подкладывать
подложить
1) (подо что-либо) 放在...下面 fàng zài...xiàmian; 垫在...下面 diàn zài...xiàmian
подкладывать подушку под голову - 把枕头垫在头下
2) (добавлять) 添上 tiānshàng, 加上 jiāshàng
3) (тайно) 偷偷地放上 tōutōude fàngshàng, 暗中放 ànzhōng fàng
4) разг. (подшивать подкладку) 作里子 zuò lǐzi
•
содержание
# сателлиты
# ссылки с
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
1. что под что 把... 放在... 下面, 垫在... 下面
2. 缝上衬垫, 用... 做里子
3. (что 或чего) 再放上些, 加点
4. 偷偷放上; 垫上; 整理好; 收拾整齐
[未](-аю, -аешь, -ают)подложить[完](-ожу, -ожишь, -ожат; подложенный) что 垫在...... 下面, 放在...... 下面加上, 添上; 附入整理好, 放齐; подкладочныйся
1. [罪犯]指责, 责难; 控告
2. 嘲笑, 挖苦, 戏弄
衬垫
(未)见подложить
见подложить
衬垫, (未)见подложить.
见подложить
в русских словах:
подводить
3) (подкладывать подо что-либо, устраивать под чем-либо) 在…下面敷设, 在…下面修筑, 埋在…下面; 修筑到…跟前, 安装到…跟前; перен. 奠定基础, 打下基础; 找出根据(理由)
подсовывать
2) (незаметно подкладывать) 悄悄塞进 qiāoqiāo sāijìn
подбрасывать
4) (тайком подкладывать, подкидывать) [偷偷地]扔下 [tōutōude] rēngxià; 暗地放在 àndì fàngzài
в китайских словах:
垫上
1) подкладывать, подстилать
布让
диал. радушно угощать [гостя], потчевать, подкладывать гостю (кушанье), подливать (суп)
颖
подкладывать под голову
颖杖 подкладывать под голову посох (обр. в знач.: быть наготове)
加菜
подкладывать еду, класть еду
儭托
подкладывать
衬铺儿
подстилать, подкладывать; прокладывать (напр. бумагой)
和
4) huò вмешивать, подмешивать, подкладывать, сдабривать (чем-л.)
儿
垫 diàn подкладывать и 垫儿 diànr прокладка
蒩
* подкладывать подстилку из белого камыша
苴
2) * подкладывать стельку (в сандалии)
坐不重席
садясь не подкладывать под себя две циновки (обр. в знач.: строго экономить)
垫底
1) подкладывать, подставлять; подкладка, подставка
垫脚
3) подкладывать под ноги
放毒
прям., перен. отравлять, подкладывать отраву, подсыпать яд
藉
1) jiè подстилать, подкладывать (под себя); садиться (ложиться) на
托
3) прокладывать; подкладывать
籍
6) jiè подстилать, подкладывать (под себя)
枕经籍书 подкладывать вместо подушки канон, вместо подстилки — книги (обр. в знач.: упорно заниматься)
亲荐枕席
лично подкладывать подушку и циновку (обр. в знач.: самолично прислуживать мужу)
糟
籍糟枕麴 подстилать под себя винную гущу, подкладывать под голову закваску (о горьком пьянице, в значении беспрестанно пьянствовать)
衬
1) подкладывать, подстилать; поддевать (под платье) ; подбивать (одежду)
1) подкладка; подстилка
皮袄的衬用高丽纸 на подкладку для шубы пошла корейская бумага
拆台
подрывать позиции; подкапываться; ставить палки в колеса, подкладывать свинью; подрывной
枕腕
кит. каллигр. подкладывать запястье левой руки под кисть правой (при нажиме кистью)
掉鬼
играть злые шутки, подкладывать свинью; мутить, колобродить; безобразничать
众人拾柴火焰高
чем больше людей будет подкладывать хворост в костер, тем ярче будет его пламя; чем больше хвороста, тем выше пламя; обр. с миру по нитке — голому рубашка
搁
2) подкладывать, добавлять, примешивать
干柴遇烈火——一点就着
подкладывать сухой хворост в огонь - сразу разгорится; обр. подлить масла в огонь
垫
1) подкладывать (напр. циновку); подстилать (бумагу); подставлять (снизу); прокладывать (чем-л.); набивать (чем-л.); подложенный; вставной
1) подкладка, подушка, подстилка (также 垫儿)
2) тех. прокладка; подпорка; подкладка; вкладыш; нижняя плита, основание; набивка; прокладочный; подкладной
толкование:
несов. перех.1) а) Класть что-л. под кого-л., что-л. или прикладывать к кому-л., чему-л.
