пересадок
移植的植物
移植苗
栽子
秧子
移植的植物
移植苗
栽子
秧子
-дка[阳]〈农〉移植的植物; 移植苗, 栽子, 秧子
<农>移栽的植物, 栽子, 秧子
[农]移植的作物, 移栽的植物
слова с:
пересадочная станция
пересадочный
транспортно-пересадочный узел
аэродром пересадки
аэропорт пересадки
место пересадки
пересадить
пересадка
пересадка пассажиров
устройство для пересадки судов
пересаживание
пересаживать
пересаживаться
пересажу
пересаливать
пересасывать
в русских словах:
сквозной
2) разг. (без пересадок) 直达[的] zhídá[de], 直通[的] zhítōng[de]
пересадка
без пересадки - 不换车(船); 直达
донор
2) (дающий орган для пересадки) 供体 gōngtǐ, 供者 gōngzhě
вишь
〔语〕〈俗〉 ⑴(你)看, (你)瞧; 注意(用以引起注意、指出某事物). Перестань петь, ~больной лежит. 别唱了, 你瞧, 有病人(在躺着呢). ⑵(用作插)你 (或您)要知道, 你 (或您)要明白(用以引起注意、强调某事). ⑶(常与 как, какой, сколько 等连用)瞧, 你看(表示惊讶、不满、愤怒等). ~, что выдумал. 瞧你, 亏你想得出!~, нынче какая память у меня. 瞧, 我现在这个记性。〈〉 Вишь ты〔语或用作插〕你看; 真是(表示惊讶、不满、愤怒等).
доиться
корова перестала доиться - 母牛不奶了
дождь
дождь перестал - 雨停了
перестаивать
перестоять
пирог перестоял - 大馅饼放得太久
замолчать
сов. 沉默起来 chénmòqilai; (перестать говорить) 停止说话 tíngzhǐ shuōhuà, 不再说话 bùzài shuōhuà; (прекратить переписку) 停止通信 tíngzhǐ tōngxìn; (о пушках и т. п.) 停止射击 tíngzhǐ shèjī
сухой
1) 干[的] gān[de], 干燥的 gānzàode; (о погоде и т.п.) 干旱的 gānhànde; (пересохший тж.) 干涸的 gānhéde
сухой пересказ - 枯燥无味的转述
изложение
2) (пересказ) 叙述 xùshù, 讲述 jiǎngshù
переспать
第一次约会就发生了性关系 переспать на первом свидании
изрезать
3) (пересечь) 截断 jiéduàn
пересылать
переслать
кассация
1) (пересмотр, отмена судебного решения) 撤销原判[决] chèxiāo yuánpàn[jué]
давно
дождь давно перестал 雨早就停了
отзвонить
不再响了 bù zài xiǎngle; (перестать звонить) 鸣完 míngwán; (о часах) 敲完钟 qiāowán zhōng
трезвон
3) перен. разг. (пересуды, толки) 纷纷议论 fēnfēn yìlùn
отсебятина
актер пересыпал диалог отсебятиной - 演员在对白中插入了很多随口科白
переснять
тж. пересняться, сов. см.
переложение
2) уст. (пересказ) 复述 fùshù
переставать
он перестал учиться - 他不再学习了
перестаньте болтать! - 别[再]说啦!
дождь перестал - 雨停了
пересыхать
пересохнуть
колодец пересох - 井干涸了
белье пересохло - 衬衣太干了
пересъемка
〔阴〕见 переснять.
покрапать
-ает〔完〕(小雨、雨点)落一阵. С утра ~л дождь и перестал. 从早晨起下了一阵小雨, 后来停了。
пересылка
уплатить за пересылку - 付寄费; 付邮费
пересаживаться
пересесть в кресло - 改坐到圈椅上
пересесть на поезд - 换乘火车
побрызгать
дождь побрызгал и перестал - 雨下了一会儿就停了
пересдавать
пересдать
разговор
2) обычно мн. разговоры разг. (пересуды) 议论 yìlùn, 闲话 xiánhuà
пересекать
пересечь улицу - 穿过街道
пересечь границу - 越过国境
река пересекает равнину - 一条河穿过平原
пересечь путь неприятелю - 截断敌人的道路
слушаться
руки перестали слушаться его - 手不听他使唤了
в китайских словах:
直达运输
прямая транспортировка (не требующая остановок, пересадок, посредников), транзит
直达飞机
прямой рейс (без пересадок)
примеры:
直达(不必在中途换乘车, 船等)
ехать без пересадок
佩雷斯-格雷罗发展中国家间经济和技术合作信托基金
Целевой фонд имени Переса Герреро для экономического и технического сотрудничества между развивающимися странами