广播
guǎngbō
радиовещание, вещание, передача по радио; циркулярная (для всех пользователей) передача информации по радио
电视广播 телевизионное радиовещание
广播讲话 выступление по радио
小广播 сплетни
做小广播 сплетничать
广播体操 зарядка по радио
广播音响学 радиофония
广播节目 радиопрограмма, радиопередача
听无线电广播节目 слушать передачу по радио
广播评论员 радиокомментатор
广播大会 радиоперекличка
广播电台 радиостанция
guǎngbō
радиовещание; передавать по радио
广播电台 [guăngbō diàntái] - (широковещательная) радиостанция
Радиообращение
Рация
Диктор
радиовещание; широковещание
радиовещание; радиопередача; радиовещательная передача
радиовещательная передача; радиовещание, широковещание
guǎngbō
① 广播电台、电视台发射无线电波,播送节目。有线电播送节目也叫广播。
② 指广播电台或有线电播送的节目:听广播。
③ 〈书〉广泛传扬:诗名广播 | 广播儒风。
guǎngbō
(1) [broadcast]∶利用无线电或电视信号对大众传播
每个小时准点广播消息
(2) [widely spread]∶广泛播扬, 广泛传播
广购革命书报, 任人自由阅看, 以广播革命思想
guǎng bò
1) 普遍施予。
三国志.卷四十六.吴书.孙策传:「曹公表策为讨逆将军,封为吴侯。」
裴松之.注引吴录载策上表谢曰:「陛下广播高泽,不遗细节,以臣袭爵,兼典名郡。」
2) 广泛传播。
如:「这种小事,他也到处去广播,真无聊!」
3) 利用音波与电波为人类服务的一种大众传播媒介,有调幅广播和调频广播两大类。
4) 以广播方式传送出来的节目。
如:「听广播」。
guǎng bō
broadcast
CL:个[gè]
broadcasting
to broadcast
(formal) to propagate
to publicize
guǎng bō
broadcast; be on the air; airing:
开始广播 go on the air
实况广播 live broadcast; live transmissions over the radio or television
停止广播 go off the air
外语广播 foreign language broadcast
有线(无线)广播 wired (wireless) broadcasting
作广播讲话 speak over the radio; broadcast a talk
现在全文广播《人民日报》社论。 We now bring you the full text of the Renmin Ribao editorial.
有些电台一天24小时广播。 Some stations broadcast 24 hours of the day.
be on the air; broadcast
guǎngbō
broadcast; airbroadcast; broadcasting
1) 普遍施予。
2) 广泛播扬。广泛传播。
3) 广播电台、电视台通过无线电波向广大地区播送音响、图像的节目。有线电通过导线播送音响节目也叫广播。
частотность: #1778
в самых частых:
в русских словах:
вещать
广播 guǎngbō, 播送 bōsòng
возвещенный
宣布, 通知, 预告, 广播
передавать
4) (по радио) 播送 bōsòng, 广播 guǎngbō
передача
2) радио 广播 guǎngbō; 广播节目 guǎngbō jiémù; (телепередача) 电视节目 diànshì jiémù
радио
3) разг. (передача) [无线电]广播 [wúxiàndiàn] guǎngbō
слушать радио - 听无线电广播
передавать по радио - 广播; 播送
выступить по радио - 作广播讲话
4) (радиостанция) [无线电]广播电台 [wúxiàndiàn] guǎngbō diàntái
Всесоюзное радио - 全苏广播电台
радиоконсультация
〔阴〕广播(电台)质疑, 广播(电台)咨询.
телеспектакль
〔阳〕电视(广播)剧.
эфир
передавать в эфир - 广播
синонимы:
примеры:
有一套节目是对少数民族地区广播
одна из радиопрограмм транслируется на районы национальных меньшинств
山东广播电视台广播经济频道
канал "экономика" на телевидении провинции Шаньдун
广播剧院
радиотеатр
农村广播纲
сельское радиовещание
广播发射机(器)
радиовещательный трансмиттер
广播讲话
выступление по радио
做小广播
сплетничать
广播音响学
радиофония
听无线电广播节目
слушать передачу по радио
广播评论员
радиокомментатор
广播大会
радиоперекличка
有线广播网
радиотрансляционная сеть
农村广播网
сеть сельского радиовещания
干 扰无线电广播
глушить радиопередачи
无线电广播的新闻
последние известия по радио
[无线电]广播通告
передача объявлений по радио
听无线电广播
слушать радио
广播; 播送
передавать по радио
作广播讲话
выступить по радио
全苏广播电台
Всесоюзное радио
[无线电]广播电台
широковещательная радиостанция
广播 新闻
новости по радио
(1974年)欧洲保护电视广播协定议定书附加议定书
Дополнительный протокол к Протоколу к Европейскому соглашению об охране телевизионных передач (1974 года)
非洲公共运输和广播通信卫星系统
спутник связи АФСАТ
建立亚太广播发展研究所的协定
Соглашение о создании Азиатско-тихоокеанского института развития вещания
反对种族隔离广播电台科
Секция радиопрограмм против апартеида
阿拉伯国家广播联盟训练中心
Учебный центр Радиовещательного союза арабских государств
加勒比出版和广播协会
Карибская ассоциация сотрудников издательств и телерадиовещания
CLIMAT广播
передача сообщений КЛИМАТ
不结盟国家无线电广播组织合作委员会
Комитет по сотрудничеству между радиовещательными организациями неприсоединившихся стран
通信(无线电/电视广播)干事
сотрудник по вопросам связи (радио-телепередача)
利用卫星无线电广播促进情报自由流通、扩大教育和发展文化交流的指导原则宣言
Декларация о руководящих принципах использования вещания с помощью спутников для свободного распространения информации, расширения образования и культурных обменов
支持设立和经营中美洲无线电广播网宣言
Декларация о поддержке создания и функционирования Центральноамериканской радиосети
防止国境外的电台广播的欧洲公约
Европейское соглашение о предотвращении радиовещания со станций, находящихся за пределами национальной территории
欧洲保护电视广播协定
Европейское соглашение иб охране телевизионных передач
欧洲国境外电视广播公约
