革命家
gémìngjiā
![](images/player/negative_small/playup.png)
революционер
gémìngjiā
революционерgémìngjiā
具有革命思想,从事革命工作,并做出重大贡献的人:鲁迅是伟大的思想家和革命家。gé mìng jiā
对革命的思想和工作有重大贡献的人。
如:「孙逸仙先生是伟大的革命家。」
gé mìng jiā
a revolutionarygémìngjiā
revolutionary; revolutionist具有革命思想,从事革命工作,并做出重大贡献的人。
частотность: #11509
в русских словах:
плеяда
славная плеяда русских революционеров - [一批]光荣的俄罗斯革命家们
профессиональный
профессиональный революционер - 职业革命家
революционер
1) 革命家 gémìngjiā
революционерка
〔名词〕 女革命家
синонимы:
相关: 政治家, 思想家, 理论家, 军事家, 教育家, 科学家, 艺术家, 文学家, 音乐家, 歌唱家, 舞蹈家, 法学家, 航海家, 化学家, 经济学家, 美术家, 企业家, 物理学家, 探险家, 语言学家, 哲学家, 散文家, 社会学家, 收藏家, 数学家, 美食家, 批评家, 漫画家, 战略家, 地质学家, 动物学家, 历史学家, 天文学家, 生物学家, 实业家, 鸟类学家, 小说家, 人类学家, 评论家, 昆虫学家, 生理学家, 鉴赏家, 统计学家, 考古学家, 金融家, 集邮家, 美学家, 小提琴家, 汉学家, 农学家, 神学家, 分析家, 慈善家, 空想家, 雕刻家, 剧作家, 翻译家, 散文家, 钢琴家, 小提琴家, 改革家, 作曲家, 冒险家, 银行家
примеры:
[一批]光荣的俄罗斯革命家们
славная плеяда русских революционеров
老一辈无产阶级革命家
proletarian revolutionaries of the older generation; veteran proletarian revolutionaries
以无产阶级革命家的气魄
с энергией пролетарских революционеров
革命家柯·曼诺
Чо-Манно, Революционер
当披甲革命家进战场时,你可以牺牲一个神器。若你如此作,则在披甲革命家上放置两个+1/+1指示物且每位对手各失去2点生命。
Когда Облаченный в Броню Революционер выходит на поле битвы, вы можете пожертвовать артефакт. Если вы это делаете, положите два жетона +1/+1 на Облаченного в Броню Революционера, и каждый оппонент теряет 2 жизни.
践踏当槌拳会革命家进战场或死去时,选择目标永久物或牌手,对其上每种指示物而言,该永久物或牌手得到另一个同种类的指示物。
Пробивной удар Когда Революционер Молотобойцев выходит на поле битвы или умирает, дайте целевому перманенту или игроку по одному жетону каждого из уже имеющихся на нем видов жетонов.
防止将对革命家柯·曼诺造成的所有伤害。
Предотвратите все повреждения, которые будут нанесены Чо-Манно, Революционеру.
雅莉莲…唔…自由、完美的理想。我会加入你的,不过记住,亚伊文 - 胜利的革命家会成为政治家,而那些被击败的人则会被贴上罪犯的标签…
Аэлирен... Хмм... Свобода, прекрасный идеал. Я присоединюсь к тебе, но помни Яевинн - революционеры, которые побеждают, становятся государственными мужами, а те, которые проигрывают - преступниками...
不用,因为你的良心道德,使得你很难成为一位革命家。
Нет, ты слишком много сомневаешься, из тебя не получится революционер.
我也不是革命家。今时今日,真正的革命都是企业家完成的。
Я тоже революционер. В наши дни революция вершится руками предпринимателей.
即使是最伟大的革命家也有可能经历这些。
С кем угодно может случиться.
你确定∗革命家∗跟这个一点关系都没有吗?
Ты уверен, что ∗революционность∗ тут ни при чем?
你在勒口上读到了这样一段提要:“什么是亚唯物主义?是马佐夫康米主义的高度理论化分支?还是一位声名狼藉的革命家令人费解的胡话合集?或者两者皆是?”
На внутренней стороне суперобложки ты находишь краткое ее изложение: «Что же такое инфраматериализм? Глубоко теоретическая ветвь мазовистского коммунизма? Сборник мистических бредней незадачливого революционера? Или, возможно, и то, и другое?»
当瓦萨裔康米主义者、革命家伊格纳斯·尼尔森藏匿的时候,他在北部高原的一间小屋里待了十个月。
Когда Игнус Нильсен, вааскский коммунист-революционер, находился в бегах, он прожил десять месяцев в лачуге на Борейском плато.
пословный:
革命 | 命家 | ||
1) революция, революционный
2) осуществлять (совершать) революцию
3) лишить мандата [неба] на управление империей; низложить династию
|
1) 秦汉时爵制分二十级,自一级公士以上有爵位的人皆称命家。
2) 犹名家。谓自成一家,着名于世。
|