准备好的
такого слова нет
准备好 | 的 | ||
в русских словах:
готовый
1) (подготовленный) 预备好的 yùbèihǎode, 准备好的 zhǔnbèihǎode
неподготовленный
尚未准备好的
парашют
3) жарг. 提前准备好的已解答考试试题纸
подготовленный
准备好的 zhǔnbèihǎode, 有准备的 yǒu zhǔnbèi-de
в примерах:
原来准备好的那一套开场白被他忘得一干二净。
Заранее подготовленная вступительная речь совершенно вылетела у него из головы.
主席宣读了一份事先准备好的声明。
The chairman read out a prepared statement.
好吧。你准备好的时候就来找我。
Ладно. Когда будете готовы, приходите.
准备好的战地任务文件
Готовые бумаги о полевых обязанностях
呵。呃,好……那么你准备好时我也会准备好的。
Ха. ладно... Значит, я жду ваших распоряжений.
做好准备!
Мы должны быть готовы!
做好准备。
Приготовься.
准备好了!
Будь начеку!
事前准备好
be prepared beforehand
准备好上路
собраться в дорогу
百分百准备好
на сто процентов готов
准备好工作
Готов к работе
准备好晚饭
собрать ужинать
准备好出发
приготовиться к отъезду
准备好了。
Да, готова.
我准备好了
Я готов!
准备好了?
Ты готов?
准备好演讲
приготовиться к лекции
好,准备好啦。
Так. Порядок.
准备好了没?
Ну? Готов?
等你准备好。
Ждем только вас.
真的准备好了
Теперь правда готов
事先做好准备
заранее приготовиться
作好干旱准备;备旱
готовность к засухам
准备好了应考
подготовился к экзаменам
你准备好了吗?
Ты готов? Ты подготовился?
我准备好了。我准备好了。我准备好了。
Я готова. Я готова. Я ГОТОВА.
功课准备好了
уроки приготовлены
都准备好了。
Всё уже готово.
准备好了吗?
<Готов/Готова>?
作好精神准备
be mentally prepared
午饭准备好了。
Обед готов.
准备好结界。
Приготовься защищаться.
我准备好了。
Я готов.
做好心理准备
психологически подготовиться
准备好战斗!
Готовься к драке.
我准备好了!
Я готова!
你还未准备好
Ты достоин!
好好地准备力量
собраться с силами
好的。我准备好了。
Хорошо. Начнем.
说你准备好了。
Сказать, что вы готовы.
都准备好了吗?
У тебя уже все есть? Можем идти?
把稿准备好发排
приготовить рукопись к набору
要做好两手准备。
We must be prepared for both good and bad outcomes.
午饭快准备好了。
Lunch is almost ready.
把准备工夫做好
хорошо подготовиться
...我准备好了。
...Я готова.
准备好,兄弟!
Будь готов, братан!
小贼!做好准备!
Преступник! Ты не уйдешь!
药水准备好了。
Зелья готовы.
准备商量好模型
подготовить модель для согласования
会务准备得很好。
The preparation for the meeting is good.
做好相应的准备
сделать необходимые приготовления
我都准备好了。
I’m good and ready.
我们准备好了。
Мы готовы.
你都准备好了?
Значит, все?
大砲准备好了!
Орудия готовы к бою!
当然准备好了。
Конечно, буду.
你准备好就走。
Я готова в любой момент.
我这就准备好了。
I am getting things ready now.
武器准备好了!
Оружие наготове!
好,我准备好了。
Да, готов.
准备好了?很好。
Все в порядке? Отлично.
如何?准备好了?
Ну как? Ты готов?
准备好了。走吧。
Начинаем. Пошли.
我们尚未准备好。
We aren’t ready yet.
准备好就开始吧!
Стартуем, как только ты будешь <готов/готова>.
我马上就准备好。
I’ll be ready in half a minute.
晚饭准备好了吗?
Все готово к трапезе?
你呢?准备好了吗?
Сам-то готов?
准备好打开陷阱!
Готовьтесь открыть западню!
准备好被终止吧。
Готовьтесь к ликвидации.
看来都准备好了。
Я вижу, все готово.
我准备好出发了。
Теперь можно ехать.
准备好死了吗?嗯?
Хочешь на тот свет? А?
干得好。准备撤……
Отлично. А теперь впе...
准备好狠狠敲下去。
Крушить готов!
就等你准备好了。
Я готов.
大砲准备好了吗?
Артиллерия готова?
准备好了,走吧。
Время пришло. Идем.
好了!这下我准备好了!
Ладно, теперь я готова!
好的,我准备好了。
Да, хочу.
我准备好了。早就好了。
Я готова. И даже больше.
准备好了,夫人。
К бою готов, командир.
壮壮准备好打架!准备好打爆!
Силач готов драться! Готов крушить!
一切都准备好了?
Ну, все обсудили?
准备好了?开始!
Готов? Время пошло!
准备好要解剖了吗?
Вот и ты, наконец. Приступим к вскрытию?
准备好出发了吗?
<Готов/Готова>?
准备好上船了吗?
Ну что, поднимемся на борт корабля?
准备好作战了吗?
К бою готовы?
准备好要走了吗?
Ну что, ты готов?
准备好开战了吗?
Готов к бою?
我准备好付钱了。
Я заплачу.
准备好受死了吗?
Готовишься к смерти?
那,准备好了没?
Ну что, ты готов?
到底准备好了没?
Ну? Задание тебя интересует или как?
我准备好学习了。
Я хочу учиться.
你做好准备了吗?
Ты <готов/готова> отправиться в путь?
传送门准备好了!
Портал готов!
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
похожие:
准备好
未准备好
准备好桶
作好准备
非准备好
做好准备
还没准备好
准备好安装
准备好发货
准备好上路
准备好床铺
事先准备好
我准备好了
做好 准备
准备好接收
准备好收购
准备好交互
准备好检验
准备好开伞
准备好功课
准备好对帐单
做好战斗准备
做好供货准备
作好收购准备
做好进攻准备
准备好战斗的
准备好行动的
做好上路准备
做好充分准备
未准备好接收
作好各种准备
做好进攻的准备
准备好成为传奇
为发运作好准备
他们都准备好了
准备好工作地点
做好跳跃的准备
预先准备好文件
准备好参加考试
做好使用准备的
设备准备好状态
出去前做好准备
做好滑出准备的
"准备好"指示灯
做好战斗准备时间
市场准备好的商品
准备好了来告诉我
摆好餐具准备开饭
我随时都准备好了
作好出动准备飞机
做好战斗准备机组
做好出动准备的飞机
在未准备好进路上接车
你还未做好学习的准备
把耕地收拾好准备播种
不准备接收, 未准备好接收
开伞准备就绪, 准备好开伞