Европейская конвенция о трансграничном телевещании
非洲农村广播研究中心
Межафриканский центр исследований вопросов радиовещания в сельской местности
国际广播电视界妇女协会
Международная ассоциация женщин-сотрудниц радио и телевидения
国际天主教广播电视和视听协会
Международная католическая ассоциация радио, телевидения и аудиовизуальных средств
关于在和平事业中利用广播的国际公约
Международная конвенция об использовании радиовещания в интересах мира
保护表演者、唱片制作者和广播组织国际公约
Международная конвенция об охране прав артистов-исполнителей, производителей фонограмм и органов радиовещания
国际法语广播电视理事会
Международный совет по франкоязычному радио- и телевещанию; СИРТЕФ
国际无线电科学联合会广播节目和世界日业务
Международная служба урсиграмм и всемирных дней
电信联盟世界高频广播无线电行政会议
Административная конференция ВПС по планированию радиовещания на высокочастотных волнах
联合国/教科文组织卫星广播系统为教育和发展服务联合区域讨论会
Совместный региональный семинар Организации Объединенных Наций/ЮНЕСКО по спутниковым системам вещания в целях образования и развития
拉丁美洲和加勒比广播联盟
Союз радиовещания Латинской Америки и Карибского региона
各国利用人造地球卫星进行国际直接电视广播所应遵守的原则
Принципы использования государствами искусственных спутников Земли международного прямого телевизионного вещания
欧洲保护电视广播协定议定书
Протокол к Европейскому соглашению об охране телевизионных передач
千丘自由广播电台-电视台
Свободное телерадиовещание "Милль Коллин"
广播电台和中央新闻处
Центральная служба информации и радио
广播电台制作人(或主任)
начальник радиостанции
Rutomorangingo广播电台
Радио "Рутоморангинго"
科特迪瓦广播电视公司
Ивуарийское радиовещание и телевидение
教育卫星广播系统区域讨论会
Региональный семинар Организации Объединенных Наций и ЮНЕСКО по вопросу о системах вещания с помощью спутников
经修订的广播电视执照政策
пересмотренная политика лицензирования радио- и телевизионных служб
发展中国家广播和报刊记者训练方案
Программа профессиональной подготовки в области телерадиовещаний и журналистики для развивающихся стран
非洲国家广播电视组织联盟
Союз африканских национальных радио и телевизионных организаций
联合国/教科文组织卫星教育广播区域讨论会
United Nations/UNESCO Regional Seminar on Satellite Broadcasting for Education
规划广播卫星服务世界无线电行政会议
Всемирная административная конференция радиосвязи по планированию службы вещания с помощью спутников
莫斯科在广播
говорит Москва
广播事业工作者协会
Ассоциация работников радиовещательного фронта
中国广播艺术团
художественный ансамбль китайского радио
长时间的电视广播节目
telethon
来自外国广播电台的干扰
interference from foreign broadcasting station
开始广播
go on the air
外语广播
foreign language broadcast
有线(无线)广播
wired (wireless) broadcasting
现在全文广播《人民日报》社论。
We now bring you the full text of the Renmin Ribao editorial.
有些电台一天24小时广播。
Some stations broadcast 24 hours of the day.
乐曲的音量减弱了,专题新闻广播开始了。
The music faded down and a special news broadcast began.
(广播)使对话的音量渐强
fade a conversation in
(广播)使节目信号曲的音量渐弱
fade the signature tune out
英语广播讲座
English lessons over the radio; English by radio
经联播网向全国广播
speak over a country-wide hookup
全国广播公司
(美) NBC (National Broadcasting Company)
多少年来,报纸上,广播里,舞台上,会场上的声嘶力竭,装腔做态的高调搞得我们震耳欲聋。
Много лет от воплей в газетах, по радио, со сцен, на собраниях, от напыщенных громогласных речей у нас в ушах звенело.
收听新闻广播
listen to the news broadcast
你昨晚收听首相的广播讲话了吗?
Did you listen in to the Prime Minister yesterday evening?
听新闻广播
listen to the news programme
广播听众
radio listeners
一个广播员可能拥有数百万名听众。
A radio announcer may have an audience of millions.
今晚的广播新闻
tonight’s radio news
有些学生在看书,有些学生在听广播。
Some students were reading; some were listening to the radio.
我的遭遇引起了舆论界的注意,广播、电视记者接踵而来。
My story had attracted publicity, so there were radio and television interviews.
广播发射机监视装置
broadcast transmitter monitoring equipment
广播节目交换控制台
program switching console
广播节目主持人接受点播歌曲的
talk jockey
国际广播和电视组织
international radio and television organization
无线电广播发射中心
radio broadcast transmitting centre
学校广播台昨天试播成功。
The school radio station made a successful trial broadcast yesterday.
广泛推行广播电视教育形式
широко применять радио и телевизионные формы обучения
中华人民共和国国家新闻出版广播电视总局
Главное государственное управление по делам прессы, печати, радиовещания, кинематографии и телевидения КНР
固态立体声调频广播发射机
solid state FM stereo transmitter
听广播和看电视使我开阔了眼界
радио и телевидение расширили мой кругозор
你听了今天的广播节目预报没有?
ты слушал сегодня программу передаач?
