при открытых дверях
准许 旁听; 公开地
准许旁听; 开门地; 公开地
公开地; 开门地
asd
公开地; 开门地
слова с:
День открытых дверей
политика открытых дверей
ломиться в открытую дверь
ручка открытия двери
давление при открытии скважин
крюк удерживания открытого фонаря при рулении
при закрытых дверях
в русских словах:
открываться
дверь открылась - 门开了
стечение
выставка открылась при большом стечении публики - 展览会在人山人海之下开幕了
в китайских словах:
开门地
при открытых дверях
准许旁听
при открытых дверях
开放日
1) день открытых дверей
接待日
день открытых дверей, приемный день
正
2) справедливый, бесстрастный; честный, принципиальный; открытый, искренний, откровенный
靠
往门框上一靠 прислониться к косяку двери
开门看房时间
день (время) открытых дверей
启
门启而入 двери открылись — и он вошел
打开天
день открытых дверей
门户开放主义
доктрина "открытых дверей"
门户洞开
2) политика открытых дверей
门户开放政策
политика открытых дверей
门户开放制度
политика открытых дверей
门户开放
политика открытых дверей
救助中心
центр "открытых дверей"
开放门户政策
политика открытых дверей
开
1) открывать, отворять; включать; приводить в движение
开了门 открыть двери
车门未关警告灯
индикатор открытых дверей
全开门
полностью открытые двери
对话大门
对话大门始终敞开 двери для диалога остаются открытыми
进入宇宙舱门
дверь люка для выхода в открытый космос
虚怀若谷
1) открытый, восприимчивый, готовый выслушать другого человека и при необходимости принять его точку зрения и измениться, не ограниченный в своих взглядах какими-то консервативными воззрениями или канонами
打开古物箱
Открытие дверцы реликвария
门灯
сигнальный фонарь открытой двери
打开酒吧的门
Открытие двери бара
蠹
其暴露之, 则恐燥湿之不时而朽蠹 ... если оставить (подношения) под открытым небом, боюсь, что при несвоевременной сухости или влаге они сгниют или будут съедены насекомыми-вредителями...
门控后顶灯
задняя верхняя лампа контроля открытой двери
右前门门灯
сигнальный фонарь открытой правой передней двери
宣
宣言于朝延 открыто (широко) говорить об этом при дворе
开门机构
механизм открытия двери
左后门门灯
сигнальный фонарь открытой левой задней двери
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
примеры:
公开审判
[c][i]юр.[/i][/c] открытое судебное заседание, разбирательство при открытых дверях
开锁技巧用来更快的打开锁住的门和容器并且浪费更少的开锁工具。
Искусство взлома служит для того, чтобы быстрее открывать запертые двери и контейнеры, ломая при этом меньше отмычек.
开锁技巧可以用来更快速地打开上锁的门和容器,并减少开锁器的损耗。
Искусство взлома служит для того, чтобы быстрее открывать запертые двери и контейнеры, ломая при этом меньше отмычек.
使用火盆开门。
Открыть дверь при помощи очагов.
显而易见,宝库没那么容易进去。金属大门可以悄无声息地被熟练的锁匠打开,或者被爆破专家炸成无数碎片。奇多是前者的高手,还是雅鲁加河以北最厉害的开锁匠。卡西米尔·巴席则是后者的专家,他是出身玛哈坎的矮人。
Сокровищницы, как правило, известны тем, что в них тяжело проникнуть. Их бронированные двери можно или открыть потихоньку при помощи отмычек, или с грохотом взорвать. Мастером первого метода был некий Квинто, лучший медвежатник к северу от Яруги, на втором же специализировался Казимир Басси, краснолюд родом из Махакама.
好啊。我走到那边,发现一具尸体,又在尸体身上找到一支钥匙,拿它开了这扇门,然后我就在这儿了。
Всегда пожалуйста... Я спустился вниз, нашел останки, а при них был ключ... Открыл дверь и... вот я здесь.
迷宫入口处的石像鬼告诉我们,里面那些锁住的门需要用灵魂打开。它说我们或许能在迷宫里找到一部分。我应该仔细想好要打开哪些门。
Горгулья у входа в лабиринт объяснила, что запертые двери здесь открываются при помощи душ, которые можно найти в самом лабиринте. Нам надо тщательно выбирать, какие двери открывать.
这枚粉碎的头骨发出喃喃低语,为一个曾在古代受折磨的灵魂而哭诉。这个灵魂可以打开迷宫的一扇门,但使用后会魂飞魄散。
Из этого крошащегося черепа доносится шепот древней измученной души. Она может открыть вам дверь в лабиринте, но при этом пропадет.
一个石像鬼说我们误打误撞进入了花园迷宫,只有用灵魂才能打开其中那些紧锁的门。它还暗示说,迷宫里也许有我们需要的灵魂。看来我们应该认真筛选一下具体该打开哪几扇门。
Горгулья сказала, что лабиринт мы начали проходить задом наперед. Она объяснила, что запертые двери здесь открываются при помощи душ, которые можно найти в самом лабиринте. Нам надо тщательно выбирать, какие двери открывать.