обнимать
обнять
1) (заключать в объятия) 抱 bào, 拥抱 yōngbào
обнимать ребёнка - 拥抱孩子
2) (охватывать) 包围 bāowéi, 笼罩 lǒngzhào
пламя обняло весь дом - 火焰包围了整个房屋
3) (понимать) 了解 liǎojiě, 领悟 lǐngwù
обнять что-либо умом - 充分了解
содержание
# сателлиты
# ссылки с
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
[未] (-аю, -аешь, -ают) обнять [完] (-ниму, -нимешь, -нимут; обнятый) кого-что 抱包围, 充满, 笼罩包罗, 包括; 尽收领悟; обнижениеся
拥抱, 笼罩, 延及, 袭来, (未)见обнять.
抱住; 拥抱; 包围; 环绕; 包括; 对…感兴趣
[未]; обнять[完] 抱, 包围, 包括
见обнять
обнять 抱
见обнять
asd
1. 抱住
2. 拥抱
3. 环绕; 包围
4. 包括; 对...感兴趣
拥抱
笼罩
延及
袭来
(未)见обнять
拥抱, 笼罩, 延及, 袭来, (未)见обнять.
抱住; 拥抱; 包围; 环绕; 包括; 对…感兴趣
[未]; обнять[完] 抱, 包围, 包括
见обнять
обнять 抱
见обнять
слова с:
в русских словах:
охватывать
1) (обнимать) 搂住 lǒuzhù, 抱住 bàozhù
в китайских словах:
统括
1) охватывать, обнимать, вмещать в себя
该括
обнимать, охватывать, вмещать полностью
拥
1) обнимать, прижимать к себе (напр. ребенка); держать на весу
苞罗
охватывать, обнимать, заключать (в себе)
抚抱
нежно обнимать, обнимать с любовью
平时不烧香急来抱佛脚
досл. обычно не возжигать благовоний, а как потребуется, броситься обнимать ноги Будды; обнимать ноги Будды, когда опасность уже над головой; обр. пока гром не грянет, мужик не перекрестится; в тревогу и мы к богу (сокр. 急来抱佛脚)
络
3) охватывать, обнимать
搂
8) lǒu обнимать, держать в объятиях, брать на руки
含
2) содержать, охватывать, обнимать; иметь в составе; заключать в себе; нести в зародыше
容
1) вмещать в себя; заключать в себе, содержать; обнимать
括
2) охватывать, обнимать; вмещать в себе
总括古今 охватывать (обнимать, обобщать) и древность и современность
拥抱
1) обнимать(ся), держать в объятиях, заключать в объятия; объятия; в обнимку
拥膝
обнимать [свои] колени (позагорести, сожаления); перен. горестно размышлять, горевать
萦抱
охватывать дугой, обнимать; охватывающий, дугообразный
牢笼
5) охватывать, обнимать
急
急来抱佛脚 посл. обнимать ноги Будды, когда опасность уже над головой (ср.: гром не грянет, мужик не перекрестится)
佛
抱佛脚 обнимать ноги Будды, в тяжелую минуту обращаться к богу
紧抱
сжать в объятиях, крепко обнимать
佛脚
抱佛脚 обнимать ноги Будды (когда уже нагрянула беда; из пословицы: 平时不烧香, 急来抱佛脚 в обычном ходе жизни не воскурив ни разу фимиам, бросаться в ноги Будде, когда уже нагрянула нужда)
平时不烧香,临时抱佛脚
букв. обычно не возжигать благовоний, а как потребуется, броситься обнимать ноги Будды; обр. гром не грянет, мужик не перекрестится; в тревогу и мы к богу
怀
7) * обласкивать, окружать лаской; заключать в объятия; обнимать; вбирать в себя; окружать
抱抱
обнимать; крепко обнимать, сжимать в объятиях
怀抱
1) держать на руках (ребенка); обнимать
苞
3) * обнимать, охватывать, заключать (в себе)
覆
4) fù, fòu закрывать, покрывать; покровительствовать; обнимать, охватывать
揽
2) держать в руках; обнимать; заключать (в объятья)
覆载
1) покрывать (как небо) и нести на себе все сущее (как земля); покровительствовать и поддерживать; обнимать все сущее
该
3) охватывать, обнимать; заключать в себе, вмещать, обладать полностью; всеобъемлющий, полный (напр. о знаниях, эрудиции)
腹
обнимать, охватывать, держать на руках
拱抱
обнимать, охватывать [обеими руками]; толщиной в обхват
包
2) обнимать, окружать, охватывать; заключать (в себя), вмещать, включать
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
несов. перех.1) а) Обхватывать кого-л. руками (рукой) для выражения ласки; заключать в объятия.
б) Плотно обхватив руками, держать что-л. или держаться за что-л.
2) Располагаясь вокруг кого-л., чего-л., охватывать собой.
