пересдать
сов. см. пересдавать
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
-ам, -ашь, -аст, -адим, -адите, -адут; -ал, -ала, -ало; -ай; -анный(-ан, -ана)[完]что
1. 转租给; 转交给; 使再使用一次, 再让给使用一次
пересдать дачу новым дачникам 把别墅转租给新来避暑的人
2. 重新分(牌)
У меня недостаёт одной карты, прошу пересдать. 我少了一张牌, 请重新分牌吧。
3. 〈口语〉再考试一次; 补考及格
Физику надо пересдать. 物理要再考一次。
с трудом ~физику 好容易把物理补考及格
4. 〈口语〉出租, 让给使用(许多或全部)
пересдать все комнаты 出租所有的房间; 把所有的房间让给…使用 ‖未
-ам, -ашь, -аст, -адим, -адите, -адут; -ал, -ла, -ло; -дай; -анный (-ан, -ана) (完)
пересдавать, -даю, -даёшь; -давай; -давая(未)что
1. 转租给, 再租给
пересдать (кому) арендованную землю 把租来的地再租给..
2. 重新分(牌)
3. 再次考试(及格), 补考(及格)
~дать экзамен по математике 数学补考及格. ||
1. 转租给, 再租给
2. 重新分
3. 再次考试(及格), 补考(及格)
转租给, 再租给; 重新分; 再次考试(及格), 补考(及格)
слова с:
в русских словах:
сухой
1) 干[的] gān[de], 干燥的 gānzàode; (о погоде и т.п.) 干旱的 gānhànde; (пересохший тж.) 干涸的 gānhéde
сухой пересказ - 枯燥无味的转述
покрапать
-ает〔完〕(小雨、雨点)落一阵. С утра ~л дождь и перестал. 从早晨起下了一阵小雨, 后来停了。
сквозной
2) разг. (без пересадок) 直达[的] zhídá[de], 直通[的] zhítōng[de]
пересылать
переслать
пересыхать
пересохнуть
колодец пересох - 井干涸了
белье пересохло - 衬衣太干了
давно
дождь давно перестал 雨早就停了
перестаивать
перестоять
пирог перестоял - 大馅饼放得太久
изрезать
3) (пересечь) 截断 jiéduàn
кассация
1) (пересмотр, отмена судебного решения) 撤销原判[决] chèxiāo yuánpàn[jué]
замолчать
сов. 沉默起来 chénmòqilai; (перестать говорить) 停止说话 tíngzhǐ shuōhuà, 不再说话 bùzài shuōhuà; (прекратить переписку) 停止通信 tíngzhǐ tōngxìn; (о пушках и т. п.) 停止射击 tíngzhǐ shèjī
изложение
2) (пересказ) 叙述 xùshù, 讲述 jiǎngshù
донор
2) (дающий орган для пересадки) 供体 gōngtǐ, 供者 gōngzhě
доиться
корова перестала доиться - 母牛不奶了
дождь
дождь перестал - 雨停了
трезвон
3) перен. разг. (пересуды, толки) 纷纷议论 fēnfēn yìlùn
отзвонить
不再响了 bù zài xiǎngle; (перестать звонить) 鸣完 míngwán; (о часах) 敲完钟 qiāowán zhōng
перекипеть
Давно перекипел суп и пересохли котлеты, а Андрея все еще не было. (Николаева) - 苏卜汤早就煮过火了, 肉饼烤干了, 而安德烈还未来。
отсебятина
актер пересыпал диалог отсебятиной - 演员在对白中插入了很多随口科白
переставать
он перестал учиться - 他不再学习了
перестаньте болтать! - 别[再]说啦!
дождь перестал - 雨停了
переложение
2) уст. (пересказ) 复述 fùshù
пересъемка
〔阴〕见 переснять.
пересадка
без пересадки - 不换车(船); 直达
пересылка
уплатить за пересылку - 付寄费; 付邮费
пересаживаться
пересесть в кресло - 改坐到圈椅上
пересесть на поезд - 换乘火车
побрызгать
дождь побрызгал и перестал - 雨下了一会儿就停了
пересекать
пересечь улицу - 穿过街道
пересечь границу - 越过国境
река пересекает равнину - 一条河穿过平原
пересечь путь неприятелю - 截断敌人的道路
разговор
2) обычно мн. разговоры разг. (пересуды) 议论 yìlùn, 闲话 xiánhuà
пересечь
тж. пересечься, сов. см.
слушаться
руки перестали слушаться его - 手不听他使唤了
переснимать
переснять
переснять копию - 重抄副本
переснимать план участка - 重新測绘地段的平面图
толк
3) обычно мн. толки (пересуды, разговоры) 谈论 tánlùn; 传说 chuánshuō; 闲谈 xiántán, 闲话 xiánhuà
в китайских словах:
толкование:
сов. перех.см. пересдавать.