б) Класть перед кем-л.
2) Класть что-л. дополнительно, добавляя к чему-л.
3) Класть что-л. незаметно, тайком, с каким-л. умыслом.
4) Делать подкладку из чего-л.
примеры:
枕经籍书
подкладывать вместо подушки канон, вместо подстилки — книги ([c][i]обр. в знач.:[/c] упорно заниматься[/i])
籍糟枕麴
подстилать под себя винную гущу, подкладывать под голову закваску ([i]о горьком пьянице, в значении беспрестанно пьянствовать[/i])
颖杖
подкладывать под голову посох ([c][i]обр. в знач.:[/c] быть наготове[/i])
把枕头垫在头下
подкладывать подушку под голову
在闲暇时间,她喜欢恶作剧。她最爱的就是把绑腿和头巾换个个儿。
В свободное время она разыгрывает людей. Больше всего ей нравится подкладывать портянки вместо головных повязок.
真可惜,我可以好好满足她的呀。不过君子不夺人所爱。
Жаль, конечно, я бы сам ей с удовольствием занялся. Но другу я свинью подкладывать не стану.
扒窃成功机率+50%,还可以在别人的道具栏中放置已开保险的手榴弹。
Карманные кражи становятся на 50% легче. Можно подкладывать в карман жертвы гранаты с выдернутой чекой.
морфология:
подклáдывать (гл несов перех инф)
подклáдывал (гл несов перех прош ед муж)
подклáдывала (гл несов перех прош ед жен)
подклáдывало (гл несов перех прош ед ср)
подклáдывали (гл несов перех прош мн)
подклáдывают (гл несов перех наст мн 3-е)
подклáдываю (гл несов перех наст ед 1-е)
подклáдываешь (гл несов перех наст ед 2-е)
подклáдывает (гл несов перех наст ед 3-е)
подклáдываем (гл несов перех наст мн 1-е)
подклáдываете (гл несов перех наст мн 2-е)
подклáдывай (гл несов перех пов ед)
подклáдывайте (гл несов перех пов мн)
подклáдывавший (прч несов перех прош ед муж им)
подклáдывавшего (прч несов перех прош ед муж род)
подклáдывавшему (прч несов перех прош ед муж дат)
подклáдывавшего (прч несов перех прош ед муж вин одуш)
подклáдывавший (прч несов перех прош ед муж вин неод)
подклáдывавшим (прч несов перех прош ед муж тв)
подклáдывавшем (прч несов перех прош ед муж пр)
подклáдывавшая (прч несов перех прош ед жен им)
подклáдывавшей (прч несов перех прош ед жен род)
подклáдывавшей (прч несов перех прош ед жен дат)
подклáдывавшую (прч несов перех прош ед жен вин)
подклáдывавшею (прч несов перех прош ед жен тв)
подклáдывавшей (прч несов перех прош ед жен тв)
подклáдывавшей (прч несов перех прош ед жен пр)
подклáдывавшее (прч несов перех прош ед ср им)
подклáдывавшего (прч несов перех прош ед ср род)
подклáдывавшему (прч несов перех прош ед ср дат)
подклáдывавшее (прч несов перех прош ед ср вин)
подклáдывавшим (прч несов перех прош ед ср тв)
подклáдывавшем (прч несов перех прош ед ср пр)
подклáдывавшие (прч несов перех прош мн им)
подклáдывавших (прч несов перех прош мн род)
подклáдывавшим (прч несов перех прош мн дат)
подклáдывавшие (прч несов перех прош мн вин неод)
подклáдывавших (прч несов перех прош мн вин одуш)
подклáдывавшими (прч несов перех прош мн тв)
подклáдывавших (прч несов перех прош мн пр)
подклáдываемый (прч несов перех страд наст ед муж им)
подклáдываемого (прч несов перех страд наст ед муж род)