3) а) Окутывать, обволакивать кого-л., что-л. (о пламени, воздухе, свете и т.п.).
б) Распространяясь, сгущаясь, покрывать собою (о сумерках, темноте и т.п.).
4) а) перен. Охватывая, включать что-л. в свой состав, в свое содержание.
б) Охватывать что-л. умом; постигать, познавать, понимать.
5) Овладевая кем-л., чем-л., полностью подчинять себе, захватывать (о чувствах).
синонимы:
см. брать, содержатьпримеры:
总括古今
охватывать (обнимать, обобщать) и древность и современность
风雨中抱紧自由
обнимать свободу в ветер и дождь
拥抱孩子
обнимать ребёнка
对…感兴趣
разохотиться; интересоваться; заинтересованный; поинтересоваться; обнять; обнимать
熊猫人本应入土为安,长逝如眠……而非横尸荒野,因恐惧而死不瞑目。拜托了,<name>。让他们得到应有的安息吧。
Умирая, пандарен должен обнимать теплую землю, как будто бы погружаясь в сон. Плохо лежать на спине с раскрытыми от ужаса глазами. Прошу тебя, <имя>, принеси им заслуженный покой.
继续拥抱她。
Продолжать ее обнимать.
爪爪是用来抱抱,而不是夹夹。
Когти нужны, чтобы обнимать, а не щипать!
“抱”是什么?
Что такое "обниматься"?
再想想,你要独自去面对这丑恶的世界,确定吗?晚上喝酒时有何小陪,睡觉时有人拥抱...等你有了这些,你就会幸福。
Ох, грустно скитаться по этому жестокому миру в одиночку. Вот был бы кто-то, с кем можно выпивать по вечерам, обниматься ночами... Если в твоей жизни появится кто-то такой, у тебя все будет хорошо.
别再摸他了,用力扁他!
Кончай обниматься! Давай резче!
哈洛德‧高德,我不会用自己的胸膛来帮你抵挡攻击,也不会跟你碰拳为礼。英雄气概对我而言只是格格不入的概念,因为它过於狎近而侮慢。但我打赌你找不到其他更好的战友了。
Я Харальд Горд. Я не стану закрывать тебя собственной грудью и обниматься с тобой после победы. И вообще, героизм мне не близок идейно, как и всякие девичьи сопли. Только я точно тебе говорю: лучшего напарника ты не найдешь.
好啦好啦,我也喜欢你。可是我不要抱你。我觉得这样就好了。
Да, да. Ты мне тоже нравишься. Только чур не обниматься. Мне только перелома позвоночника не хватало.
我不喜欢抱来抱去的,所以,嗯,谢谢你这么说。
Обниматься не будем. А так да, хорошо поговорили.
我们现在是不是应该拥抱一下?
Надеюсь, обниматься мы не будем?
我愿意为泰莫利亚做任何事,要我当婊子去卖都行。
Ради Темерии я готов обниматься с нильфами, как последняя портовая блядь.
所以你不打算给我一个抱抱啰?只是确认一下。
Значит, обниматься не будем? Я на всякий случай спрашиваю.
拥抱热吻
обниматься и страстно целоваться
朋友们一见面, 就彼此又拥抱, 又接吻
друзья, как встретились, ну обниматься, ну целоваться
现在不是拥抱的时候。
Не время сейчас обниматься.
真是见鬼,拥抱的感觉真好,再抱一会儿吧。
А что такого? Обниматься – это приятно. Можно продолжить.
过去这里是年轻情侣最喜欢的午夜幽会地点。然而,自从水鬼在这片地区肆虐,情况急转直下。如今情侣们只能在马厩里偷欢,只剩此处的名字还在提醒他们,过去那些幕天席地畅享欢愉的美好时光。
Некогда здесь встречались влюбленные, но когда округе завелись утопцы, парочкам пришлось обниматься по душным хлевам. Память о прежних днях, когда любовью можно было заняться под открытом небом, хранит лишь название этой переправы.
