与世无争
yǔ shì wú zhēng
с окружающим миром не бороться; с нравами общества (толпы) не спорить; равнодушие, пассивность; бесконфликтный, аполитичный, обывательский
ссылки с:
与世靡争с окружающим миром не бороться
yǔshì-wúzhēng
[bear no ill will against any body] 不夸耀; 在处世态度、 行动上不争胜于人
一种平静的与世无争的克己生活
yǔ shì wú zhēng
to stand aloof from worldly affairsyǔ shì wú zhēng
stand aloof from worldly success; be in harmony with the rest of the world; hold oneself aloof from the worldyǔshìwúzhēng
hold oneself aloof from the world
他向来与世无争。 He always holds himself aloof from the world.
частотность: #28112
синонимы:
同义①: 洁身自好, 落落寡合, 一片冰心
同义②: 看破红尘, 知雄守雌, 无所作为, 听天由命
相关: 被动, 消沉, 低沉, 低落, 无所作为, 听天由命, 得过且过, 知难而退, 做一天和尚撞一天钟
同义②: 看破红尘, 知雄守雌, 无所作为, 听天由命
相关: 被动, 消沉, 低沉, 低落, 无所作为, 听天由命, 得过且过, 知难而退, 做一天和尚撞一天钟
примеры:
他向来与世无争。
He always holds himself aloof from the world.
高吼修道院是个和平宁静的地方。非常地……与世无争。
Высокий Хротгар - очень мирное место. Очень... свободное от всех треволнений этого мира.
每次都是这样,我与世无争,不喜欢蹚浑水…但总会突然被人紧急召见,然后被迫接受一个无法拒绝的条件。
Вечно одно и то же. Я стараюсь держаться в стороне, а потом получаю срочное приглашение. И предложение, от которого нельзя отказаться.
пословный:
与 | 世 | 无 | 争 |
1) союз и
2) предлог с; к
3) тк. в соч. давать; предоставлять
II [yù]книжн.; участвовать; принимать участие
|
1) книжн. жизнь; поколение
2) век; эпоха
3) мир; вселенная
4) книжн. потомственный; исконный
|
1) бороться за; добиваться; соперничать; оспаривать
2) спорить; дискутировать
|