обосноваться
сов. см. обосновываться
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
住下, 定居, -нуюсь, -нуёшься(完)
обосновываться, -аюсь, -аешься(未)<口>住下, 安居, 定居, 落户
обосноваться в новом доме 在新房子里安顿下来
поехать в деревню и там ~оваться 到农村去安家落户
1. 安居; 落户
2. 坐落在, 位于
坐落在; 住下; 位于; 落户; 定居; 安居; 安家落户; 安家
安居; 落户; 坐落在, 位于
слова с:
обосновать
высотное обоснование
геодезическое обоснование
горно-геологическое обоснование
для обоснования
достаточно обоснованный
обоснование
обоснование проекта
обоснование технических решений
обоснованное руководство
обоснованность
обоснованные цены
обоснованный
развитие геодезического обоснования
теоретическое обоснование
технико - экономическое обоснование
технико-экономическое обоснование
технико-экономическое обоснование целесообразности строительства объекта
техническое обоснование безопасности
экономико-математическое обоснование
этап технико - экономического обоснования
в русских словах:
обосновываться
обосноваться, разг.
обосноваться в новом доме - 住在新房 子里
обосновывать
обосновать
обосновать свое предложение - 说明自己建议的理由
состоятельный
1) (обоснованный) 有理由的 yǒu lǐyóu-de, 有根据的 yǒu gēnjù-de; 有力[的] yǒulì [de]
претензия
обоснованная (необоснованная) претензия - 有理(无理)索赔
обоснованный
обоснованный вывод - 有根据的结论
законный
2) (справедливый, обоснованный) 合理的 hélǐde, 正当的 zhèngdangde
основывать
2) (обосновывать) 根据 gēnjù, 以...为基础 yǐ...wéi jīchǔ
в китайских словах:
安
3) прочно обосноваться
自安于夫钟 прочно обосноваться (устроиться) в Фучжуне
托足
2) перен. опереться на..., утвердиться; обосноваться в...; пристроиться, найти себе место
宅
1) жить в (доме, квартире), обосноваться (обитать, поселиться) в
落脚
2) осесть, поселиться, обосноваться
厎
2) zhǐ обосноваться, устроиться; поместиться; определиться
获厎 удалось устроиться (обосноваться)
安家立业
поселиться с семьей и обзавестись хозяйством; устроиться с жильем и работой; прочно обосноваться и приступить к делу
到农村去安家落户
поехать в деревню и там обосноваться
嫁
3) переехать в, обосноваться в; переселиться в
依栖
приютиться, обосноваться; приклонить голову; приют, пристанище
蹲点
осесть, обосноваться на месте работы; оседлый, живущий на месте своей работы (напр. в деревне), знакомиться с чьей-либо работой на месте; углубленное изучение чьего-либо опыта на месте (о кадровых работниках в КНР)
家
家于此 обосноваться в этом месте
平地起家
обосноваться на ровном месте (обр. в знач.: освоить новое дело)
下地
6) диал. обосноваться, утвердиться на месте (напр. для торговли на базаре)
落户
поселиться, осесть, обосноваться, получить прописку
安家
4) поселиться, обосноваться
根深蒂固
укорениться, пустить глубокие корни, прочно обосноваться
落地生根
2) обосноваться, устроиться, укореняться
根据
2) базироваться на..., обосновываться на...; согласно, по; на основании, в соответствии с
3) уст. укорениться в...; обосноваться при...
根据于朝廷 обосноваться при дворе
安下家
поселиться, обосноваться
定居
жить оседло, осесть, обосноваться; перейти на оседлый образ жизни; приехать на постоянное жительство; оседлый
到农村去安家
поехать в деревню и там осесть; поехать в деревню и там обосноваться; поехать в деревню и там поселиться; поехать в деревню на постоянное жительство
盘踞
захватить; обосноваться; окопаться
толкование:
сов.см. обосновываться (2*).
примеры:
家于此
обосноваться в этом месте
根据于朝廷
обосноваться при дворе
获厎
удалось устроиться (обосноваться)
自安于夫钟
прочно обосноваться (устроиться) в Фучжуне
住在新房 子里
обосноваться в новом доме
在新地方定居下来
обосноваться на новом месте
在新房子里安顿下来
обосноваться в новом доме
我们必须绘制这片土地的地图,并为部落入主此地做好准备。地图的事情我打算派一支斥候小队去处理。
Нужно составить карту этих земель – это поможет поселенцам из Орды здесь обосноваться. Я уже собрал отряд, который займется этим делом.