морфология:
обнимáть (гл несов перех инф)
обнимáл (гл несов перех прош ед муж)
обнимáла (гл несов перех прош ед жен)
обнимáло (гл несов перех прош ед ср)
обнимáли (гл несов перех прош мн)
обнимáют (гл несов перех наст мн 3-е)
обнимáю (гл несов перех наст ед 1-е)
обнимáешь (гл несов перех наст ед 2-е)
обнимáет (гл несов перех наст ед 3-е)
обнимáем (гл несов перех наст мн 1-е)
обнимáете (гл несов перех наст мн 2-е)
обнимáй (гл несов перех пов ед)
обнимáйте (гл несов перех пов мн)
обнимáвший (прч несов перех прош ед муж им)
обнимáвшего (прч несов перех прош ед муж род)
обнимáвшему (прч несов перех прош ед муж дат)
обнимáвшего (прч несов перех прош ед муж вин одуш)
обнимáвший (прч несов перех прош ед муж вин неод)
обнимáвшим (прч несов перех прош ед муж тв)
обнимáвшем (прч несов перех прош ед муж пр)
обнимáвшая (прч несов перех прош ед жен им)
обнимáвшей (прч несов перех прош ед жен род)
обнимáвшей (прч несов перех прош ед жен дат)
обнимáвшую (прч несов перех прош ед жен вин)
обнимáвшею (прч несов перех прош ед жен тв)
обнимáвшей (прч несов перех прош ед жен тв)
обнимáвшей (прч несов перех прош ед жен пр)
обнимáвшее (прч несов перех прош ед ср им)
обнимáвшего (прч несов перех прош ед ср род)
обнимáвшему (прч несов перех прош ед ср дат)
обнимáвшее (прч несов перех прош ед ср вин)
обнимáвшим (прч несов перех прош ед ср тв)
обнимáвшем (прч несов перех прош ед ср пр)
обнимáвшие (прч несов перех прош мн им)
обнимáвших (прч несов перех прош мн род)
обнимáвшим (прч несов перех прош мн дат)
обнимáвшие (прч несов перех прош мн вин неод)
обнимáвших (прч несов перех прош мн вин одуш)
обнимáвшими (прч несов перех прош мн тв)
обнимáвших (прч несов перех прош мн пр)
обнимáемый (прч несов перех страд наст ед муж им)
обнимáемого (прч несов перех страд наст ед муж род)
обнимáемому (прч несов перех страд наст ед муж дат)
обнимáемого (прч несов перех страд наст ед муж вин одуш)
обнимáемый (прч несов перех страд наст ед муж вин неод)
обнимáемым (прч несов перех страд наст ед муж тв)
обнимáемом (прч несов перех страд наст ед муж пр)
обнимáемая (прч несов перех страд наст ед жен им)
обнимáемой (прч несов перех страд наст ед жен род)
обнимáемой (прч несов перех страд наст ед жен дат)
обнимáемую (прч несов перех страд наст ед жен вин)
обнимáемою (прч несов перех страд наст ед жен тв)
обнимáемой (прч несов перех страд наст ед жен тв)
обнимáемой (прч несов перех страд наст ед жен пр)
обнимáемое (прч несов перех страд наст ед ср им)
обнимáемого (прч несов перех страд наст ед ср род)
обнимáемому (прч несов перех страд наст ед ср дат)
обнимáемое (прч несов перех страд наст ед ср вин)
обнимáемым (прч несов перех страд наст ед ср тв)
обнимáемом (прч несов перех страд наст ед ср пр)
обнимáемые (прч несов перех страд наст мн им)
обнимáемых (прч несов перех страд наст мн род)
обнимáемым (прч несов перех страд наст мн дат)
обнимáемые (прч несов перех страд наст мн вин неод)
обнимáемых (прч несов перех страд наст мн вин одуш)
обнимáемыми (прч несов перех страд наст мн тв)
обнимáемых (прч несов перех страд наст мн пр)
обнимáем (прч крат несов перех страд наст ед муж)
обнимáема (прч крат несов перех страд наст ед жен)
обнимáемо (прч крат несов перех страд наст ед ср)
обнимáемы (прч крат несов перех страд наст мн)
обнимáющий (прч несов перех наст ед муж им)
обнимáющего (прч несов перех наст ед муж род)
обнимáющему (прч несов перех наст ед муж дат)
обнимáющего (прч несов перех наст ед муж вин одуш)
обнимáющий (прч несов перех наст ед муж вин неод)
обнимáющим (прч несов перех наст ед муж тв)
обнимáющем (прч несов перех наст ед муж пр)
обнимáющая (прч несов перех наст ед жен им)
обнимáющей (прч несов перех наст ед жен род)
обнимáющей (прч несов перех наст ед жен дат)
обнимáющую (прч несов перех наст ед жен вин)
обнимáющею (прч несов перех наст ед жен тв)
обнимáющей (прч несов перех наст ед жен тв)
обнимáющей (прч несов перех наст ед жен пр)
обнимáющее (прч несов перех наст ед ср им)
обнимáющего (прч несов перех наст ед ср род)
обнимáющему (прч несов перех наст ед ср дат)
обнимáющее (прч несов перех наст ед ср вин)
обнимáющим (прч несов перех наст ед ср тв)
обнимáющем (прч несов перех наст ед ср пр)
обнимáющие (прч несов перех наст мн им)
обнимáющих (прч несов перех наст мн род)
обнимáющим (прч несов перех наст мн дат)
обнимáющие (прч несов перех наст мн вин неод)
обнимáющих (прч несов перех наст мн вин одуш)
обнимáющими (прч несов перех наст мн тв)
обнимáющих (прч несов перех наст мн пр)
обнимáя (дееп несов перех наст)