британская вещательная корпорация 不列颠广播公司
БВК Би Би Си
-ей广播电视节目
радио-и телепередачи
Федеральная служба Российской Федерации по телевидению и радиовещанию 俄罗斯联邦电视和广播局
ФСТР РФ
(Шведская радиовещательная акционерная компания) 瑞典广播股份公司
Актиеболагет радиоченст
Московская независимая вещательная корпорация "ТВ-6 МОСКВА" 莫斯科"ТВ-6莫斯科"独立广播公司
МНВКТВ-6 МОСКВА
Центральная телевизионная и радиовещательная студия Министерства обороны Российской Федерации 俄罗斯联邦国防部中央广播电视演播室
ЦТРС МО РФ
телерадиокомпания "Система кабельного телевидения" "有线电视系统"广播电视公司
ТРК СКаТ
听北京广播电台
слушать Радио Пекин
电视(广播)网
телевизионная сеть
看电视(广播)
смотреть передачу
电视(广播)网电视网
телевизионная сеть
(美)哥伦比亚广播公司
Колумбия бродкастинг систем
(无线电广播)播音室
радиовещательный студия; радиовещательная студия
(美)全国广播公司
Нэшонал бродкастинг компани
五个一工程(即一部好戏,一部好电影,一部好电视剧,一本好书,一篇好文章,一首好歌,一部好的广播剧-后两项是96年加的, 但用的名称仍是五个一工程)
проект "в каждом из пяти-один" (т. е. один хороший спектакль, один хороший кинофильм, один хороший телеспектакль, одна хорошая книга, одна хорошая статья, одна хорошая песня, один хороший рекламный ролик (последние два были добавлены в 96 году, но несмотря на это проект по-прежнему называется "в каждом из пяти-один")
保护表演者、唱片制作者及广播组织罗马公约
римская конвенция в защиту прав организаций исполнителей, авторов звукозаписей и радиовещательных ор
控制室单向扬声指挥-搜寻通讯及无线电广播化
односторонняя громкоговорящая командно-поисковая связь помещения щитов управления и радиофикация
控制室单向扬声指挥搜寻通讯及无线电广播化
односторонняя громкоговорящая командно-поисковая связь помещения щитов управления и радиофикация
我不是才和你说过吗!没人听过广播,上周没有,以前也没有。
Я вам уже говорила! Не было тут слышно никакого радио — ни на прошлой неделе, ни раньше.
他观察着刻度盘。“‘紧急——开启!’。‘点亮’,‘无线广播’。看起来这台设备控制着这里的电子设备。也许现在还能用?”
Он изучает надписи на панели: — „Urgence — Ouvert!“, „Allumer“, „Radiodiffusé“. Похоже, с помощью этого аппарата управляли установленной здесь электроникой. Может, он до сих пор работает?
这一节目将由哥伦比亚广播公司播出。
This program will be aired on CBS.
她每天中午主持四十五分钟的新闻广播。
She anchors a 45-minute news show at noon.
要是那无线电广播员再不停止,我可就不要听下去了。
If that radio announcer doesn’t get off the air, I’ll stop breathing it.
在英国广播公司档案馆的一处,有些可供今后参考的珍贵的板球史料。The company’s archives goes back to its foundation in189。
Somewhere in the BBC archives, there is a treasure trove of cricket history for future reference.
英国广播公司通过卫星与澳大利亚电视实行联播。
The bbc is hooked up with Australian television by satellite.
广播事业管理机构一般为公营公司。
Broadcasting authorities are often public corporations.
英国广播公司向全世界播送节目。
The BBC broadcasts all over the world.
英国广播公司计画播放莎士比亚的全部戏剧。
The BBC plans to televise all Shakespeare’s plays.
英国广播公司在播放那部电视连续剧以后,即将出版一部有关的书。
As a follow-up to the television series the BBC is publishing a book.
英国广播公司正在报道英国核工业概况。
The BBC are working on a profile of the British nuclear industry.
英国广播公司的对外广播是否使听众对英国产生了好感?
Does the BBC World Service project a favourable view of Great Britain?
英国广播公司对全世界进行广播。
The BBC broadcasts to all parts of the world.
这台发射机将用于对东亚广播。
This transmitter will be beamed at East Asia.
北京广播电台向全世界播送新闻。
Radio Beijing sends the news all over the world.
这档广播节目中有些内容很有趣。
There’s something very interesting in the broadcast program.
这些广播节目国内大部分地区都能听到。
These broadcasts will be heard in most parts of the country.
她发表时事广播演说。
She broadcasts on current affairs.
评论员在新闻中报告和分析事件的广播员或作家
A broadcaster or writer who reports and analyzes events in the news.
新闻人员从事媒体事业的人,如新闻记者,摄影记者,报刊发行人及广播员
The people involved in the media, as news reporters, photographers, publishers, and broadcasters.
这是一档由一家肥皂公司提供的广播节目。
This is a radio programme presented by courtesy of a soap company.
孩子们希望连续广播剧的续编会更有趣些。
The children hoped that the continuation of the serial would be more interesting.
天文馆的工作人员还要准备讲稿给电台广播。
The planetarium staff also prepared talks for radio broadcast.
他发表时事广播演说。
He broad-casts on current affairs.
这是我所听到过的最动人的记实性广播节目之一;一则反映现实生活的优秀作品。
It was one of the most moving pieces of documentary radio I have ever heard broadcast; a remarkable slice of real life.
广播剧中那场战斗的音响效果很好。
The sound effects of the fight were very good in that radio play.
今天的新闻广播听后不久即置于脑后了。
Today’s news goes into the ether and is soon forgotten.
这家电台以三种不同的频率广播。
This radio station broadcasts on three different frequencies.
新闻提要每到半小时正时作一次广播。
The news headlines are broadcast on the half hour.
现在十点钟,新闻广播开始了。
It’s ten o’clock and here is the news.
插播节目或文章之前的一段介绍性目录的要点,如在广播或杂志中
An introductory list of highlights from the program or text that follows, as in a broadcast or magazine.
