行为不检
xíngwéi bùjiǎn
недостойное поведение; дурно вести себя
вести безнравственную жизнь
xíngwéi bùjiǎn
недостойное поведение || дурно вести себяdepart from correct conduct
xíngwéi bù jiǎn
behave recklesslyпримеры:
行为不检点的人,日后往往懊悔。
A person who does a regrettable action is often regretful afterwards.
个别青少年从小行为不检点。
A few teenagers have had bad behavior since childhood.
她是我的顾问,魔法师议会的成员之一。有好几年的时间,我被迫忍受她的行为不检、诡计、宫廷丑闻。
Она была моим советником, членом Совета Чародеев. Я годами терпел ее капризы, интриги, придворные скандалы.
他的名誉为他的行为不检所毁。
His reputation was blighted by his bad behavior.
那女孩行为不检,使她父母十分痛苦。
The girl’s indiscreet behavior was a distress to her parents.
记过因某人的过失或行为不检点而在其档案中作的标记
A mark made against one’s record for a fault or for misconduct.
品行不检点
be easy in one’s morals
犯罪事件越多,警戒度越高。在部分地区,初始警戒度就会处于较高的状态。随着警戒度提升,别人原谅你的不检行为的可能性会更小。
Напряжение растет при совершении преступлений, а в некоторых местах оно повышено всегда. Чем выше напряжение, тем меньше вероятность, что окружающие закроют глаза на ваши действия.
пословный:
行为 | 不检 | ||
действие, поступок; акт; поведение
|
похожие:
不行为
行为不当
行为不端
不良行为
行为不正
不洁行为
不端行为
不规行为
不当行为
行为不良
不许行为
不法行为
不轨行为
行为失检
行为检核表
不经济行为
不完全行为
性行为不端
不体面行为
准不法行为
不君子行为
不法行为者
不变的行为
不要因行为
认为诗不行
不恰当行为
不规范行为
不稳定行为
不要式行为
不道德行为
搞不法行为
不正当行为
不合群行为
行为不正者
不公正行为
不文明行为
行为不端者
不正常行为
行为不法者
不安全行为
行为不道德
干不法行为
不规矩的行为
制止不法行为
反常行为检测
故意不当行为
不当劳动行为
不法干扰行为
不可预测行为
行为或不行为
不适当的行为
不安全性行为
不合理的行为
不道义的行为
不一贯的行为
不当得利行为
不负责任行为
不当利得行为
不光彩的行为
轻率不法行为
共同不法行为
不道德的行为
严重不法行为
国际不法行为
海员不法行为
不正常的行为
民事不法行为
行为不良的人
适应不良行为
不可诉的行为
不适应的行为
行为不端的人
严重不当行为
个人不法行为
不履行债务行为
儿童行为检核表
契约性不法行为
船长的不法行为
恬不知耻的行为
蓄意不遵守行为
严重的不法行为
不法行为的责任
行为有些不正常
不法行为发生地
奋不顾身的行为
适应不良性行为
鼓吹不道德行为
成人不良社会行为
财政上的不法行为
不当行为追踪系统
有意识的不当行为
不适当的行政行为
不法行为所在地法院
不正当商业行为规则
不法行为不产生权利
发育不良性行为反应
抗议供烟不足的行为
制止不成体统的行为
不合法行政行为的效力
具结不外出和行为保证
不法行为, 非法行为行为不正
要经常检查, 你的行为是否符合人民的利益