火焰之灵
_
Дух огня
примеры:
它们的火焰之灵已经纳入图腾之中。将它带到炽热海岸附近的眺望台上。
Сейчас их огненные духи заперты в этом тотеме. Отнеси его на возвышение на Искристом берегу и поставь на землю.
我会给你一口袋大地之环的补给品。你能在其中找到两件物品——元素灵契和净化图腾。你可以用灵契看到元素世界。然后你就要使用净化图腾制服躁动的火焰之魂。
Я дам тебе мешок с припасами Служителей Земли. В нем ты найдешь две вещи: сапту стихий и тотем очищения. С помощью сапты ты увидишь, что творится в мире элементалей, и затем усмиришь потревоженных духов огня, воспользовавшись тотемом очищения.
现在我们必须前往火焰之地。在那个国度,古伊尔燃烧的灵魂可能会像拉格纳罗斯本人一样可怕!做好准备,我们就要孤身进入一个充满敌意的世界。
Теперь мы должны отправиться в Огненные Просторы. В этом царстве огня Гоэл с его пламенной душой может стать таким же опасным, как и Рагнарос.
<你面前饱受折磨的灵魂具象迸发出熔火之焰。它在坩埚中的使命业已完成。
<Вы видите воплощение измученной души, пылающее магматическим пламенем. Его бросили здесь, употребив для какой-то неизвестной цели.
部落的长老感觉到元素中的一种扰动。黑铁矮人召唤出了一个肮脏的灵魂,这个灵魂将用冲天的大火完全毁灭这个世界。我们必须调查这种不和谐的火焰的来源。
到黑石山脉去,穿过火焰裂口,进入采石场。你应该可以在那里找到火焰之王——征服者派隆。
解决这个造成扰动的源泉,然后向我回报。
到黑石山脉去,穿过火焰裂口,进入采石场。你应该可以在那里找到火焰之王——征服者派隆。
解决这个造成扰动的源泉,然后向我回报。
Старейшины говорят, духи стихий в последнее время неспокойны. Дворфы Черного Железа вызвали в наш мир злобного духа, и теперь он угрожает вечной засухой нашим землям. Мы должны найти причину беспокойства духов.
Отправляйся к Черной горе, через пропасть Пламени, прямо в карьер. Найди там владыку огня – Подчинителя Пирона – и положи конец его злодеяниям!
Отправляйся к Черной горе, через пропасть Пламени, прямо в карьер. Найди там владыку огня – Подчинителя Пирона – и положи конец его злодеяниям!
你对火焰之灵有何诉求?
Чего ты попросишь у духа огня?
部分魔神离开了圜焰火山居所,舍家皈依洁斯凯灵宗,寻求掌控火焰血脉之道。
Некоторые ифриты оставляют свои дома среди вулканов Огненного Разлома и принимают Путь Джеская, чтобы научиться управлять своим внутренним пламенем.
暗精灵对火焰有50%的抗性。他们可以使用先祖之怒在短时间内把自己包覆在火焰之中。
Кровь темных эльфов дает 50%-ю защиту от огня. Талант Гнев предков позволяет им окружать себя огнем на короткое время.
暗精灵对火焰有50%的抗性。他们可以使用特殊能力“先祖之怒”,在短时间内将自己包覆在火焰之中。
Кровь темных эльфов дает 50%-ю защиту от огня. Талант Гнев предков позволяет им окружать себя огнем на короткое время.
火焰之灵和大地之灵跳向目标位置,对大范围内的敌人造成32~~0.04~~点伤害和70%的减速,持续1.5秒。如果该技能最后施放,则其造成的伤害提高300%,并使被击中的敌方英雄定身1.75秒,而不是减速。
Духи огня и земли перемещаются в указанную точку, нанося 32~~0.04~~ ед. урона и замедляя противников в обширной области на 70% на 1.5 сек.Если это финальная способность, она наносит на 300% больше урона и вместо замедления обездвиживает пораженных героев на 1.75 сек.
1秒后,陈分身为三个元素之灵,持续12秒。每个元素之灵拥有陈70%的最大生命值和一个独特技能。最后一个施放的元素之灵技能将得到强化。如果所有三个元素之灵死亡,陈也会死亡。风暴之灵可以给予元素之灵护盾。大地之灵可以跳向一个位置,使范围内的敌人减速。火焰之灵可以提高元素之灵的攻击速度和伤害。
После паузы в 1 сек. Чэнь разделяется на три духа стихий на 12 сек. Запас здоровья каждого духа составляет 70% максимального запаса здоровья Чэня, и каждый из них имеет уникальную способность. Последняя использованная способность духа стихий усиливается. Если все три духа погибнут, погибнет и Чэнь.Буря может дать духам щит. Земля может совершать прыжки, замедляя противников.Огонь может повышать скорость атаки духов и увеличивать их урон.