你知道吗,现在苏联用西班牙语对拉丁美洲的广播节目是我们的十倍;
Do you know today that the Russians broadcast ten times as many programs in Spanish to Latin America as we do?
她在听广播。Each night after dinner we like to listen to the news。
She’s listening to the radio.
他们每天收听北京广播电台的节目。
They listen in to Radio Beijing every day.
他正在收听北京广播电台的广播。
He is listening in to Radio Beijing.
我们听见扩音器里广播了这一消息。
We heard the news over the loudspeaker.
理查将在这个新的广播剧中担任旁白。
Richard is going to narrate in the new radio play.
总统的演说在全国广播。
The President’s speech was broadcast nationally.
主席的讲话将向全国广播。
The chairman’s speech will be broadcast nationwide.
那电台每天晚上12点停止广播。
That station goes off the air at midnight.
我从收音机广播中听到的。
I heard it on the radio.
那是一部十集广播连续剧。
That’s a radio serial in ten parts.
无线电广播的发明使世界各地的人民在一个事件发生后不久就能很快知道其详细情况。
The invention of radio broadcasting meant that people from China to Peru could learn all the details of an event very soon after it happened.
英国广播公司经常在节目空档时播放唱片。
The BBC often plays a record to fill in.
这是某党派选举前的政治广播节目。
Here is a political party broadcast before an election.
广播中充斥着对新税法的尖锐抗议。
Shrill protests about the new taxes filled the air.
她很幸运在广播电台找到了一份工作。
She was lucky to find a job in radio.
这家广播电台不播送任何广告。
This radio station does not carry any advertising.
我在商业广播电台工作。
I work for a commercial radio station.
政客常遭到电视与无线电广播的讥讽。
Politicians are often satirized on TV and radio.
多数人喜欢电视胜过广播。
The majority of people seem to prefer TV to radio.
广播电台预报明天天晴。
The radio station forecasts clear skies tomorrow.
我们从汽车收音机里听到了有关比尔父亲的紧急寻人广播。
We heard the SOS about Bill’s father on the car radio.
克利俄女神奖每年授予在广播及电视广告中作出突出成绩的人的小雕像
A statuette awarded annually for outstanding achievement in radio and television advertising.
注意!威尔士民族主义党作天向英国广播公司提出抗议,认为该公司对该党惟一的政治广播时间的安排太欠妥当。
Look you! Plaid Cymru protested to the BBC yesterday over the timing of its only party political broadcast.
那家广播公司中央台的业务在某种程度上是依靠地方台供应材料的。
The central services of that broadcasting company to some extent feed off the regional stations.
"赫德并未讨论限期,可是他告诉英国广播公司说,国际联盟“行将达到的阶段是:大家都对现局加以估计,看我们所建立的以和平方式施压是否有效。”
Mr. Hurd did not discuss deadlines, but he told the BBC that the international coalition was"approaching the stage when we all take stock and see if the peaceful pressures which we have been constructing are going to be good enough.
每个人都认为如果莱特曼离去,国家广播公司已经有卡维等候接替。可是一位国家广播公司的高级主管说,“事情根本尚未销定。”首先,卡维并未接受。
Everyone presumes that NBC has Dana Carvey waiting in the wings if Letterman bolts. But, says an NBC executive,"that’s a long way from a lock. " For openers, Carvey is balking.
扩音装置,扩音机;有线广播Paabbr。
public-address system
你有做过广播吗?你的声音很动人。
А вы на радио не выступали? У вас восхитительный голос.
所有广播电台都有广播范围,您离信号来源越远,就越难收到信号。
У каждой радиостанции есть определенная зона вещания. Чем дальше вы от источника сигнала, тем труднее поймать сигнал.
我最好回去广播了。
Надо продолжить вещание.
你听到我广播了吗?
Ты слышала мою трансляцию?
好吧,我们还有广播剧本要写呢。
Что ж, нам пора дописывать пьесу.
难怪无法顺利广播……
Неудивительно, что сигнал такой слабый...
希望即时广播能帮上各位的忙。
Надеюсь, наши передачи приносят вам пользу.
我以前居然那么担心上广播节目,很蠢吧?
Типа, неужели я так боялся говорить в эфире?
你语气跟广播节目里面一样,真诡异。
Вы говорите прямо как по радио. Очень странно.
我们收听到你们的广播信号了,所以想来试试。
Мы услышали ваш радиосигнал и решили прийти проверить.
这里是钻石城电台,有史以来最棒的广播电台。
Это радио Даймонд-сити, лучшая радиостанция в мире.
我收听到你们的广播信号.
Мне удалось засечь ваш радиосигнал.
联邦许多人都听钻石城的广播。
Эту радиостанцию слушает большинство жителей Содружества.
他们对我施酷刑,我差点死掉。这跟广播节目上的剧情都不一样。
Меня п-пытали. Я едва не погиб. Это совсем не как в радиошоу.
很好。反应炉启动后,我们会切断他们的广播。
Отлично. Когда мы запустим реактор, сразу же перехватим вещание.
嘿,你不适合做这行。继续做广播节目吧。
Да, ты для этого дела не годишься. Веди лучше свои радиопередачи.
我们在巡逻街道,和市长会面。就跟广播节目的剧情一样。
Мы патрулируем улицы. Встречаемся с мэром. Совсем как в радиошоу.
督学,我找到一卷记录学院内部广播的全息卡带。
Проктор, мне удалось найти запись с полным планом сети Института.
他是广播节目的角色!我419集全部都听过了,佳节特辑也听过了。
Он из радиошоу! Я слушал все 419 серий. И еще праздничный выпуск.
抱歉,将军,我稍微恢复后就会马上回去广播。
Извините, генерал, я продолжу вещание сразу, как только подлечусь.
