在表面上
zài biǎomiàn shang
1) по поверхности, на поверхности; поверх, сверх
2) внешне
в русских словах:
насечь
-еку, -ечёшь, -екут; -ёк 或〈旧〉-ек, -кла; -екший 或-ёкший; -ечённый (-ён, -ена)或-еченный〔完〕насекать, -аю, -аешь〔未〕что ⑴或 чего 切碎, 剁碎(若干). ~ капусты 切碎些白菜. ⑵(在表面上)刻上, 砍出. ~ метки на брёвнах 在原木上刻记号. ⑶做上锉纹. ~ напильник 錾锉; ‖ насечка〔阴〕(用于②③解).
сверху
2) (наверху) [在]上面 [zài] shàngmian; (на поверхности тж.) 在表面上 zài biǎomiànshàng
жир плавает сверху - 油脂浮在表面上
настыть
或 настынуть, -ынет; -ыл; -ывший〔完〕настывать, -ает〔未〕〈口〉 ⑴(在表面上)冻结, 冻凝. лёд ~ыл на мостках. 小桥上都结了一层冰。 ⑵变冷, 冷起来; 冻僵. Комната за ночь ~ыла. 屋子一夜之间变得冷起来了。Руки ~ыли. 两手冻僵了。
примеры:
在表面上
внешне, свиду
油脂浮在表面上
жир плавает сверху
在表面背景上隐逝
скрадываться на фоне поверхности
凹坑的形成(在仪表的表面上)
образование углблений
看在上帝面上(表示强烈请求)
Ради бога
表面上, 在外人看来他们的关系依然如故
внешне, для постороннего глаза отношения их оставались прежними
附壁效应康达效应(沿物体表面的高速气流在拐角处能保持在表面上的现象)
эффект Коанда
表面上的现象
поверхностное явление
表面上(的)相似
superficial resemblance
表面上(的)印象
surface impression
表面上(的)动机
ostensible motive
表面上的豪华
мишурный роскошь; мишурная роскошь
表面上的化脓
поверхностное нагноение
表面上的权力
формальное право
从表面上看来
outwardly; seemingly
表面扩展; 在表面展开
распространение по поверхности
他只是表面上客气。
His politeness was only on the surface.
轧件表面上的结疤
dog's ears
他表面上是满意的
внешне он был доволен
弧形上表面(指水翼)
верхний дужка
分界面上的表面张力
interfacial tension
这只是表面上的成绩
Это успех только видимый
根系所有表面上都有根毛
root hairs on all surfaces of the root system
平均地表面上天线高度
antenna height above average terrain
[前缀]
Ⅰ.
接动词, 表示1)"增添"之意, 如: надвязать 接长 надстроить 增筑 2)"略微"之意, 如: надкусить 咬下一小块 надрезать 切开一点
Ⅱ.
组成名词,形容词, 表示"在...上面"之意, 如: надбровье 眉上的部分 надземный 地面上的
Ⅰ.
接动词, 表示1)"增添"之意, 如: надвязать 接长 надстроить 增筑 2)"略微"之意, 如: надкусить 咬下一小块 надрезать 切开一点
Ⅱ.
组成名词,形容词, 表示"在...上面"之意, 如: надбровье 眉上的部分 надземный 地面上的
над... надо... надъ...
使机翼上表面形成平滑外形
образовывать плавный обвод с верхней поверхностью крыла
冷疤(钢锭或锻件表面上的)
холодный заворот корки
冷隔, 冷疤(钢锭或锻件表面上的)
холодный заворот корки
表面上气壮如牛,实际上胆小如鼠
выдаёт себя за храбреца, а на деле труслив как заяц
他表面上很尊敬你,骨子里却看不起你。
Внешне он проявляет к тебе уважение, но в душе презирает.
他心里一惊,但表面上却仍神色自若。
He was taken aback, but he managed to remain calm.
在表上刻上所有人的名字
выгравировать на часах имя владельца
他们对于城市的认识还是停留在表面
их знание городов все еще остается поверхностным
пословный:
在 | 表面上 | ||
2) находиться; быть где-либо 3) продолженный характер действия или состояния 4) быть в живых; существовать 5) состоять; заключаться в чём-либо |
1) с внешней стороны, внешне, поверхностно; внешний, поверхностный; на первый взгляд
2) формально; формальный
|
похожие:
在面上
表面上
上表面
在地面上
加在上面
地表面上
在水面上
浮在表面
坐在上面
表面上皮
表面上胶
压在上面的
在海平面上
总在最上面
留在地面上
在地平面上
视在表面积
盖在上面的
到 表面上
从表面上看
桨叶上表面
上表面气孔
表面上洼入
机翼上表面
水翼上表面
罐底上表面
上表面蒙皮
浮顶上表面
油脂浮在表面
表面上的高兴
罐顶板上表面
表面上的权利
表面蒙上薄雾
划在上面的线
表面上的印象
停留在地面上
表面上的镇静
在风面上轰炸
抗风圈上表面
看在上帝面上
表面上的平静
看在真主面上
装在面板上的
浮在水面上的
表面上的相似
在风面上投弹
在外表面之间
在晚会上表演
山崖悬在海面上
看在上帝的面上
柳枝垂在水面上
在子叶上面一节
在字面上兜圈子
在一个平面上的
在图表上填数据
机翼上表面蒙皮
表面上太平无事
表面上看不见的
溶上表面温度电阻
表面上胶表面施胶
陈酒表面上的薄膜
子宫内膜表面上皮
月球表面上空悬停
垂柳低垂在水面上
悬在桌子上面的灯
表面亮度视在亮度
导向管平台上表面
微风在河面上吹拂
用袖子在桌面上蹭
气门在上面的发动机
上排污, 表面排污
船只在水面上的部分
在水平面上操纵飞机
地表面上的冰河遗迹
在底瓷上涂表面瓷漆
未反应在统计表上的
把地址写在邮包上面
装在墙面上的灭火箱
带上表面温度电阻器
太阳在水面上的反光
卵巢表面上皮包涵囊肿
机翼上表面水翼上表面
平均地表面上天线高度
在铅垂面上转135°
在舞台上面向观众站着
表面上证据确凿的案件
月球表面上不氧化的铁
在月球表面附近运动技术
浮在上面, 做官当老爷
对称轴在机身下表面的投影
宇航员在月球表面停留时间
光在分界面上的折射和反射
表面上太平无事中等能见度
徒具形式的权利, 表面上的权利
飞机接地后带90度坡度在地面上滚转
对称轴在机身下表面的投影, 机腹中心线