火焰之雨
Огненный ливень (урон)
火焰之地滤镜
Фон "Огненные Просторы".
召唤主火焰之头
Голова огня, главная – призыв
魔典:火焰之盾
Гримуар огненного щита (1-й уровень)
进入火焰之地。
Ступи на Огненные Просторы.
火焰之地传送门
Портал: Огненные Просторы
火焰之舌,脆弱之足
Острый язык, хрупкие ноги
暴风图腾火焰之涌
Буран – волнение огня тотема
重返火焰之地:放弃
Возвращение в Огненные Просторы: отмена
干扰检测:火焰之地
Обнаружен источник помех: Огненные Просторы
火焰之地(公会版)
Гильдейский марш по Огненным Просторам
以红山的火焰之名!
Клянусь огнем Красной горы!
从火焰之地传送至复苏之地
Телепортация из Огненных Просторов в Молодой лес
火焰之后……只有灰烬。
Сначала красивый огонь... Потом только пепел.
来自火焰之地的礼物!
Подарочек из Огненных Просторов!
见识一下火焰之王的力量!
Трепещите перед Повелителем Огня, тысяча чертей!
消灭雷奥利斯(火焰之地)
Убийства Риолита (Огненные Просторы)
消灭贝尔洛克(火焰之地)
Убийства Бейлрока (Огненные Просторы)
消灭拉格纳罗斯(火焰之地)
Убийства Рагнароса (Огненные Просторы)
消灭沙恩诺克斯(火焰之地)
Убийства Шэннокса (Огненные Просторы)
加入时空漫游队列:火焰之地
Очередь на путешествие во времени: Огненные Просторы
消灭贝丝缇拉克(火焰之地)
Убийства Беттилак (Огненные Просторы)
幽灵火把的火焰可以平息灵魂们的躁动,使他们免遭虚空的吞噬。
Пламя, зажженное от факела духов, умиротворит беспокойных духов, которых тянет к себе Пустота.
在火焰之门前面的地上画出来。
Нарисуй его на земле перед огненными вратами.
海加尔守护者:进攻火焰之地!
Стражи Хиджала: нападение на Огненные Просторы!
消灭奥利瑟拉佐尔(火焰之地)
Убийства Алисразор (Огненные Просторы)
火焰灾祸让我的愤慨之火熊熊 燃烧。
Кара огненная согреет нас всех.
火焰之梦盘绕其中,静等荣耀觉醒。
В нем свернулась мечта об огне, ожидая славного пробуждения.
消灭管理者范达尔·鹿盔(火焰之地)
Убийства мажордома Фэндрала (Огненные Просторы)
我们的仪式需要特殊的火焰。我们需要的是艾露恩之火。
Для совершения ритуала нам нужно особенное пламя – пламя Элуны.
消灭贝尔洛克 - 英雄模式(火焰之地)
Убийства Бейлрока (Огненные Просторы, героич.)
消灭雷奥利斯 - 英雄模式(火焰之地)
Убийства Риолита (Огненные Просторы, героич.)
消灭贝丝缇拉克 - 英雄模式(火焰之地)
Убийства Беттилак (Огненные Просторы, героич.)
吸入空气,呼出火焰,看着吐姆变成地狱之火。
Вдохните воздух и выдохните огонь - этот туум само пламя.
消灭拉格纳罗斯 - 英雄模式(火焰之地)
Убийства Рагнароса (Огненные Просторы, героич.)
失去了保护的火焰之地龙卵简直不堪一击。
После смерти защитников яйца на Огненных Просторах остались без охраны, и теперь мы можем их уничтожить.
消灭沙恩诺克斯 - 英雄模式(火焰之地)
Убийства Шэннокса (Огненные Просторы, героич.)
消灭奥利瑟拉佐尔 - 英雄模式(火焰之地)
Убийства Алисразор (Огненные Просторы, героич.)
烬身秘教徒设陷阱捕猎恶灵与其他火焰精怪,以设法解答他们已失去的心灵火焰秘密。
Золовики-мистики устраивают западни для слуа и прочих духов пламени, пытаясь вытянуть из них тайны огня, утраченные их собственными сердцами.
我的敌人已经死了,火焰之地再也没人敢反抗我的统治!
Мои соперники мертвы, и более никто в Огненных Просторах не смеет оспаривать мое право на власть!
牺牲火焰之缄印:火焰之缄印对目标生物或牌手造成2点伤害。
Пожертвуйте Печать огня: Печать огня наносит 2 повреждения целевому существу или игроку.
「安静倾听内心火焰。 在那之后,你才能踏上火焰之道。」
"Храни молчание и прислушивайся к своему внутреннему огню. Только тогда ты сможешь вступить на Путь Пламени".
