привязаться
сов. см. привязываться
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
# ссылается на
-яжусь, -яжешься[完]
-яжусь, -яжешься[完]
(1). к чему 把自己系(拴、绑)在…上; 把自己系(拴、绑)住
Чтобы не выпасть, мы привязались к своим койкам. 为了不致摔下来, 我们把自己拴在床上。
Верёвка прочно привязалась к дереву. 绳子结实地拴在树上。
Верёвка плохо привязалась, завяжи потуже. 绳子系得不紧, 再系紧些。〈转〉
к кому-чему 依恋, 眷恋; 醉心于
привязаться к товарищам 对同志们感到依依不舍
Девочка к нам очень привязалась. 小姑娘非常依恋我们。
привязаться к науке 酷爱科学
〈转, 口语〉纠缠不放; 尾随不去, 紧追不舍; (思想、语句等)萦回在脑海; (思想、注意力)集中在…
Ко мне привязалась собака. 一条狗老跟着我。
Что ты ко мне привязался? 你为什么老纠缠我? Самолёты противника привязались к походной колонне. 敌机尾随着行军纵队久久不离去。
Шпик привязался к нему. 特务缠住他不放。
Привязалась ко мне эта фраза с самого утра. 从清晨开始这句话就在我脑海中萦回。
Он привязался к этой мысли. 他摆脱不开这个思想; 他老在想这件事。
Его мысли привязались к мелочам. 他的思想集中在琐碎小事上。
找茬儿
Она грозно взглянула на него, ища к чему привязаться, чтобы его выбранить. 她严厉地看了他一眼, 想找个茬狠狠骂他一通。
Ссориться, спорить с ними хочу, а к чему привязаться -- не вижу. 真想和他们争吵争吵, 但找不倒茬儿。
〈转, 口语〉传染(到), 传染(上)
Ко мне привязался кашель и мучает меня другую неделю. 我染上咳嗽了, 它折磨我一个多星期了。
Лихорадка ко мне привязалась. 我传染上疟疾了。
〈转, 技〉与标定点直接联系起来 ‖未
привязываться, -аюсь, -аешься
-яжусь, -яжешься(完)
привязываться, -аюсь, -аешься(未)
к кому-чему
1. (被)系在... 上, 拴在... 上
Верёвка прочно ~залась к дереву. 绳子牢固地拴在树上了
2. 依恋, 眷恋
привязаться к товарищам 对同志们依依不舍
3. <口>纠缠不休; 尾随不离
Что ты ко мне ~зался? 你干吗老缠着我?
1. к чему 把自己系在... 上; 拴住, 绑住
к кому-чему 依恋, 深爱上; 醉心于
к кому-чему 纠缠不休, 尾随不离, 紧追不舍; (思想, 语句)萦回在脑海; (注意力)集中在
к кому-чему (疾病)传染上
слова с:
в русских словах:
привязать
тж. привязаться, сов. см.
привязываться
привязаться
2) (чувствовать привязанность к кому-либо) 依恋 yīliàn, 眷恋 juànliàn
привязаться к товарищам - 对同志们感到依依不舍
что ты ко мне привязался? - 你干嘛纠缠着我?
банный
〔形〕澡堂的; 浴室的; 洗澡的. 〈〉 Как банный лист (пристать, привязаться)〈俗〉像苍蝇一样(缠人).
в китайских словах:
系恋
привязаться всей душой, прилепиться душой; любить
累随
привязаться, неотступно ходить по пятам
系怀
1) привязаться всей душой
贪
4) пристраститься, привязаться (к чему-л.) ; предаваться (чему-л.) ; погружаться, уходить с головой (во что-л.) ; любить
倾慕
излить всю любовь; любить страстно, привязаться всей душой; обожать
混在
привязаться к...; пробраться в..., затесаться в...
亲嬖
привязаться, пристраститься; полюбить
偎爱
полюбить, привязаться
依
8) yī прилепляться сердцем, любить, привязываться
依怀 привязаться всеми думами, любить всей душой
胶上
1) приклеиться, привязаться, прилипнуть, пристать; диал. потерять свободу действий
留恋不舍
жаль расставаться, крепко привязаться, не найти в себе сил отказаться
留恋
2) испытывать нежность (любовь) к..., (думать, вспоминать) с нежностью, любовно; привязаться к...
留连
не быть в силах расстаться [с...]; привязаться (к месту, к людям)
留连不舍 крепко привязаться, не найти в себе сил отказаться
恋恋
привязаться, относиться с любовью
依依
3) не оторваться, не быть в силах расстаться; крепко привязаться
粘着
1) быть приклеенным; прилипнуть, пристать, привязаться; надоедать
依依难舍
не быть в силах расстаться, привязаться; льнуть
婉娈
2) привязаться, полюбить
依依不舍
не быть в силах расстаться, привязаться; льнуть
尤殢
1) привязаться всем сердцем; привязанность, любовь; интимная (близкая) связь
依恋
льнуть, привязаться; привязанность, обожание
顾恋
питать нежную любовь, проявлять нежность (к кому-л.); привязаться всей душой
怀附
привязаться к, отдаться (кому-л., чему-л.)
