恶魔之光
_
Демонический свет
примеры:
<name>,暮光之锤的恶魔打算将整座山脉的生命统统消灭。即使是现在,他们也在炼狱火海后头散播着死亡与灰烬。
<имя>, эти злодеи из Сумеречного Молота собираются истребить все живое на этой горе. Даже сейчас они движутся за огнем, оставляя на своем пути трупы и пепел.
我不敢相信,<name>。我的亲生儿子——我的亲骨血!同那些暮光之锤的恶魔混在一起。你看见了吗?他都变了什么样,打算毁掉婚礼。哦……为什么?为什么?
Не могу поверить, <имя>. Мой собственный сын, моя плоть и кровь, cвязался с этими фанатиками из культа Сумеречного Молота! <Видел/Видела>, во что он превратился, когда попробовал помешать свадьбе? Ну, почему? Почему он?
到南边不远处的圣光之眠来找我吧。有报告称在那片区域出现了恶魔的腐化之力,我们也许能在源头追踪到其余的能量水晶碎片。
Я буду ждать тебя в Покое Света, это к югу отсюда. Я чувствую в этой области демоническую порчу – может, найдя ее источник, мы сумеем обнаружить оставшиеся осколки кристалла силы.
只有铲除暮光之锤并拯救深岩之洲,塞拉赞恩才会帮助我们对抗燃烧军团的恶魔。
Теразан поможет нам в борьбе с Пылающим Легионом, только если мы сокрушим Сумеречный Молот и освободим Подземье.
恶魔之骨护肩
Наплечные щитки из дьявольской кости
滚吧,恶魔之子!
Сгинь! Да поглотит тебя Вечный Огонь, дьявольское отродье!
恶魔之骨护腰
Воинский пояс из костей демонов
图鉴:精确恶魔之眼
Эскиз: идеально ограненное око демона
恶魔之门(祖鲁希德)
Портал демона (Зулухед)
恶魔之魂:灵魂宝石转化
Души демонов: трансформированный камень души
恶魔之魂:灵魂宝石的响声
Души демонов: Слежение за самоцветом души
感受我体内的恶魔之力吧!
Узри силу истинного демона!
感受我体内的……恶魔之力!
Узри силу... истинного демона!
通往克拉苏斯平台的恶魔之门
Демонический портал на Площадку Краса
我会赐予你恶魔之爪。好好 利用。
Я подарю тебе когти демона. Воспользуйся ими.
磨砺你的恶魔之爪!(恶魔)狩猎开始了!
Точите свои когти. Охота (на демонов) началась!
恶魔猎手拥有独特的英雄技能,恶魔之爪!
Охотники на демонов используют особую силу героя — «Когти демона».
他正在北边调查恶魔之力造成的影响。
Он занимается изучением деятельности демонов в северных землях.
而且还有个好处,你可以占有他的恶魔之力。
Кроме того, ты сможешь забрать себе его силу.
这件武器铸造完成之时,就是恶魔之王的死期。
Когда такое оружие будет выковано, демон и все, кем он повелевает, станут уязвимы.
所以很多人怕我。当他们以为我听不到时,他们叫我恶魔之子。
Геральт, что я такое? Меня многие боятся. Когда думают, будто я не слышу, называют меня дьявольским отродьем, вельзевуловым семенем или уродцем.
军团印记只会在附近有恶魔之血的情况下显露。
Письмена Легиона проступают, только если рядом находится кровь демонов.
原本普通的宴会演变成了与想要毁灭世界的古老恶魔之间的斗争。
То, что началось как обычный пир, в итоге вылилось в битву с древним злом, жаждущим поглотить весь мир.
恶魔之门既然被关闭,森林的力量也该复苏。一定要找到森林之心!
Теперь, когда демонические врата разрушены, мы должны восполнить жизненную силу природы. Сердце леса необходимо вернуть!
不错了。将这些爆裂物拿去吧,他们叫它恶魔之尘。是相当有用的玩意儿。
Это не все, но ладно, и то хорошо. Возьми эти бомбы, они называются "Волчий табак". Они тебе пригодятся.