我以前是个裁缝,但在广播剧中可不需要多少戏服。
Раньше я была швеей, но для радиопостановок костюмы не особо нужны.
我们会播放一些精彩的广播剧,你有时间应该听听看的。
Мы ставим замечательные спектакли. Обязательно послушай как-нибудь.
唔,听起来很耳熟。兄弟会在战争期间也会用类似的召集广播。
Знакомые звуки. Подобные сообщения Братство передает во время войны.
我不喜欢你的广播节目,你有什么意见吗?
Может, мне не нравится твоя радиопрограмма. Что ты на это скажешь, а?
很好,这下可以省点时间了。现在只要再设座广播电塔就大功告成了。
Хорошо. Это сэкономит нам время. Осталось только поставить радиомаяк.
又被发现了?这是本月第三次广播呼叫了。泰德最好赶快处理这件事。
Опять накрылась? Уже третья рация за месяц. Тед должен этим заняться.
希望广播电塔可以引来更多人,等不及听他们的故事了。
Надеюсь, этот маяк привлечет новых людей. Мечтаю услышать их истории.
我们听到大家在讨论你们的广播信号,所以觉得应该试试看。
Мы услышали, что люди говорят про твой радиомаяк и решили прийти сюда.
你爱做什么都行……就是别开广播。那鬼玩意会让我头痛。
Только умоляю, не включай свое радио. У меня от него башка раскалывается.
其他人类远远就听到,就像广播,壮壮骗雷克斯人类用的。
Другие люди слышать это издалека. Как радио Силач обмануть человека Рекса.
清空该地之后,设座广播电塔让移居的民众知道。
Как зачистишь это место, поставь радиомаячок, чтобы оповестить поселенцев.
当然,我想你们应该是一起来的。我们只要有机会,都会听你的广播电台。
Мне сразу показалось, что вы один из них. Мы постоянно слушаем ваше радио.
至少这个时代还有广播。不知道以后有没有可能让电话复活。
По крайней мере, радио еще работает. Интересно, восстановят ли телевидение?
我不喜欢你,你的广播节目也是。你打算怎么办?
Мне не нравишься ты, и мне не нравится твое радио. И что ты на это скажешь?
好吧乡亲们,我相信你们也觉得中断广播是件很烦的事。
Ребята, я знаю, что вас, как и меня, раздражают эти перерывы в трансляциях.
我没有再收到学院的广播信号……一定有事情发生了,对吧?发生什么恐怖的事情对吧?
Радиопередачи Института прекратились... Что-то произошло, да? Что-то страшное?
我们得重新接上发送器的电力,我才能继续广播。
Нужно возобновить подачу питания на передатчик, иначе я не смогу вести вещание.
呃,这不就是“查尔斯河三人组”广播的地方吗?从这儿发出来的东西,就算吸了全世界的捷特还是不会变好听。
Это студия "Чарльз-Ривер Трио"? Вот куда надо было бомбу сбросить. А лучше две.
现在要回到一般的广播模式。请持续锁定自由电台。
Мы возвращаемся к обычной программе вещания. Радио "Свобода" не переключайтесь!
只要广播电塔开始运作、墙壁也都修补好,大家就会知道义勇兵可不是好惹的了。
Починим радиовышку, восстановим стены и люди увидят, что минитмены готовы дать бой.
现在现场演出变得太过危险,我就变成雷克斯广播剧中的其中一个演员。
Но это стало слишком опасно. Так что теперь я просто выступаю в радиопостановках Рекса.
如果无线电发信器接上电的话,我们就可以广播给整个联邦听。
Если подведем к тому радиопередатчику электричество, то сможем вещать на все Содружество.
我听到你的广播了,我不知道那样做好不好,但你绝对是让大家有了思考的空间。
Я слышала твою передачу. Не знаю, поможет она или нет, но задуматься она людей заставила.
你知道吗?我一直觉得你很适合上广播节目。你的外表超适合啊。
Знаешь, мне всегда казалось, что ты можешь быть радиозвездой. Внешность у тебя то что надо.
我听到你的广播了,听得清清楚楚。现在没有人可以免于学院的魔爪了。
Я слышала твою передачу. Смысл сообщения предельно ясен укрыться от Института нельзя нигде.
我是朗妮·萧。我猜你连自己的广播电台都不听吧。如果你不听的话,广播又有什么用?
Я Ронни Шоу. Видимо, ты даже свою собственную радиостанцию не слушаешь. Зачем тогда она тебе?
我听到学院的广播了。对于躲在地底的书呆子,我一点也不怕。
Слышали мы это послание от Института. Я не боюсь какой-то там кучки ботанов, засевших под землей.
广播。向联邦宣布,学院不容他们轻视。
Радиопослание. Мы заявим о себе на все Содружество, чтобы люди поняли, что с нами лучше не шутить.
我们需要的材料应该可以去老旧通讯器材搜刮看看 像是广播电台、雷达站等等地方。
Нужные детали можно поискать на довоенных пунктах связи: радиовышках, радарных станциях и так далее.
好啦,有一次,我偷偷转电台,想要听上面的广播……我记得好像是叫钻石城。
Как-то раз я собрал радио и поймал передачу из одного места... Кажется, оно называлось Даймонд-сити.
舰长广播。我们要迎接一位盟军军人。请将船铺空一个位置出来。解除防御。让路。
Говорит капитан. Мы принимаем солдата-союзника. Очистить место. Отключить систему защиты. Дать дорогу.
在我们……取代他们的广播之前,我们必须确定讯息能尽量让大家听到。
Но прежде чем мы начнем трансляцию, нужно удостовериться, что мы охватим как можно большую территорию.
那玩意也不随便呢。老旧广播电台都有那个啊,你知道的,通讯器材。
Это не так сложно. Антенну можно найти на старых радиостанциях. Любое оборудование для связи подойдет.
