нарушать права
侵犯权利 qīnfàn quánlì
слова с:
в русских словах:
нарушение
нарушение правил дорожного движения - 违反交通规则
пиратство
2) (нарушение авторских прав) 盗版 dàobǎn
в китайских словах:
侵害权利
нарушать права
不损害权利
не нарушать права
妨害权利
нарушать права
施害
причинять вред; нарушать (права)
侵害
1) покушаться, посягать [на]; попирать, ущемлять, нарушать (права, интересы); ущемление, попирание
僭
1) преступать (границы, рамки), превышать (права); злоупотреблять; нарушать (приказ)
盗版侵权
нарушать авторское право; совершать пиратские действия в отношении авторского права
侵犯权利
нарушать право, посягать на права
出轨
2) выходить из норм; нарушать правила; сбиваться с пути истинного
犯
1) преступать [закон], совершать (преступление, ошибку); нарушать [правила]
放逸
2) будд. не соблюдать [уставов], нарушать [монастырские] правила
陵
1) переступать; переходить через; выходить из рамок (правил); нарушать; вторгаться; захватывать
破例
нарушать традицию; изменять обычный порядок; небывалый, невиданный; в нарушение правил, в виде исключения
逾矩
нарушать правила, преступать границы
忒
3) * смешивать, путать; нарушать порядок, правила
常规
违常规 нарушать общие нормы (правила)
悖
悖礼 нарушать регламент, не считаться с правилами приличия
2) нарушать порядок (правила); идти (действовать) против истины (правды, справедливости); заблуждаться, ошибаться; неправильный, ложный; несправедливый; неблагоприятный
偭规越矩
нарушать все правила приличия
落场
3) làocháng пекинский диал. нарушать правила общежития, совершать бестактность
违警
не подчиняться полиции, нарушать полицейские правила
违例
нарушать прежний порядок (установленные правила); нарушение правил
走
6) нарушать (правила); ошибаться в (напр. размере); искажать
走了规矩 нарушить порядок (правила)
逾闲荡检
нарушать установленные правила (порядки, нормы), нарушать этикет
违经
нарушать правила, вопреки стандартам
不轨
сойти с колеи; нарушать правила; незаконный; козни, недоброе
违反规定
нарушать правила, преступать закон
蠢蠢
3) нарушать правила поведения, действовать бесцеремонно, заниматься подрывной деятельностью
逾节
переступать (нарушать) правила морали (обеты)
犯律
нарушать закон (правило)
监规
违反监规 нарушать тюремные правила
逾制
преступать правила, нарушать принятую систему, выходить за лимиты
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
примеры:
损害权利
ущемлять права, нарушать права
侵犯商标权
нарушать права на товарный знак
恢复被侵犯的权益
восстановить нарушенные права и интересы
不,唔,不算是。道德国际向来∗无意于∗侵犯他国的主权,那是严重违反国际法的行为……
Нет... ну, то есть, не совсем. ∗Намеренно∗ Моралинтерн никогда не посягнет на суверенитет других наций. Это было бы серьезным нарушением международного права...
“‘那些致力于保护财产权的人也最容易侵犯它’……”他的同伴点头强调语气。
«„Люди, выступающие за права собственности, чаще всего эти права нарушают“...» Его товарищ многозначительно кивает.