火焰之翼
_
Ярость бурь королей закатных
примеры:
我记得那张纸上提到了“火焰之翼”。这里的那些小龙就长着翅膀。它们看上去就有些像火焰。
Кажется, в той старой рукописи говорилось что-то о "закатных королях". У здешних дракончиков есть крылья огненного цвета... похоже на свет солнца на закате.
在1.5秒后,死亡之翼呼出一道火焰,每0.125秒造成21~~0.04~~点伤害。每秒消耗30点能量。
После паузы в 1.5 сек. Смертокрыл выдыхает поток огня, наносящий 21~~0.04~~ ед. урона раз в 0.125 сек. Поглощает 30 ед. энергии в секунду.
火焰之雨
Огненный ливень (урон)
火焰之地滤镜
Фон "Огненные Просторы".
召唤主火焰之头
Голова огня, главная – призыв
魔典:火焰之盾
Гримуар огненного щита (1-й уровень)
火焰之地传送门
Портал: Огненные Просторы
进入火焰之地。
Ступи на Огненные Просторы.
暴风图腾火焰之涌
Буран – волнение огня тотема
火焰之舌,脆弱之足
Острый язык, хрупкие ноги
干扰检测:火焰之地
Обнаружен источник помех: Огненные Просторы
以红山的火焰之名!
Клянусь огнем Красной горы!
火焰之地(公会版)
Гильдейский марш по Огненным Просторам
重返火焰之地:放弃
Возвращение в Огненные Просторы: отмена
来自火焰之地的礼物!
Подарочек из Огненных Просторов!
从火焰之地传送至复苏之地
Телепортация из Огненных Просторов в Молодой лес
火焰之后……只有灰烬。
Сначала красивый огонь... Потом только пепел.
你对火焰之灵有何诉求?
Чего ты попросишь у духа огня?
见识一下火焰之王的力量!
Трепещите перед Повелителем Огня, тысяча чертей!
消灭贝尔洛克(火焰之地)
Убийства Бейлрока (Огненные Просторы)
消灭雷奥利斯(火焰之地)
Убийства Риолита (Огненные Просторы)
消灭拉格纳罗斯(火焰之地)
Убийства Рагнароса (Огненные Просторы)
消灭贝丝缇拉克(火焰之地)
Убийства Беттилак (Огненные Просторы)
消灭沙恩诺克斯(火焰之地)
Убийства Шэннокса (Огненные Просторы)
加入时空漫游队列:火焰之地
Очередь на путешествие во времени: Огненные Просторы
消灭奥利瑟拉佐尔(火焰之地)
Убийства Алисразор (Огненные Просторы)
海加尔守护者:进攻火焰之地!
Стражи Хиджала: нападение на Огненные Просторы!
在火焰之门前面的地上画出来。
Нарисуй его на земле перед огненными вратами.
火焰灾祸让我的愤慨之火熊熊 燃烧。
Кара огненная согреет нас всех.
火焰之梦盘绕其中,静等荣耀觉醒。
В нем свернулась мечта об огне, ожидая славного пробуждения.
我们的仪式需要特殊的火焰。我们需要的是艾露恩之火。
Для совершения ритуала нам нужно особенное пламя – пламя Элуны.
消灭管理者范达尔·鹿盔(火焰之地)
Убийства мажордома Фэндрала (Огненные Просторы)
消灭贝尔洛克 - 英雄模式(火焰之地)
Убийства Бейлрока (Огненные Просторы, героич.)
消灭雷奥利斯 - 英雄模式(火焰之地)
Убийства Риолита (Огненные Просторы, героич.)
失去了保护的火焰之地龙卵简直不堪一击。
После смерти защитников яйца на Огненных Просторах остались без охраны, и теперь мы можем их уничтожить.
吸入空气,呼出火焰,看着吐姆变成地狱之火。
Вдохните воздух и выдохните огонь - этот туум само пламя.
消灭拉格纳罗斯 - 英雄模式(火焰之地)
Убийства Рагнароса (Огненные Просторы, героич.)
消灭沙恩诺克斯 - 英雄模式(火焰之地)
Убийства Шэннокса (Огненные Просторы, героич.)
消灭贝丝缇拉克 - 英雄模式(火焰之地)
Убийства Беттилак (Огненные Просторы, героич.)
消灭奥利瑟拉佐尔 - 英雄模式(火焰之地)
Убийства Алисразор (Огненные Просторы, героич.)
我的敌人已经死了,火焰之地再也没人敢反抗我的统治!
Мои соперники мертвы, и более никто в Огненных Просторах не смеет оспаривать мое право на власть!
牺牲火焰之缄印:火焰之缄印对目标生物或牌手造成2点伤害。
Пожертвуйте Печать огня: Печать огня наносит 2 повреждения целевому существу или игроку.
消灭管理者范达尔·鹿盔 - 英雄模式(火焰之地)
Убийства мажордома Фэндрала (Огненные Просторы, героич.)
去吧,凡人。告诉大地之环,火焰之地将与你们并肩作战!