收听钻石城电台的乡亲们想必享受本台的广播剧,对吧?也就是令人生畏的银枪死袍。
Вам, слушателям радио Даймонд-сити, всегда нравились радиопостановки, да? Про ужасного Серебряного Плаща?
你的小小广播搞得大家人心惶惶,现在学院的人要大棘棘地走进我们家门了。
Твое сообщение многих напугало. Значит, теперь агенты Института могут подстерегать любого в собственном доме.
请持续收听广播获取目前资讯。也请保持冷静。
Слушайте наши трансляции мы будем сообщать дополнительную информацию. И прежде всего, сохраняйте спокойствие.
大家可能听过一个叫雷克斯·古德曼的人的广播,这个人被超级变种人抓住。我很高兴能告诉大家,已经有人把他救出来了。
Всем, кто слышал сообщения некоего Рекса Гудмена, которого поймали супермутанты, я рад сообщить, что он спасен.
他们带走他的时候……他们要我传话给你。你去听肯特的广播电台,电台一直重复播一样的内容。
Когда они его забрали, они... оставили тебе послание. Послушай радиостанцию Кента. Оно повторяется снова и снова.
您的广播真是有趣,主人。现在让我们看看联邦里的人如何面对这么巨大的……恐惧。
Довольно интересная трансляция, сэр. Любопытно будет узнать, как Содружество отреагирует на это после такого... страха.
您的广播真是有趣,夫人。现在让我们看看联邦里的人如何面对这么巨大的……恐惧。
Довольно интересная трансляция, мэм. Любопытно будет узнать, как Содружество отреагирует на это после такого... страха.
我们准备了一些话让你录音。你说完之后,我们会向全联邦广播。
Мы подготовили для тебя наброски речи. Когда ты закончишь записывать ее, мы организуем трансляцию по всему Содружеству.
你居然可以用大量改造的传送拦截器来转移信号。这就像……盗版广播一样,你知道吗?太刺激了。
И сигнал можно переадресовать с помощью особой станции перехвата. Как... пиратское радиовещание, понимаешь? Вот это чума.
或许有人听、听过雷克斯·古德曼……的广播?那个被超级变种人抓走的家伙?
Может, вы слышали... э-э... радиосообщения некоего Рекса Гудмена? Человека, которого... э-э... взяли в плен супермутанты?
好吧,你们知道……呃,我有时候播放的广播剧吗?通常有照顺序播的那个。你们知道的、那部、呃、银枪死袍。
Ну, знаете... э-э... эти радиопостановки, которые я иногда включаю? Обычно в правильном порядке? Ну, про Серебряного Плаща?
你的广播让大家议论纷纷,学院是很多人的梦魇……希望他们可以放下这份恐惧。
Все говорят только о вашей передаче. Многие испытывают большой страх перед Институтом... Надеюсь, что все эти страхи беспочвенны.
广播电塔是最重要的原因,但是只要稍微强化,这地方就可以变成坚固的前哨基地。懂我的意思吗?
Самое главное это радиовышка. Но если мы приложим еще немного усилий, то сможем превратить это место в хорошо укрепленный форпост.
我已经确认过所有必要的东西都在现场。你只需要组装好,并增加广播电力。
Меня заверили, что все необходимые детали есть на самой станции. Нужно просто установить их на передатчик и увеличить его мощность.
有一天她就忽然遇上了我,把那些可怕的老紧急广播全都炸开。
Я как-то столкнулся с ней прямо нос к носу. Она на полной громкости транслировала эти ужасные старые сообщения о чрезвычайной ситуации.
合成人回收部会监听联邦境内所有无线电广播。我们认为铁路组织可能透过无线电传送加密讯息。
Бюро робоконтроля прослушивает все радиопередачи в Содружестве. Мы считаем, что в них могут содержаться зашифрованные сообщения "Подземки".
我们现在轮播了这系列广播剧,都是些有趣的小小冒险。只是现在,这些冒险化为真实……
Этот сериал уже довольно давно у нас в ротации, такие забавные небольшие приключения. Только сейчас, похоже, приключения стали реальностью...
防御坚固、位置处于中心,最重要的是,里头有一个强力无线电发信器,广播范围大至整个联邦。
Замок хорошо укреплен, он располагается в стратегически важном месте, а главное, там есть мощный радиопередатчик, который может покрыть всю территорию Содружества.
“本广播部分由富豪手术中心赞助。本中心现在提供整形手术。不要满足于不够完美的脸孔。”
Частичным спонсором этой трансляции выступает центр "Мега-хирургия". Теперь мы занимаемся в том числе и пластикой лица. Если можно быть самим совершенством, зачем соглашаться на меньшее?
易城赛马场广播发信器
Передатчик Кайф-сити
正在开启广播...
Включение объявлений...
正在关闭广播...
Отключение объявлений...
定居地招募用广播电塔
Маяк для вербовки поселенцев
超级变种人无线电广播
Радиотрансляция супермутантов
...广播关闭信号中...
...Передача сигнала отключения...
建造并启动招募用广播电塔
Построить и активировать радиомаяк
波士顿市工程广播电塔
Маяк бостонской службы общественных работ
自由电台是义勇兵的广播电台,用来从城堡里的总部向整个联邦广播警报。
"Радио Свобода" это радиостанция минитменов, позволяющая им транслировать из своей штаб-квартиры в Замке сообщения для всей территории Содружества.
使用哔哔小子可转至不同的电台。开着广播期间关掉哔哔小子,广播还是会继续,直到您回哔哔小子把广播关掉。
"Пип-бой" можно настраивать на разные радиостанции. Закрыв его со включенной функцией радио, вы сможете слушать эфир до тех пор, пока сами не отключите эту функцию.