能在腐烂森林生存的少数几种野生动物无疑受到了这里能量的影响。你的任务就是收集它们的肢体,想办法把它们组合成一具容器。如果虫棘的沉睡是德鲁伊式的,甚至是恶魔式的,一个足够大的、由腐蚀的动物躯体组成的容器就足以打破它。
Та немногая живность, которая сумела обосноваться в Проклятом лесу, наверняка подвержена влиянию местной скрытой энергии. Тебе нужно будет собрать части их тел и соединить их в некую емкость. В каком бы трансе ни пребывал Червоточный – в друидском или демоническом – большой резервуар, полный зараженной животной плоти, сможет его нарушить.
我们必须阻止霜鬃巨魔的村落继续得到加固。如果放任他们继续加固工事,就更难阻止他们在这里永久定居了。
Мы должны помешать строительству, которое идет в этой деревне Мерзлогривов. Если мы позволим им как следует укрепить свои позиции, то потом будет трудно помешать им обосноваться здесь навсегда.
既然你已经建立了据点,杜隆坦想让我们加入他。我希望他会接受你的帮助。
Теперь, когда тебе удалось обосноваться здесь, Дуротан просит нас присоединиться к нему. Надеюсь, он примет твою помощь.
我真不敢相信他们当中有人能从那次海难中活下来。我们接到命令,不能让幸存者建立据点。
Поверить не могу, что кто-то выжил после крушения. Нам приказали помешать выжившим обосноваться тут.
探险者过来了!克里兹奇,低空迫近!别让他们站住脚!
Исследователи пожаловали! Кризики, слетай-ка к ним! Не дай им здесь обосноваться!
为什么要在墨索尔城开店?
Почему ты решил обосноваться в Морфале?
为什么要在墨索尔开店?
Почему ты решил обосноваться в Морфале?
如果你打算在裂谷城找个住所,有栋房子正在出售中——甜蜜湾。想买的话去找雾隐塔楼的总管吧。
Если хочешь обосноваться в Рифтене, тут продается дом - Медовик. Захочешь купить - ступай к управителю в крепость.
不断扩大产品销路的需要,驱使资产阶级奔走于全球各地。它必须到处落户,到处开发,到处建立联系。
Потребность в постоянно увеличивающемся сбыте продуктов гонит буржуазию по всему земному шару. Всюду должна она внедриться, всюду обосноваться, всюду установить связи.
如果你打算在裂谷城住下的话,有间房子正在出售中-甜蜜湾。想买的话去见见要塞里的总管吧。
Если хочешь обосноваться в Рифтене, тут продается дом - Медовик. Захочешь купить - ступай к управителю в крепость.
如果你不介意他们搬进来跟你一起的话,他们∗会的∗。
Захотят, если вы позволите им тоже обосноваться в церкви.
据我所知,有工人在巡逻时死亡,怪物徘徊不去…任何人打算入住那里,都得先处理掉这些…麻烦事。这也是国库长的意思。
Говорят, несколько работников погибло, чудовища рыщут по округе... Прежде, чем здесь обосноваться, придется справиться с этими... Неблагоприятствиями. Таково желание министра.
也许你已经注意到了,我母亲娜迪亚和我并不是这里的人。没错,我们从大老远的家乡来到白银谷。我的父亲,本...他的死...是个谜...我们追踪着线索一路来到这里。如果你感兴趣的话,我的母亲可以把其中的故事告诉你。
Возможно, ты уже знаешь, что мы с моей матерью Надей не из этих мест. Да, мы покинули родной город и проделали большой путь, чтобы обосноваться здесь, в Силверглене. Мой отец Бен... его смерть была несколько... загадочной... и улики привели нас в это крошечное поселение. Если хочешь узнать больше, моей матери есть что сказать.
抗议这种不公:你曾帮助他占领了这座桥!
Возмутиться несправедливостью: ведь это вы ему помогли обосноваться на этом самом мосте!
好奇她为何决定要留在这个荒芜之地。
Спросить, что ее заставило обосноваться в таком уединенном месте.
我们从邻近的房屋拆了足够的金属和木材,在水上建一个基地,并在这里发展得不错。
Мы набрали в окрестных домах достаточно досок и металла, чтобы построить форпост на воде и обосноваться там.
我帮助了普雷斯敦·加维和他照顾的人们,让他们在庇护山丘的新家安顿下来。
Мне удалось помочь Престону Гарви и людям, которых он взял под свою опеку, обосноваться на новом месте в Сэнкчуари.
如果要在这里安顿,就需要种些作物。
Чтобы мы смогли здесь надолго обосноваться, нужно посадить что-нибудь съедобное.
我从来没有看过这么棒的地方,不用来做点什么实在太可惜了。
Я никогда раньше ничего подобного не видел. Решил, что тут просто необходимо обосноваться.