Теперь ступай, <смертный/смертная>. Сообщи своим Служителям Земли, что сам Повелитель Огня на вашей стороне!
「安静倾听内心火焰。 在那之后,你才能踏上火焰之道。」
"Храни молчание и прислушивайся к своему внутреннему огню. Только тогда ты сможешь вступить на Путь Пламени".
等天空燃起熊熊火焰之时,暗影里的同伴就会发挥价值了。
Когда небеса пылают, полезно иметь союзников в тени.
这下拉格纳罗斯不得不亲自镇守通往火焰之地的主入口了。
У Рагнароса не будет другого выбора, кроме как самому защищать главный проход на Огненные Просторы.
我擅长火焰巫术,我也会给你一些火焰之力,让你能够烧掉那些墓冢。
Мне хорошо известна магия огня, так что я передам тебе часть моего моджо, а ты сожжешь все кости.
它们的火焰之灵已经纳入图腾之中。将它带到炽热海岸附近的眺望台上。
Сейчас их огненные духи заперты в этом тотеме. Отнеси его на возвышение на Искристом берегу и поставь на землю.
该是重返火焰之地的时候了。不用我说你也应该知道这有多危险,先知。
Пришло время вернуться в Огненные Просторы. Не нужно объяснять тебе, насколько это опасно, <Предсказатель/Предсказательница>.
飞往南边,进入峡谷中间的火焰之门。法登·爪击已经在那边等你了。
Войди в огненные врата в центре долины, что лежит к югу отсюда. Там тебя встретит Фарден Когтекрыл.
若想将拉格纳罗斯逐回火焰之地,我们就要想办法进入萨弗隆尖塔。
Если мы хотим изгнать Рагнароса обратно на Огненные Просторы, нам надо получить доступ к Шпилю Сульфурона.
我的德鲁伊伙伴楚伦娜要我们帮忙收集生长在火焰之地的一切植物标本……
Моя подруга-друид, Чолуна, попросила нас собрать образцы растений, которые встретятся нам в Огненных Просторах...
我们把迫在眉睫的威胁解除后,再专门想办法争取到火焰之地的支持。
Когда мы устраним прямые угрозы, связанные с войной, то сможем заняться присоединением Огненных Просторов.
пословный:
火焰 | 之 | 翼 | |
пламя; факел; огонь; прям., перен. пожар
|
1) крыло; крылья
2) фланг
|
похожие:
烈焰之翼
火焰之头
火焰之刺
火焰之柱
火焰之怒
烈火之焰
火焰之歌
怒火之焰
火焰之光
火焰之力
火焰之心
火焰之箭
海之火焰
火焰之盾
火焰之球
火焰之息
火焰之灵
火焰之油
火焰之地
火焰之花
火焰之环
火焰之池
火焰之魔
火焰之雨
火箭之翼
火焰之魂
火焰之舞
焰冠之火
火焰之触
火焰之弓
火鹰之焰
火焰之眼
火焰之灾祸
火焰节之韧
恐翼之狂焰
火焰之辐射
火焰之中断
火焰之缄印
纵火者之焰
烈焰菇之火
火焰节之冠
火焰节之王
火焰节之怒
暗翼蝠之火
召唤火焰之池
进入火焰之中
火焰风暴之剑
魔法火焰之杖
火焰之心戒指
火岩烈焰之杖
火焰之心护肩
火焰之心骨帽
火焰之心护腿
火焰之心斗篷
火焰之心手套
火焰之心长靴
燥热火焰之花
火焰之地碎片
火焰之心项圈
火焰之魂图腾
烈焰之路火焰
火焰之地栖物
熔火烈焰之父
火焰巨龙之魂
火焰之心胸甲
虚空之路火焰
重返火焰之地
火焰之心项链
火焰风暴之戒
火焰之地余烬
火焰远行之靴
蓝色火焰之盾
火焰之地龙卵
火焰之心护腕
强化火焰之息
释放火焰之灵
火焰之盾效果
火焰之地石渣
火焰之心束带
狂热火焰之球
火焰之王的项圈
飞翔在火焰之地
火焰之王的兜帽
死亡的火焰之灵
躁动的火焰之魂
火焰之王的手套
火焰之王的长裤
轻蔑的火焰之灵
火焰之王的饮剂
火焰之地传送门
传送至火焰之地
第三道火焰之门
火焰之王的精华
暴躁的火焰之魂
生存之环:火焰
火焰之王的衬肩
火焰之王的印记
传送到火焰之地
火焰之王森卢肯
火焰之王的长袍
怒翼的火焰之牙
被净化的火焰之魂
召唤火焰之地栖物
火焰之红宝石坠饰
火焰风暴之法师头饰
火焰传播之基本速度
从火焰之地凯旋而归
劫掠的火焰晶簇之锤
无法进行火焰之地传送
火焰之地征服者的荣耀
强化火焰之雨/地狱烈焰
火焰看守者科拉隆之死(冬拥湖1人团队)