подклáдываемому (прч несов перех страд наст ед муж дат)
подклáдываемого (прч несов перех страд наст ед муж вин одуш)
подклáдываемый (прч несов перех страд наст ед муж вин неод)
подклáдываемым (прч несов перех страд наст ед муж тв)
подклáдываемом (прч несов перех страд наст ед муж пр)
подклáдываемая (прч несов перех страд наст ед жен им)
подклáдываемой (прч несов перех страд наст ед жен род)
подклáдываемой (прч несов перех страд наст ед жен дат)
подклáдываемую (прч несов перех страд наст ед жен вин)
подклáдываемою (прч несов перех страд наст ед жен тв)
подклáдываемой (прч несов перех страд наст ед жен тв)
подклáдываемой (прч несов перех страд наст ед жен пр)
подклáдываемое (прч несов перех страд наст ед ср им)
подклáдываемого (прч несов перех страд наст ед ср род)
подклáдываемому (прч несов перех страд наст ед ср дат)
подклáдываемое (прч несов перех страд наст ед ср вин)
подклáдываемым (прч несов перех страд наст ед ср тв)
подклáдываемом (прч несов перех страд наст ед ср пр)
подклáдываемые (прч несов перех страд наст мн им)
подклáдываемых (прч несов перех страд наст мн род)
подклáдываемым (прч несов перех страд наст мн дат)
подклáдываемые (прч несов перех страд наст мн вин неод)
подклáдываемых (прч несов перех страд наст мн вин одуш)
подклáдываемыми (прч несов перех страд наст мн тв)
подклáдываемых (прч несов перех страд наст мн пр)
подклáдываем (прч крат несов перех страд наст ед муж)
подклáдываема (прч крат несов перех страд наст ед жен)
подклáдываемо (прч крат несов перех страд наст ед ср)
подклáдываемы (прч крат несов перех страд наст мн)
подклáдывающий (прч несов перех наст ед муж им)
подклáдывающего (прч несов перех наст ед муж род)
подклáдывающему (прч несов перех наст ед муж дат)
подклáдывающего (прч несов перех наст ед муж вин одуш)
подклáдывающий (прч несов перех наст ед муж вин неод)
подклáдывающим (прч несов перех наст ед муж тв)
подклáдывающем (прч несов перех наст ед муж пр)
подклáдывающая (прч несов перех наст ед жен им)
подклáдывающей (прч несов перех наст ед жен род)
подклáдывающей (прч несов перех наст ед жен дат)
подклáдывающую (прч несов перех наст ед жен вин)
подклáдывающею (прч несов перех наст ед жен тв)
подклáдывающей (прч несов перех наст ед жен тв)
подклáдывающей (прч несов перех наст ед жен пр)
подклáдывающее (прч несов перех наст ед ср им)
подклáдывающего (прч несов перех наст ед ср род)
подклáдывающему (прч несов перех наст ед ср дат)
подклáдывающее (прч несов перех наст ед ср вин)
подклáдывающим (прч несов перех наст ед ср тв)
подклáдывающем (прч несов перех наст ед ср пр)
подклáдывающие (прч несов перех наст мн им)
подклáдывающих (прч несов перех наст мн род)
подклáдывающим (прч несов перех наст мн дат)
подклáдывающие (прч несов перех наст мн вин неод)
подклáдывающих (прч несов перех наст мн вин одуш)
подклáдывающими (прч несов перех наст мн тв)
подклáдывающих (прч несов перех наст мн пр)
подклáдывая (дееп несов перех наст)
ссылается на:
对…作出卑鄙勾当来