虎不理漫画店主要经营出版,但同时也拓展到广播、电视和玩具事业。《银枪死袍》和《蛮人格罗纳》是他们最受欢迎的两大产品。
Компания "Хьюбрис Комикс" была основана как издательство, но затем вышла на рынок телевидения, радиовещания и игрушек. В число ее самых популярных торговых марок входят "Серебряный Плащ" и "Грогнак-варвар".
我们困在这里已经两周了。我们每天都听一下每台车上的广播,好让车子的电池还能使用,而且我们还听到个循环讯息。军方说要撤离城市。听到这消息实在是太难过了,但这就解释了为什么到现在都没有救援工作。有一辆卡车在大学的贩卖机补货,所以我们还有食物,但如果我还能活着离开这儿,我这辈子都不想再看到花花公子苹果。
Насколько мы смогли определить, прошло две недели, как мы здесь застряли. Каждый день ненадолго включаем рации на всех машинах, чтобы батарейки не кончились. Только что услышали какую-то передачу на повторе. Что-то от военных об эвакуации города. Из-за помех плохо слышно, но это объясняет, почему до сих пор нет спасателей. Тут грузовик поставщика для университетских торговых аппаратов, так что продукты у нас есть. Но если удастся отсюда выбраться, яблоки от "Дэнди бой" я больше в рот не возьму.
允许您建造游戏後期的奇迹 加拿大国家电视塔 ,能为己方所有城市各提供一座广播塔。
Позволяет построить чудо света Останкино , которое дает по радиовышке в каждом городе.
所有城市获得一座无偿广播塔。每座城市的 人口+1,每座城市+1 幸福度。
Дает по бесплатной радиовышке в каждом городе. Увеличивает на 1 население во всех городах и дает +1 к настроению за каждый город державы.
每座广播中心和外交办+3 文化值。
+3 культуры в каждом центре вещания и канцелярии.
允许您建造 广播塔 ,是一种能大量提高城市 文化值产出的建筑。还能让您建造国家奇迹 卡内基音乐厅 ,另一个大量 文化值的来源。
Позволяет строить радиовышки , которые значительно увеличивают рост культуры в городе. Также позволяет создать Карнеги-Холл - национальное чудо, также способствующее росту культуры.
允许您建造 广播塔 ,一种能大幅提高城市 文化值产出的建筑。
Позволяет строить радиовышку , которая значительно увеличивает рост культуры в городе.
系统广播:一些紧急测试可能需要与致命军事机器人长时间的互动。请放心,所有致命军事机器人已被教导要阅读并配备一份机器人法律的副本。你们可以分享。
Для ряда испытаний необходим длительный контакт со смертоносными боевыми андроидами. Заверяем вас, что все боевые андроиды были обучены чтению и получили один экземпляр «Законов робототехники». Для передачи друг другу.
系统广播:做的好!丰富学习中心提醒您,虽然情况可能显得凄惨,但您并不孤单。所有光圈科技的人格结构将在世界末日或电力环境减低到 1.1 伏特时仍然保持工作。
Превосходно! Центр развития напоминает, что, хотя ситуация может казаться безрадостной, вы не одиноки. Личностные конструкции Лаборатории продолжат работать и в пост-апокалиптических условиях.
系统广播:请注意出口处的炽热粒子场。此光圈科技材料释放架会蒸发任何未经授权通过它的设备。
Обратите внимание на поле раскалённых частиц на выходе. Поле анти-экспроприации при контакте испепеляет любое неразрешённое оборудование.
系统广播:成品炮塔测试激活。
Запущена проверка исправных турелей.
系统广播:下一个测试非常危险。为了帮助您在几乎肯定的死亡面前保持平静,马上将播放舒缓的爵士乐。3,2,1。
Следующее испытание очень опасно. Чтобы помочь вам сохранить хладнокровие перед лицом неизбежной смерти, на счет три вы услышите успокаивающую джазовую музыку. Один. Два. Три.
系统广播:要启动核心转换,请将替代核心放在容器中。
Чтобы начать замену модуля, пожалуйста, поместите модуль в приемник.
系统广播:替代核心已接受。
Сменный модуль принят.
系统广播:感谢您完成测试。如果您非常享受您的体验,现在可以重新进入您所选择的测试进程。
Благодарим вас за завершение испытаний. Если вы получили особенное удовольствие от какой-либо из зон тестирования, вы можете пройти её ещё раз.
系统广播:您好,再一次地,欢迎光临光圈科技丰富学习中心。
Мы рады снова приветствовать вас в Центре развития.
系统广播:请勿接触正在回收的炮塔。
Не взаимодействуйте с турелями, направленными на исправление.
系统广播:神经毒素级别五分钟后达到最高等级。
Максимальная концентрация нейротоксина — через пять минут.
系统广播:缺少模板。从内存继续。
Образец отсутствует. Продолжаю процесс по памяти.
系统广播:警告:核心损坏 75%。
Опасность! Модуль повреждён на 75 процентов.
系统广播:很好。现在请回到您的床上。
Хорошо. Теперь, пожалуйста, вернитесь в постель.