примеры:
把租来的地再租给…
пересдать кому арендованную землю
морфология:
пересдáть (гл сов перех инф)
пересдáл (гл сов перех прош ед муж)
пересдалá (гл сов перех прош ед жен)
пересдáло (гл сов перех прош ед ср)
пересдáли (гл сов перех прош мн)
пересдаду́т (гл сов перех буд мн 3-е)
пересдáм (гл сов перех буд ед 1-е)
пересдáшь (гл сов перех буд ед 2-е)
пересдáст (гл сов перех буд ед 3-е)
пересдади́м (гл сов перех буд мн 1-е)
пересдади́те (гл сов перех буд мн 2-е)
пересдáй (гл сов перех пов ед)
пересдáйте (гл сов перех пов мн)
пересдáвший (прч сов перех прош ед муж им)
пересдáвшего (прч сов перех прош ед муж род)
пересдáвшему (прч сов перех прош ед муж дат)
пересдáвшего (прч сов перех прош ед муж вин одуш)
пересдáвший (прч сов перех прош ед муж вин неод)
пересдáвшим (прч сов перех прош ед муж тв)
пересдáвшем (прч сов перех прош ед муж пр)
пересдáвшая (прч сов перех прош ед жен им)
пересдáвшей (прч сов перех прош ед жен род)
пересдáвшей (прч сов перех прош ед жен дат)
пересдáвшую (прч сов перех прош ед жен вин)
пересдáвшею (прч сов перех прош ед жен тв)
пересдáвшей (прч сов перех прош ед жен тв)
пересдáвшей (прч сов перех прош ед жен пр)
пересдáвшее (прч сов перех прош ед ср им)
пересдáвшего (прч сов перех прош ед ср род)
пересдáвшему (прч сов перех прош ед ср дат)
пересдáвшее (прч сов перех прош ед ср вин)
пересдáвшим (прч сов перех прош ед ср тв)
пересдáвшем (прч сов перех прош ед ср пр)
пересдáвшие (прч сов перех прош мн им)
пересдáвших (прч сов перех прош мн род)
пересдáвшим (прч сов перех прош мн дат)
пересдáвшие (прч сов перех прош мн вин неод)
пересдáвших (прч сов перех прош мн вин одуш)
пересдáвшими (прч сов перех прош мн тв)
пересдáвших (прч сов перех прош мн пр)
пересдáнный (прч сов перех страд прош ед муж им)
пересдáнного (прч сов перех страд прош ед муж род)
пересдáнному (прч сов перех страд прош ед муж дат)
пересдáнного (прч сов перех страд прош ед муж вин одуш)
пересдáнный (прч сов перех страд прош ед муж вин неод)
пересдáнным (прч сов перех страд прош ед муж тв)
пересдáнном (прч сов перех страд прош ед муж пр)
пересдáн (прч крат сов перех страд прош ед муж)
пересдáна (прч крат сов перех страд прош ед жен)
пересдáно (прч крат сов перех страд прош ед ср)
пересдáны (прч крат сов перех страд прош мн)
пересдáнная (прч сов перех страд прош ед жен им)
пересдáнной (прч сов перех страд прош ед жен род)
пересдáнной (прч сов перех страд прош ед жен дат)
пересдáнную (прч сов перех страд прош ед жен вин)
пересдáнною (прч сов перех страд прош ед жен тв)
пересдáнной (прч сов перех страд прош ед жен тв)
пересдáнной (прч сов перех страд прош ед жен пр)
пересдáнное (прч сов перех страд прош ед ср им)
пересдáнного (прч сов перех страд прош ед ср род)
пересдáнному (прч сов перех страд прош ед ср дат)
пересдáнное (прч сов перех страд прош ед ср вин)
пересдáнным (прч сов перех страд прош ед ср тв)
пересдáнном (прч сов перех страд прош ед ср пр)
пересдáнные (прч сов перех страд прош мн им)
пересдáнных (прч сов перех страд прош мн род)
пересдáнным (прч сов перех страд прош мн дат)
пересдáнные (прч сов перех страд прош мн вин неод)
пересдáнных (прч сов перех страд прош мн вин одуш)
пересдáнными (прч сов перех страд прош мн тв)
пересдáнных (прч сов перех страд прош мн пр)
пересдáвши (дееп сов перех прош)
пересдáв (дееп сов перех прош)
ссылается на:
1) (напр. помещение) 转租[给] zhuǎnzū [gěi]
2) (экзамен) 补考, 再考一次; 再考试一次