一点不错
_
совершенно правильный
в русских словах:
так и есть!
真是这样; 一点不错
примеры:
一点儿不错
perfectly correct; quite right
一点子也不错
без малейшей ошибки, совершенно правильно
一点[儿]也不错
абсолютно верно, совершенно правильно
一点儿也不错
без малейшей ошибки, совершенно правильно
你那样考虑一点不错。
Твои рассуждения безошибочны.
难道你当真要走吗? 一点儿不错!
неужели ты действительно едешь? факт!
说错一点怕什么
чего бояться, если говорить как-то неправильно
观点不一
not identical in views
一点不象他
ни капли не похож на него
一点不含糊
clear-cut; definite; not at all vague
一点不后悔
ничуть не сожалеть, без капли раскаяния
一点不觉得累
абсолютно не чувствовать усталости
пословный:
一点不 | 不错 | ||
1) правильно, верно
2) неплохо, недурно; славно, хорошо; неплохой
|