去吧,凡人。告诉大地之环,火焰之地将与你们并肩作战!
Теперь ступай, <смертный/смертная>. Сообщи своим Служителям Земли, что сам Повелитель Огня на вашей стороне!
消灭管理者范达尔·鹿盔 - 英雄模式(火焰之地)
Убийства мажордома Фэндрала (Огненные Просторы, героич.)
我擅长火焰巫术,我也会给你一些火焰之力,让你能够烧掉那些墓冢。
Мне хорошо известна магия огня, так что я передам тебе часть моего моджо, а ты сожжешь все кости.
等天空燃起熊熊火焰之时,暗影里的同伴就会发挥价值了。
Когда небеса пылают, полезно иметь союзников в тени.
这下拉格纳罗斯不得不亲自镇守通往火焰之地的主入口了。
У Рагнароса не будет другого выбора, кроме как самому защищать главный проход на Огненные Просторы.
若想将拉格纳罗斯逐回火焰之地,我们就要想办法进入萨弗隆尖塔。
Если мы хотим изгнать Рагнароса обратно на Огненные Просторы, нам надо получить доступ к Шпилю Сульфурона.
пословный:
火焰 | 之 | 灵 | |
пламя; факел; огонь; прям., перен. пожар
|
1) живой, подвижный; быстрый, сообразительный
2) тонкий, чувствительный
3) действенный; эффективный
4) тк. в соч. душа умершего; дух
5) книжн. гроб с телом покойного
|
похожие:
玉火焰灵
火焰灵魂
玉火之灵
火焰灵契
心灵之火
通灵火焰
火焰之刺
火焰之光
烈火之焰
海之火焰
火焰之息
火焰之翼
烈焰之灵
土灵之火
伪焰之灵
火焰之心
灵火之息
火焰之盾
葬火之灵
焰冠之火
火焰之球
火焰之魔
火焰之力
火焰之箭
火焰之舞
灵火之箭
火焰之地
灵魂之火
火焰之歌
火焰之柱
火焰之触
火焰之花
火焰之弓
火焰之池
火焰之头
怒火之焰
火焰之魂
火焰之环
火焰之雨
火鹰之焰
火焰之油
火焰之眼
火焰之怒
英灵殿之焰
精灵火焰弓
火焰幽灵狼
精灵火焰剑
火焰节之韧
火焰节之王
烈焰菇之火
火焰节之冠
火焰之中断
火焰之缄印
火焰之灾祸
纵火者之焰
火焰灵敏度
火焰之辐射
火焰节之怒
火焰之心护腕
精灵火焰巨斧
火焰之地石渣
火焰巨龙之魂
精灵火焰长剑
精灵火焰匕首
召唤火焰之池
精灵火焰战斧
精灵火焰战弓
火焰之心胸甲
火焰之心戒指
火焰之地栖物
灵魂烈焰之匣
火焰之心项圈
火焰之心斗篷
精灵火焰钉锤
烈焰之路火焰
重返火焰之地
火焰之魂图腾
火焰之地龙卵
火焰风暴之戒
火岩烈焰之杖
精灵火焰战锤
蓝色火焰之盾
火焰之心项链
火焰之心骨帽
火焰之心束带
虚空之路火焰
火焰之心长靴
火焰之心护肩
火焰之地碎片
火焰远行之靴
强化火焰之息
熔火烈焰之父
火焰之心护腿
火焰之盾效果
释放火焰之灵
火焰风暴之剑
魔法火焰之杖
火焰之地余烬
进入火焰之中
狂热火焰之球
火焰之心手套
精灵火焰巨剑
燥热火焰之花
灵魂之火飞弹
灵魂之火光环
心灵之火面具
地火心灵之刃
强化精灵之火
飞翔在火焰之地
怒翼的火焰之牙
火焰之王的长袍
火焰之王森卢肯
火焰之地传送门
生存之环:火焰
火焰之王的手套
传送至火焰之地
第三道火焰之门
火焰之王的精华
火焰之王的兜帽
传送到火焰之地
火焰之王的长裤
火焰之王的饮剂
火焰之王的印记
躁动的火焰之魂
暴躁的火焰之魂
火焰之王的衬肩
火焰之王的项圈
熊猫人烈焰之灵
死亡的火焰之灵
轻蔑的火焰之灵
被净化的火焰之魂
火焰之红宝石坠饰
烈焰侍灵火球爆炸
地狱火的超灵之怒
召唤火焰之地栖物
劫掠的火焰晶簇之锤
从火焰之地凯旋而归
火焰传播之基本速度
火焰风暴之法师头饰
火焰之地征服者的荣耀
无法进行火焰之地传送
强化火焰之雨/地狱烈焰
火焰看守者科拉隆之死(冬拥湖1人团队)