речитал
个人演奏会
(法 récital, 英 recital)独唱音乐会; (某一位作曲家作品)专场演奏会
-а[阳]个人演唱会, (某作曲家作品)演奏会(英语 recital)
-а[阳]个人演唱会
-а[阳]个人演唱会, (某作曲家作品)演奏会(英语 recital)
-а[阳]个人演唱会
слова с:
в русских словах:
приподнятый
2) (о речи, стиле) 高昂的 gāo'ángde
воинственный
воинственные речи - 好战的言论
умный
умные речи приятно слушать - 聪明的话就是听起来也顺耳
выражение
4) (слово, фраза) 用语 yòngyǔ, 语句 yǔjù; (оборот речи) 说法 shuōfa
связанный
1) (затрудненный) 受拘束的 shòu jūshù-de, 不自如的 bù zìrú-de; (о речи тж.) 不流利的 bù liúlì-de
выразительность
выразительность речи - 言语的表达力
пауза
пауза в речи - 说话时候的停顿
да
3) (употр. в начале речи при перемене темы, размышлении) 是呀 shìya, 对啦 duìla
речистый
-ист〔形〕〈旧或俗〉 ⑴能讲的, 能说会道的. ~ парень 能说会道的小伙子. ⑵爱说话的; ‖ речисто(用于①解); ‖ речистость〔阴〕.
журчание
2) (о речи) 娓娓咕唧的谈话声 wěiwěi gūjī-de tánhuàshēng
сусальный
-лен, -льна〔形〕 ⑴(只用全)(金、银、锡、铜)箔的; 包有金(银、锡、铜)箔的. ~ое золото 金箔. ~ые пряники 锡箔纸包的甜饼干. ⑵〈转, 口, 旧〉甜蜜的, 多情的. ~ые речи 柔情脉脉的话; ‖ сусальность〔阴〕(用于②解).
журчать
2) (о речи) 娓娓咕唧地交谈 wěiwěi gūjī-de jiāotán
что
так испугался, что лишился дара речи - 他吓得说不出话来了
задорный
задорные речи - 激奋的发言
плавный
平稳的 píngwěnde; 从容不迫的 cōngróng bùpò-de; (о речи) 流畅的 liúchàngde
заминка
2) (в речи) 停顿 tíngdùn
пространный
2) (о речи и т. п.) 冗长的 rǒngchángde, 太长的 tàichángde; (подробный) 过于详细的 guòyú xiángxì-de
запинаться
2) (в речи) 突然中止 tūrán zhōngzhǐ, 支吾 zhíwu
сахарный
сахарные речи - 甜言蜜语
изменяемый
-ем〔形〕可变的; 能变的. ~ые части речи 变化词类; ‖ изменяемость〔阴〕.
сладкий
сладкие речи - 甜言蜜语
интонация
1) (в речи) 语调 yǔdiào
украшаться
装饰 zhuāngshì; (о речи и т. п.) 修饰 xiūshì; (о жизни и т. п.) 美化 měihuà; 丰富多采 fēngfù-duōcǎi
культура
культура речи - 语言修养
хмельной
хмельные речи - 醉话
литься
льются речи - 话滔滔不绝
бунтовской
〔形〕谋叛的, 煽动(性)的. ~ие речи 煽动性的发言 (或演说).
льстивый
льстивые речи - 阿谀的话; 甜言蜜语
плавность
平稳 píngwěn; 从容不迫 cōngróng bùpò; (речи) 流畅 liúchàng
медовый
медовые речи - 甜言蜜语
порок
пороки речи - 语言上的缺陷
в китайских словах:
примеры:
曲白
арии и речитатив