对了。看来这个叫萨利的家伙打算在这里占地为王。我加入应该可以卡到好位子。
Ага. Этот Солли, похоже, собирается устроить там свою базу. Думаю, я смогу обосноваться на первом этаже.
所以河流对岸的兄弟们,出借剑桥警局给我们作为任务基地。
Поэтому наши собратья с другого берега реки, из Кембриджа, любезно позволили нам обосноваться в их департаменте полиции.
欢迎来到联邦的翠钻之城。安全又幸福,欢迎你来花钱购物、安居乐业。
Добро пожаловать в "Великий зеленый самоцвет" Содружества. Безопасность, счастье отличное место, чтобы потратить деньги или обосноваться.
只是些在找新家的人,想要重新开始而已。我从昆西开始就跟他们同行了。列星顿原本看起来挺适合居住,但尸鬼把我们赶了出来。一个月前,原本我们还有二十个人。昨天只剩八个,现在只剩五个了。有我、玛西·隆和朱恩·隆,沙发上的是墨菲老妈,另外还有司特吉。
Просто поселенцы, которые хотят найти новый дом. Начать все сначала. Я иду с ними от Квинси. Мы думали, что сможем обосноваться в Лексингтоне, но пришлось оттуда уйти из-за гулей. Месяц назад нас было двадцать человек. Вчера уже только восемь. Сейчас нас осталось пятеро: я, семья Лонов Марси и Цзюнь, вот это на диване Матушка Мерфи, и еще Стурджес.
避难所科技在战争之前就开始于波士顿公园街地铁站内建造114号避难所,这个计划却始终未完成,不过帮派分子根本不在乎这些,早已将这个地方据为己有。
До войны компания "Волт-Тек" начала строительство Убежища 114 на станции бостонского метро "Парк-стрит". Проект не был завершен, но это не помешало гангстерам там обосноваться.
морфология:
обосновáться (гл сов непер воз инф)
обосновáлся (гл сов непер воз прош ед муж)
обосновáлась (гл сов непер воз прош ед жен)
обосновáлось (гл сов непер воз прош ед ср)
обосновáлись (гл сов непер воз прош мн)
обосну́ются (гл сов непер воз буд мн 3-е)
обосну́юсь (гл сов непер воз буд ед 1-е)
обосну́ешься (гл сов непер воз буд ед 2-е)
обосну́ется (гл сов непер воз буд ед 3-е)
обосну́емся (гл сов непер воз буд мн 1-е)
обосну́етесь (гл сов непер воз буд мн 2-е)
обосну́йся (гл сов непер воз пов ед)
обосну́йтесь (гл сов непер воз пов мн)
обосновáвшись (дееп сов непер воз прош)
обосновáвшийся (прч сов непер воз прош ед муж им)
обосновáвшегося (прч сов непер воз прош ед муж род)
обосновáвшемуся (прч сов непер воз прош ед муж дат)
обосновáвшегося (прч сов непер воз прош ед муж вин одуш)
обосновáвшийся (прч сов непер воз прош ед муж вин неод)
обосновáвшимся (прч сов непер воз прош ед муж тв)
обосновáвшемся (прч сов непер воз прош ед муж пр)
обосновáвшаяся (прч сов непер воз прош ед жен им)
обосновáвшейся (прч сов непер воз прош ед жен род)
обосновáвшейся (прч сов непер воз прош ед жен дат)
обосновáвшуюся (прч сов непер воз прош ед жен вин)
обосновáвшеюся (прч сов непер воз прош ед жен тв)
обосновáвшейся (прч сов непер воз прош ед жен тв)
обосновáвшейся (прч сов непер воз прош ед жен пр)
обосновáвшееся (прч сов непер воз прош ед ср им)
обосновáвшегося (прч сов непер воз прош ед ср род)
обосновáвшемуся (прч сов непер воз прош ед ср дат)
обосновáвшееся (прч сов непер воз прош ед ср вин)
обосновáвшимся (прч сов непер воз прош ед ср тв)
обосновáвшемся (прч сов непер воз прош ед ср пр)
обосновáвшиеся (прч сов непер воз прош мн им)
обосновáвшихся (прч сов непер воз прош мн род)
обосновáвшимся (прч сов непер воз прош мн дат)
обосновáвшиеся (прч сов непер воз прош мн вин неод)
обосновáвшихся (прч сов непер воз прош мн вин одуш)
обосновáвшимися (прч сов непер воз прош мн тв)
обосновáвшихся (прч сов непер воз прош мн пр)
ссылается на:
обосноваться, разг.
(поселяться) 住下 zhùxià, 落户 luòhù
обосноваться в новом доме - 住在新房 子里