туда и обратно
往返; 来回
взять билет туда и обратно - 买来回票
一来一往; 往返; 来回来去; 来回
asd
слова с:
в русских словах:
носиться
1) (быстро двигаться) 飞驶 fēishǐ, 疾驰 jíchí; (туда и обратно) 跑来跑去; (по воздуху у воде) 飘浮 piāofú, 漂流 piāoliú
обратно
туда и обратно - 往返
билет туда и обратно - 来回票
в китайских словах:
来回航班
лайнер туда и обратно
一往一返
туда и обратно, в оба конца
往返旅行
экскурсия туда и обратно
往返客票
пассажирский билет в направлениях туда и обратно; билет туда и обратно; билет в оба направления; ретурный билет
出来进去
выходить и входить, ходить туда и обратно
旅游往返列车
туристский поезд с перевозкой туда и обратно
连税
来回机票连税250美元 стоимость билета туда и обратно вместе с налогом — 250 долларов
借贷套利
"поездка туда и обратно" (получение кредита в своем банке и его помещение в депозит для получения выигрыша в процентных ставках)
往复
2) туда и обратно; в оба конца
往返
туда и обратно; в оба конца; уходить и возвращаться
往来
2) уходить и приходить; туда и обратно; оба конца, входящий и исходящий
往回
2) туда и обратно
一来一往
1) туда и обратно; за один рейс
来来回回
来来回回在房间里奔走 носиться туда и обратно по квартире
徂来
* уходить и приходить; туда и обратно
迂回套利
фин. "поездка туда и обратно"
折
由上海到北京一月总要折几个来回儿 за месяц от Шанхая до Пекина во всяком случае приходится делать несколько поездок туда и обратно
往返于
идти туда и обратно в
来回
туда и обратно, вперед и назад (двигаться, ездить, сновать и т.д.)
打个来回 съездить туда и обратно
来回坐车6个多小时 на машине туда и обратно более 6 часов
双程免费机票
бесплатный билет туда и обратно
来回儿
поездка туда и обратно, рейс
打[个]来回[儿] съездить туда и обратно, совершить рейс, обернуться
来回班机
лайнер туда и обратно
来回票
обратный билет, билет на поездку туда и обратно
子母票
билет туда и обратно
来去
1) ходить туда и обратно, уходить и возвращаться
往返票价
цена билета туда и обратно, стоимость билета в оба конца
双飞
2) рейс туда и обратно
魔戒前传:哈比人历险记
«Предыстория Властелина колец: Хоббит, или Туда и обратно»
般还
вращаться, обращаться; кружиться, вертеться; обходить (напр. в церемониальном поклоне); ходить туда и обратно, ходить взад и вперед
哈比人历险记
"Хоббит, или Туда и обратно" (повесть Джона Р. Р. Толкина, опубликована в 1937 году)
过往
3) приходить и уходить, ходить туда и обратно; сновать
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
примеры:
由上海到北京一月总要折几个来回儿
за месяц от Шанхая до Пекина во всяком случае приходится делать несколько поездок туда и обратно
打[个]来回[儿]
съездить туда и обратно, совершить рейс, обернуться
买来回要
взять билет туда и обратно
往返要4个小时。
На путь туда и обратно надо четыре часа.
买单程机票还是买双程?
Авиабилет в один конец или туда и обратно?
往返一次
(дорога) туда и обратно
工厂派一名专家到现场进行为期7天的安装调试. 从专家到达之日起发生的签证费, 往返机票, 食宿费以及30美金/天的劳务费均有买方承担
Завод направляет одного специалиста на шефмонтаж и пуско-наладку на месте производства сроком на 7 дней. Все расходы с его поездкой, такие как виза, авиабилеты туда и обратно, питание и проживание, а также зарплата в размере 30 долларов в день, оплачиваются заказчиком
来回程飞行, 往返飞行
полёт туда и обратно; полёт в направлении туда и обратно
你可以用我的灵魂传送门过去和回来。
Можешь воспользоваться моим порталом духов, чтобы отправиться туда и обратно.
我敢说你注意到山脊对面的巨大贝壳了……是的,我也很肯定里面有东西。有几处肯定是嘴巴或入口什么的,我也看见过那些筛虫进进出出的。
Думаю, ты уже <заметил/заметила> ту гигантскую ракушку на другой стороне рифа... В ней что-то есть. Я заметил несколько отверстий, через которые мои подопытные протискиваются туда и обратно.
不见的时日里,我又跑了一趟商路。
С нашей прошлой встречи я успел съездить туда и обратно ещё раз.
一排装甲車库在寒冷中蜷缩着。一名机械师埋头工作,修补着库普瑞斯侧面的弹孔。这些是41分局的車库。雪花飘落在丝绸厂的屋顶,这里已经被重新翻修成你的警局。rcm的工作人员哆哆嗦嗦地从大门入口进出。
Ракушки мотогаражей, рядком сгорбившихся на холоде. Механик старательно латает отверстия от пуль в крыле «Купри 40». Это гаражи 41-го участка. Сам участок расположен в здании переоборудованной шелкопрядильной фабрики; на крышу ее падает снег. Сотрудники ргм снуют в туда и обратно, зябко поеживаясь.
脚印看起来像是有个人在来来回回地走。
Судя по следам, это был один человек, который прошел туда и обратно.
有个人在这里来回走动。
Один человек. Прошел туда и обратно.
有个人来过这里。脚印来来回回,鞋尖指向了两个方向。
Здесь был один человек. Прошел туда и обратно. Следы ведут в обоих направлениях.
来回票价六十美元。
Билет туда и обратно стоит 60 долларов.
快进快出,圣骑士。我们速战速决。
Туда и обратно, паладин. Действуем быстро и точно.