莉莲娜坚持要来阿芒凯,就是为了要对付和她立约的最后两个恶魔之一。
Лилиана настояла на том, чтобы отправиться в Амонхет. Ей нужно было сразиться с демоном — одним из оставшихся двух, с которыми связывали ее узы долга.
пословный:
恶魔 | 之 | 光 | |
1) будд. демон; враг учения, мешающий совершению добрых дел
2) дьявол; злой демон; дурной (опасный) человек; злое дело
«Демон», Demon (истребитель) |
1) свет; излучение; блеск; сияние
2) блестящий; гладкий
3) слава; блеск; славный
4) дочиста, подчистую; без остатка
5) голый; обнажённый
6) только; лишь
7) пейзаж; вид
|
похожие:
恶魔之咒
恶魔之盒
恶魔之颅
恶魔之咬
恶魔之火
恶魔之吻
恶魔之五
恶魔之魂
恶魔之拥
恶魔之炎
恶魔之锄
恶魔之三
恶魔之力
恶魔之链
恶魔之心
恶魔之石
恶魔之喉
恶魔之刃
恶魔之怒
恶魔之二
恶魔之伤
恶魔之握
恶魔之鞭
恶魔之一
恶魔之犬
恶魔之爪
恶魔之血
恶魔之攫
恶魔之牙
恶魔之箭
恶魔之核
恶魔之翼
恶魔之叉
恶魔之速
恶魔之四
恶魔之门
恶魔之皮
恶魔之眼
恶魔之名
恶魔之灾
恶魔之种
恶魔之击
暮光恶魔
恶魔之盟
恶魔之王
暮光小恶魔
恶魔狡诈之戒
恶魔之心套装
恶魔之握定身
恶魔之灾胸甲
恶魔之刺魔杖
面对恶魔之喉
邪火恶魔之爪
侦测恶魔之魂
蚀刻恶魔之眼
恶魔之心长袍
恶魔之门施法
摧毁恶魔之门
狡诈恶魔之眼
恶魔之眼雕文
永恒恶魔之眼
恶魔之心短裤
恶魔之心角饰
恶魔之心手套
隐秘恶魔之眼
恶魔之心便鞋
恶魔之门召唤
纯净恶魔之眼
精确恶魔之眼
恶魔元素之杖
恶魔之心护肩
恶魔力量之戒
恶魔之心坠饰
恶魔之血药剂
统御恶魔之眼
恶魔之角刺刀
恶魔之尘炸弹
召唤恶魔之链
虚空恶魔之握
晶化恶魔之眼
恶魔之石光环
恶魔之心护腕
恶魔之心腰带
恶魔之怒腰带
复仇恶魔之眼
强化恶魔之魂
反光恶魔之眼
恶魔灵魂之笼
恶魔复生之靴
邪恶之光便鞋
恶魔能量光束
转化:恶魔之眼
炽燃的恶魔之颅
熄灭的恶魔之石
完整的恶魔之眼
枯竭的恶魔之核
恶魔之门的卫士
恶魔之心古尔丹
压扁的恶魔之眼
黏稠的恶魔之血
恶魔占卜器之语
净化的恶魔之血
魔像的微光之眼
防御者的恶魔之眼
守护者的恶魔之眼
洛拉姆斯恶魔之握
恶魔之怒能量过载
巨型恶魔之心雕像
魔暴龙的微光之眼
微光之眼魔法胸甲
夜之子时光魔导师
图鉴:复仇恶魔之眼
图鉴:统御恶魔之眼
图鉴:隐秘恶魔之眼
图鉴:狡诈恶魔之眼
图鉴:蚀刻恶魔之眼
图鉴:纯净恶魔之眼
图鉴:永恒恶魔之眼
克罗苏斯的恶魔之核
传送:恶魔之树首领
图鉴:反光恶魔之眼
恶魔之魂:灵魂飞弹
通往达拉然的恶魔之门
图鉴:守护者的恶魔之眼
图鉴:防御者的恶魔之眼