствование (когда на месте иероглифа записывался не связанный с его значением омофон)
谐声
фонетическая категория иероглифов; фонограмма
文字画
пиктограмма (категория иероглифического письма)
谐声字
фонетическая категория иероглифов; фонограмма
式类
категория; класс (напр. машины)
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
ж.1) Научное понятие, отражающее наиболее общие свойства и связи реальной действительности и познания (в философии).
2) а) Родовое понятие, обозначающее разряд явлений, предметов или наиболее общий их признак.
б) Понятие, отражающее характерные свойства восприятия действительности в какой-л. среде.
3) Группа однородных предметов, явлений или лиц, объединенных общностью каких- л. признаков.
синонимы:
см. разрядпримеры:
形象文字
изобразительная категория иероглифов; пиктограмма
极之为物, 常在物中 [i]*[/i]
принцип ― это категория, обычно заключённая в материи
非我族也
это — не моя категория, это — человек не моего класса
韵类
категория рифм (раздел в рифмовнике)
年龄的类别
возрастная категория
因果范畴
категория причинности
语法范畴
грамматическая категория
一等[级]
первая категория
“黄箱”
оранжевая категория
“蓝箱”
голубая категория
调查委员会兼索偿干事(外勤事务)
сотрудник по рассмотрению требований Комиссии по проведению расследований/рассмотрению требований (категория полевой службы)
“发展箱”
категория развития
“绿箱”
зеленая категория
立足人权的
подход, в основу которого положена категория прав человека
名词的格范畴
категория падежа имени существительного
级;职级
категория
设备供电清单
категория источника электроснабжения оборудования
名词的动物性与非动物性范畴
категория одушевлённости/неодушевлённости имени существительного
动词的式范畴
категория наклонения глагола
作为词类的状态词范畴
категория состояния как часть речи
罪行的种类
категория преступления
行动的范畴
поведенческая категория
能见度低着陆(技术)等级
категория посадки при плохой видимости
仪表飞行{等}级(授予批准进行仪表飞行的飞行员)
категория с правом полёта по приборам
冰区航行级(船级的一种)
ледовый категория
机动不受限制的飞行器(飞行器等级)
неограниченно манёвренный летательный аппарат категория
机动不受限制的(飞行器等级)
неограниченно манёвренный категория ЛА
非机动{型}飞机(一种等级)
неманёвренный самолёт категория
全特技飞机(一种等级)
неограниченно манёвренный самолёт категория
基土种类(掘土工作中)
категория грунта в землеройных радотах
集(合)的范畴
категория множеств
有限(乘)积的范畴
категория с конечными произведениями
无限机动飞机, 全特技飞机(一种等级)
неограниченно манёвренный самолёт категория
非机动(型)飞机(一种等级)
неманёвренный самолёт категория
仪表飞行(等)级(授予批准进行仪表飞行的飞行员)
категория с правом полёта по приборам
飞行教员飞行(等)级
категория, дающая право полётов в качестве лётчика инструктора
抗震设防烈度(类别)
категория сейсмобезопасности
飞行员最高技术等级(根据资历
высшая категория лётчиков по стажу, налёту, квалификации
飞行等级证书定)
высшая категория лётчиков по стажу, налёту, квалификации
(乘)积的范畴
категория с произведениями
飞行教员飞行{等}级
категория, дающая право полётов в качестве лётчика инструктора
就是客人的重要度划分,分为「胡」「桃」「竹」「木」四级,往往级别越高,往来就越密切。
По важности мы разделяем клиентов на четыре категории: «прут», «бамбук», «дерево» и «мрамор». Чем выше категория, тем теснее наши связи.
「桃」级?那又是什么?
Категория «дерево»? Это ещё что такое?
若目标为“火誓者”,则改为检视己方牌组顶端的 3 张牌,随后打出其中的 1 张。
Если у удаленного отряда была категория «Дети Огня», тогда посмотрите 3 верхние карты в вашей колоде и сыграйте 1 из них.
这个案子还没有定性
категория этого дела ещё не определена
这是中端市场的烈酒。带有一丝薄荷醇的味道。这个男人本想好好享受一下,度过一段美好时光。
Средняя ценовая категория. С нотками ментола. Человеку хотелось хорошо провести время.
她说的∗腐败∗只不过是一个美学范畴。
То, что она называет „коррупцией“, на самом деле лишь категория эстетики.
无罪者是世界上最高类别的历史人物,亦是字面意思上的历史化身。依照传统,无罪者会在受膏之时登基,成为奥西登的最高统治者——统治人类所认知的整个世界——或至少是世界上事关紧要的那部分。
Светоч — это высшая категория исторической личности в мире. В буквальном смысле — воплощение истории. Традиционно после принятия статуса светоч становится верховным правителем Окцидента или известного на тот момент мира. Во всяком случае, тех его частей, которые имеют значение.
{Esseaer qinnte. Iledrith foghnè ess onbekend. Essekraihen nhetwerk yn dwimeritium bomaeb a va. } [一定会的,只是魔法属性不明。就用网子跟阻魔金炸弹招待他们吧。 ]
{Esseaer qinnte. Iledrith foghnè ess onbekend. Essekraihen nhetwerk yn dwimeritium bomaeb a va. } [Будут наверняка. Категория чар неизвестна. Получите сети и двимеритовые бомбы.]
您想要管理哪一类的人事指派,监管人?
Какая категория персонала вас интересует?
什么是社会优势的知识类别?
Что такое категория "Знание"?
什么是社会优势的繁荣类别?
Что такое категория "Процветание"?
什么是社会优势的工业类别?
Что такое категория "Промышленность"?
什么是社会优势的力量类别?
Что такое категория "Сила"?
морфология:
катего́рия (сущ неод ед жен им)
катего́рии (сущ неод ед жен род)
катего́рии (сущ неод ед жен дат)
катего́рию (сущ неод ед жен вин)
катего́рией (сущ неод ед жен тв)
катего́рии (сущ неод ед жен пр)
катего́рии (сущ неод мн им)
катего́рий (сущ неод мн род)
катего́риям (сущ неод мн дат)
катего́рии (сущ неод мн вин)
катего́риями (сущ неод мн тв)
катего́риях (сущ неод мн пр)