связист
1) (работник связи) 邮电 工作人员 yóudiàn gōngzuò rényuán
2) воен. 通信兵 tōngxìnbīng
邮电工作人员, 通信员, (阳)
1. 邮电工作人员
2. <军>通信兵, 联络员. ||связистка, 复二-ток(阴)
1. 邮电工作人员; 通信员
2. 1
2. 通信人员, 通信员; 观(察)通(信)长(舰上的)
通信员; 邮电工作人员; ; 观(察)通(信)长(舰上的); 通信人员, 通信员
1. 邮
2. 〈
[阳] 通讯员, 联络员; 邮电工作人员
通信人员; 通信兵; (舰上的)观通长
①通信工作人员②通信员
通讯工作人员通信员
联络员,通信员
в русских словах:
разобщение
隔绝 géjué, 隔离 gélí; (отсутствие связи) 没有往来 méiyǒu wǎnglái, 没有联系 méiyǒu liánxì
ФУПС
(Федеральное управление почтовой связи) 联邦邮政管理局
ФКС
(Федеральная комиссия связи) 联邦电讯委员会
разрыв
3) перен. (отсутствие связи) 脱节 tuōjié; 脱离 tuōlí
прямой
2) (о транспорте, связи) 直达 zhídá[de], 直通[的] zhítòng[de]
войско
войска связи - 通讯部队
голубь
голубь связи, почтовый голубь - 信鸽
ГУС
(Главное управление связи)通讯总局
СВИФТ
(SWIFT-код) 银行国际代码 yínháng guójì dàimǎ; (Общество всемирных межбанковских финансовых каналов связи) 环球银行间金融电讯协会 huánqiú yínháng jiān jīnróng diànxùn xiéhuì
задублировать
-рую, -руешь〔完〕что 给…准备一套备用设备. ~ все технические средства 给全部技术设备都准备一套备用品. Каждая радиолиния связи ~вана. 每条无线电通讯线路都有备用线路。
жить
7) разг. (находиться в любовной связи с кем-либо) 私通 sītōng, 姘居 pīnjū
ГПСИ
(Государственное предприятие по связи и информатике)国营通讯与信息公司(企业)
ТНИИС
Таганрогский научно-исследовательский институт связи塔甘罗格通信科学研究所
ВОЛС
(волокно-оптическая линия связи) 光纤通讯线路
УФПС
(Управление федеральной почтовой связи) 联邦邮政管理局
НС и рто
начальник связи и радиотехнического обеспечения通信与无线电技术保障兵主任
интернациональный
интернациональные связи - 国际关系
шестовой
〔形〕〈专〉竿的, 杆子的. ~ая линия связи 架设的通讯线路.
узел
2) (место скрещения чего-либо) 交叉点 jiāochādiǎn; (центр) 中心 zhōngxīn; 枢纽 shūniǔ; (связи) 站 zhàn
узел связи - 通信站
канал
канал связи - 通信通路
информативность
〔阴〕信息量. максимальная ~ сигнала 信号的最大信息量. увеличить ~ связи 增大通讯的信息量.
оставаться на связи
после того, как он уехал из Китая, мы используем электронную почту, чтобы оставаться на связи - 他离开中国以后,我们用 Email保持联系
условнорефлекторный
-рен, -рна〔形〕条件反射的. ~ые связи 条件反射联系.
обрывистый
2) (лишенный связи) 不连贯的 bù liánguàn-de
обрыв
найти обрыв на линии связи - 找到通信线路 线断处
ну
5) (для выражения связи с предыдущим)
линия
линия связи - 通信线路
оператор
3) (сотовой связи, интернета и прочих телекоммуникационных услуг) 运营商 yùnyíngshāng
система
3) (находящееся во взаимной связи единство) 系统 xìtǒng, 系 xì; 体系 tǐxì
телеграф
1) (система связи) 电报 diànbào
прекращать
停止 tíngzhǐ; (связи) 断绝 duànjué
прекратить связи с кем-либо - 同...断绝关系
в китайских словах:
一级飞行通信员
связист первого разряда
观通业务长
флагманский связист
线路上的联络员
линейный связист
观察通信业务长
флагманский связист
通信技术员
сотрудник по связи; техник-связист
通信工程师
инженер по связи, инженер-связист
通讯员
2) связист
3) связной
通讯工
связист, телеграфист
通信员
1) воен. связист, связной
通信兵
1) войска связи
2) связист; связной
邮电员
связист
толкование:
1. м.Работник связи (7).
2. м. разг.
То же, что: связной (1*).
примеры:
观(察)通(信)业务长
флагманский связист
观(察)通(信)业务长观通业务长
флагманский связист
морфология:
связи́ст (сущ одуш ед муж им)
связи́ста (сущ одуш ед муж род)
связи́сту (сущ одуш ед муж дат)
связи́ста (сущ одуш ед муж вин)
связи́стом (сущ одуш ед муж тв)
связи́сте (сущ одуш ед муж пр)
связи́сты (сущ одуш мн им)
связи́стов (сущ одуш мн род)
связи́стам (сущ одуш мн дат)
связи́стов (сущ одуш мн вин)
связи́стами (сущ одуш мн тв)
связи́стах (сущ одуш мн пр)