摽
5) biào быть неразлучными, крепко привязаться друг к другу
爱幸
2) любить, жаловать; быть привязанным к (кому-л.), привязаться; любовь, привязанность
紧絭
привязаться (к кому-л.)
爱恋
爱恋不舍 любить (привязаться) так сильно, что быть не в силах расстаться
系心
1) привязаться душой; беспокоиться (о ком-л.); тревожиться за (что-л.); беспокойство
2) привлечь на свою сторону; привязать к себе (чьи-л.) сердца
低回
1) привязаться; не быть в силах расстаться; цепляться за...; держаться за (напр. место); быть в нерешительности; мешкать; колебаться
恋慕
привязаться сердцем, относиться с любовью и уважением
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
сов.см. привязываться.
синонимы:
см. любитьпримеры:
依怀
привязаться всеми думами, любить всей душой
爱恋不舍
любить (привязаться) так сильно, что быть не в силах расстаться
依恋同志们
привязаться к товарищам
粘上就甩不掉; 纠缠不放
привязаться как банный лист
依恋
привязаться к кому-чему
系(在)岸(上)
привязаться к берегу
对同志们依依不舍
привязаться к товарищам
希望你对汤玛斯没有太深的感情。
Надеюсь, вы не успели привязаться к Томасу.
морфология:
привязáться (гл сов непер воз инф)
привязáлся (гл сов непер воз прош ед муж)
привязáлась (гл сов непер воз прош ед жен)
привязáлось (гл сов непер воз прош ед ср)
привязáлись (гл сов непер воз прош мн)
привя́жутся (гл сов непер воз буд мн 3-е)
привяжу́сь (гл сов непер воз буд ед 1-е)
привя́жешься (гл сов непер воз буд ед 2-е)
привя́жется (гл сов непер воз буд ед 3-е)
привя́жемся (гл сов непер воз буд мн 1-е)
привя́жетесь (гл сов непер воз буд мн 2-е)
привяжи́сь (гл сов непер воз пов ед)
привяжи́тесь (гл сов непер воз пов мн)
привязáвшись (дееп сов непер воз прош)
привязáвшийся (прч сов непер воз прош ед муж им)
привязáвшегося (прч сов непер воз прош ед муж род)
привязáвшемуся (прч сов непер воз прош ед муж дат)
привязáвшегося (прч сов непер воз прош ед муж вин одуш)
привязáвшийся (прч сов непер воз прош ед муж вин неод)
привязáвшимся (прч сов непер воз прош ед муж тв)
привязáвшемся (прч сов непер воз прош ед муж пр)
привязáвшаяся (прч сов непер воз прош ед жен им)
привязáвшейся (прч сов непер воз прош ед жен род)
привязáвшейся (прч сов непер воз прош ед жен дат)
привязáвшуюся (прч сов непер воз прош ед жен вин)
привязáвшеюся (прч сов непер воз прош ед жен тв)
привязáвшейся (прч сов непер воз прош ед жен тв)
привязáвшейся (прч сов непер воз прош ед жен пр)
привязáвшееся (прч сов непер воз прош ед ср им)
привязáвшегося (прч сов непер воз прош ед ср род)
привязáвшемуся (прч сов непер воз прош ед ср дат)
привязáвшееся (прч сов непер воз прош ед ср вин)
привязáвшимся (прч сов непер воз прош ед ср тв)
привязáвшемся (прч сов непер воз прош ед ср пр)
привязáвшиеся (прч сов непер воз прош мн им)
привязáвшихся (прч сов непер воз прош мн род)
привязáвшимся (прч сов непер воз прош мн дат)
привязáвшиеся (прч сов непер воз прош мн вин неод)
привязáвшихся (прч сов непер воз прош мн вин одуш)
привязáвшимися (прч сов непер воз прош мн тв)
привязáвшихся (прч сов непер воз прош мн пр)
ссылается на:
привязаться
1) 把自己系在…上, 把自己拴在…上, 把自己绑在…上
2) (чувствовать привязанность к кому-либо) 依恋 yīliàn, 眷恋 juànliàn
привязаться к товарищам - 对同志们感到依依不舍
3) разг. (приставать) 纠缠 jiūchán
что ты ко мне привязался? - 你干嘛纠缠着我?
4) разг. (следовать) 跟着走 gēnzhe zoǔ