系统广播:早上好。您已休眠 -50- 天。根据州和联邦法规,在光圈科技扩展休闲中心的所有测试候选人必须定期唤醒,进行强制身体和精神健康运动。
Доброе утро. Вы находились в консервации... пятьдесят дней. Все испытуемые в Центре продолжительной консервации должны регулярно пробуждаться и выполнять упражнения для поддержания физического и умственного здоровья.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
начинающиеся:
广播、电视无线电中继干线生产联合公司
广播与卫星通讯非自愿许可证
广播业
广播业务
广播中心
广播中止
广播中继业务
广播中继站
广播中继线
广播中继网
广播中继设备
广播书写者
广播事业
广播事业局
广播事业工作者协会
广播事业管理处
广播人
广播会议
广播会议呼叫
广播传声器
广播体操
广播信号
广播信息
广播信道
广播公司
广播出版部部长
广播函授
广播分录控制盘
广播剧
广播功率
广播加权网络
广播包
广播协商技术会议
广播协议
广播协议多处理机
广播卫星
广播卫星地面站
广播卫星服务
广播发射
广播发射台
广播发射天线
广播发射机
广播发射机智能测试仪
广播发射机电源
广播发送机
广播台
广播合作协定
广播听众
广播员
广播员用监视器
广播员监控器
广播员送话器
广播呼叫
广播和会议作业股
广播和会议支助科
广播和未知服务器
广播和电子传播科
广播和电视训练中心
广播喇叭
广播器材厂
广播地址
广播基础设施公司
广播增音机
广播声学
广播处
广播多路调制器
广播大会
广播大学
广播天线
广播天线阵
广播媒体
广播媒体行为守则
广播孔子课堂
广播学校
广播学院
广播实验卫星
广播宣传车
广播宣传飞机
广播室
广播室控制终端机
广播室调度员
广播对话
广播小品
广播工作
广播工程
广播工程学
广播干扰
广播干扰防卫度
广播广告
广播式信息
广播式消息
广播式电报转发器
广播式自动相关监视
广播录音
广播录音无线电发射录音
广播录音机
广播录音磁带
广播形式
广播总线
广播总量
广播扫描信号发生器
广播技术协商委员会
广播技术员
广播技术干事
广播报文
广播报时
广播接收
广播接收机
广播接收站
广播操
广播收音
广播收音机
广播放大器
广播教学
广播教学识字
广播教育学
广播数据集
广播文化大学
广播新闻
广播新闻业
广播方式
广播时间
广播时隙
广播星历
广播服务
广播服务区
广播机
广播机构
广播查询
广播标示电路
广播桌式播控台
广播植物
广播歌仔戏
广播段
广播汽车
广播法
广播波
广播波段
广播波段收发报机
广播波长
广播消息
广播用录音机
广播用语
广播电台
广播电台台长
广播电台和电视处
广播电台操作员
广播电台管理总局
广播电台音乐厅
广播电台项目管理人
广播电影、电视部
广播电影电视总局
广播电影电视部
广播电视
广播电视事业处
广播电视传输网
广播电视卫星直播
广播电视发射机
广播电视和电信委员会
广播电视大学
广播电视学校
广播电视常用文体写作
广播电视播音员
广播电视测试卡
广播电视直播
广播电视节目传送
广播电视节目制作者
广播电视节目发射
广播电视覆盖面
广播电视记者
广播电视设施
广播电视问询调查
广播电话
广播电路
广播界
广播疏散信号系统
广播监听机
广播监听机组
广播监控器
广播监视器
广播稿
广播站
广播竞选
广播端
广播管理
广播系统
广播线路
广播线路均衡器
广播绸
广播网
广播网络
广播网节目
广播网路
广播者
广播联卖
广播节
广播节目
广播节目主持人
广播节目互换
广播节目录制
广播节目播出
广播节目电路
广播节目表
广播节目间的广告
广播装置
广播覆盖人口
广播解说间
广播记者
广播讲话
广播设备
广播设备模型
广播评论
广播评论员
广播词
广播语言
广播路径
广播路径选择
广播车
广播转播电台
广播转播车
广播连续剧
广播通信
广播通告
广播通知系统
广播通讯社
广播队列
广播音乐会
广播频带
广播频段
广播频率
广播频率表
广播频谱
广播频道
广播驱离
похожие:
多广播
小广播
配置广播
男广播员
配乐广播
国内广播
公营广播
室外广播
无线广播
卫星广播
对外广播
直接广播
开始广播
对华广播
电缆广播
同时广播
国际广播
多路广播
视频广播
本地广播
立体广播
做广播操
新闻广播
气象广播
二级广播
教学广播
正在广播
侦察广播
定向广播
数字广播
火场广播
女广播员
双重广播
同步广播
网上广播
声音广播
学校广播
天气广播
教育广播
定时广播
实况广播
多台广播
中文广播
多重广播
同频广播
原文广播
室内广播
网络广播
实验广播
配音广播
停止广播
电视广播
外部广播
自由广播
公放广播
局网广播
标准广播
开启广播
关闭广播
调频广播
车站广播
中波广播
有线广播
综合广播
传真广播
站内广播
连续广播
思维广播
喇叭广播
公共广播
调幅广播
报站广播
短波广播
系统广播
音乐广播
节目广播
数据广播
车厢广播
录音广播
实况广播间
电视广播员
有线广播站
音乐广播网
实况广播员
远东广播网
一级广播台
有线广播线
儿童广播剧
实况广播室
无线广播站
对青年广播
列车广播员
驼峰广播员
播音室广播
县级广播站
对儿童广播
体育广播员
同步广播网
立体声广播
电视广播室
流动广播车
多节目广播
汽车广播站
思维被广播
电视广播机
进行广播战
甚高频广播
电视广播台
新闻广播员
无线电广播
农村广播网
阿加萨广播
信息包广播
公共广播社
本地广播台
舰艇广播网
指挥广播台
电视广播稿
本地广播网
船上广播网
港口广播站
调频制广播
海洋广播台
调频广播带
对农村广播
电视广播剧
开放广播网
电视广播网
联播同时广播
电视广播电影
电视广播电台
电视广播卫星
强力广播电台
有线广播线路
播放广播节目
实况广播设备
电台广播广告
全国广播公司
直接广播卫星
国家广播公司
电视广播频带
中波广播电台
文化广播电台
缅甸广播电台
日本广播电台
图文电视广播
BBC广播电台
无线电广播广告