шепоток
-тка〔阳〕〈口〉шёпот 的指小.
-тка[阳]<口> шёпот 的指小
-тка(阳)<口>шёпот 的指小.
-тка[阳]〈口语〉=шёпот
低语, 耳语
-тка(阳)<口>шёпот 的指小.
-тка[阳]〈口语〉=шёпот
低语, 耳语
слова с:
в русских словах:
немолчный
-чен, -чна〔形〕〈雅〉不断的(指声音), 不住声的. ~ шепот 不间断的耳语声. ~ шум падающего дождя 不停的下雨声; ‖ немолчно.
пробегать
по залу пробежал шепот - 大厅里发生了一阵窃窃私语
слышный
еле слышный шепот - 勉强听得见的窃窃低语
шепотный
〔形〕低语的, 耳语的; 〈转〉喃喃 (或沙沙、簌簌、潺潺)的; ‖ шепотно.
шепот
шепот ручья - 溪流的潺潺声
шибать
— Пригнитесь, товарищ капитан, к парапету, — шепотом сказал Конюков. — Тут нет-нет, да и шибанет. (Симонов) - "大尉同志, 您贴着胸墙稍稍弯下身子, "科纽科夫低声说, "这儿偶尔也会打来一枪. "
в китайских словах:
闲言碎语
обмолвки, шепоток
徐言
разговаривать тихо (шепотом)
謦
2) говорить шепотом; шепот
低声回答
отвечать шепотом
咕哝
[говорить] шепотом; тихо разговаривать; шушукаться; бормотать, брюзжать, ворчать
切切细语
общение шепотом, приватный разговор
附
附在他的耳朵上低声说话 говорить шепотом ему на ухо
压言
пекинский диал. приглушать речь; [заставлять] говорить шепотом; приглушенная речь
附耳
附耳低言 говорить шепотом на ухо
切切私语
общение шепотом, приватный разговор
低
3) низкий, глубокий, приглушенный (о звуке); тихий; неслышный; шепотом, неслышно
喁喁私语
разговаривать шепотом
低低
2) тихо, шепотом
轻声
1) тихо, шепотом; тихий
悄语
разговор шепотом
低言
говорить по секрету (шепотом); шепот, шушуканье
悄声儿
новокит. тихо, вполголоса, шепотом
叽咕
2) говорить шепотом
悄默声儿
тихо, вполголоса, шепотом
私语
3) разговор шепотом
悄不声儿
1) тихо, шепотом, вполголоса
人间私语,天闻若雷
сказанное шепотом на небесах слышат ясно; обр. от людей утаишь, а от Бога не утаишь
嘀咕
1) разговаривать шепотом, шептаться; шушукаться (за спиной у кого-л.)
细语
говорить тихо, шепотом; тихая речь
喁喁
1) тихим голосом, шепотом
喁喁私语 вести разговор шепотом
咕咕哝哝
шепотом; бормоча
唙咕
1) вести частную беседу (конфиденциальный разговор); разговор шепотом
小声说
шепотом сказать
толкование:
м. разг.То же, что: шёпот.
примеры:
我清楚地听到了悄悄的说话声
мне явственный послышался шепот