граничить
несов.
1) 同…交界 tóng... jiāojiè, 同…接壤 tóng...jiērǎng; 毗连pílián
2) перен. 近似 jìnsì
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
接壤, -ит(未)с чем
1. 同... 交界, 毗邻, 接壤
Монголия ~ит с Россией. 蒙古与俄罗斯交界
2. <转>近似, 近乎
Трусость в бою ~ит с предательством. 战斗中胆怯与叛变相差无几
с чем
1. 同…交界, 毗邻, 接壤
Китай граничит с СССР. 中国与苏联交界。
2. 〈转〉近似, 迹近
Трусость в бою граничит с предательством. 战斗中胆怯就近似背叛行为。
Испуг, граничаший с ужасом, выразился на лице бедной женщины. 这个可怜的女人脸上显出了惊骇而又恐怖的神情。
1. с чем 同... 交界, 毗邻, 接壤
с чем 近似
с чем 同…交界, 毗邻, 接壤; с чем 近似
①同...交界, 毗连, 接壤②近似
同...交界近似
слова с:
в русских словах:
ограничивать
2) разг. (отделяя, являться границей) 是...的边界 shì...de biānjiè
отделять
5) тк. несов. (служить границей чего-либо) 把...隔开 bǎ...gékāi
набережная
гранитная набережная - 花岗石堤岸
массив
гранитный массив - 花岗岩岩块
граница
переходить границу - 越过国境线
2) обычно мн. границы (предел) 界限 jièxiàn, 限度 xiàndù; 范围 fànwéi
границы возможного - 可能的范围
не знать границ - 不知限度
переходить границы - 越出界限
гранитолевый
〔形〕гранитоль 的形容词.
в китайских словах:
系
5) xì распространяться до, достигать, граничить (о территории)
西邻
западное соседство, западная сопредельная страна; на западе граничить (с...)
沿
2) прилегать к..., примыкать к...; граничить вплотную с..., при-
毗邻
граничить, прилегать; примыкать; примыкающий, смежный, соседний
隔海相望
2) разделенный морем, граничить по морю, располагаться друг напротив друга на разных берегах моря
接壤
близкий, расположенный рядом, близлежащий, примыкающий, соседний, граничащий, смежный; соприкасаться территориально, граничить, примыкать
接比
граничить; соседний, сопредельный, смежный, близкое соседство
交接
5) граничить
东部同俄罗斯交接 Восточная часть граничит с Россией
通
5) сообщаться; граничить, прилегать
袭
1) соединяться, сходиться; граничить, соприкасаться
交界
граничить; пограничная полоса, рубеж, стык; пограничный, смежный
这里是两省交界的地方 тут граница двух провинций
界
1) граница, рубеж; межа, край; пограничный, окраинный
山西和陕西以黄河为界 граница между Шаньси и Шэньси проходит по реке Хуанхэ
立界 установить границу; размежеваться
2) пределы, рамки; границы
1) граничить, соприкасаться
镶界 территориально граничить
邻
примыкать [к...], соприкасаться [с...], граничить [с...]; смежный, сопредельный
绾
东绾朝鲜 на Востоке — прилегать к Корее (граничить с Кореей)
接
7) приближаться к…, быть рядом (граничить) с...; прилегать к...
边
1) край; предел, граница; грань; берег; конец; оконечность
2) граница, рубеж, кордон; пограничный
西北二边有大事 на западной и северной границах возникли большие осложнения
守边 охранять границы
5) * бедствие на границе, вторжение (нашествие) соседних племен
уст. соседствовать |с...), граничить [с...]
齐边楚 Царство Ци граничит с царством Чу
接界
граничить, находиться в непосредственном соседстве
比
3) bì плотно прилегать, вплотную граничить; льнуть
接近
1) прилегать, граничить с; близлежащий, близкий, соседний, сжатый; почти
比联
2) граничить, прилегать
接境
граничить; граничащий, соседний; близкий, близлежащий, примыкающий
毗
2) прилегать, граничить; смежный, прилегающий
毗邻 соседний, граничащий с, расположенный по соседству
近于
2) почти, практически, граничить с, можно сказать
他的行为近于疯狂 его действия граничат с безумием
毗连
граничить, прилегать; примыкать; примыкающий, смежный
南邻
1) граничить с чем-либо на юге
南邻尼加拉瓜 граничит с Никарагуа на юге
襟带
обр. прилегать (примыкать, граничить) и опоясывать; омывать (напр. о реках, водоемах)
隔海
быть разделенными морем, граничить по морю
南欧与北非隔海相望 Южная Европа и Северная Африка граничат по морю
搭界
граничить
толкование:
несов. неперех.1) Иметь общую границу (1), быть смежным территориально.
2) перен. Быть близким к чему-л., доходить до чего-л. (о чувствах, переживаниях и т.п.).
синонимы:
касаться, соприкасаться, прилегать, примыкать. Его земля прилегает к нашей. Ср. <Близкий>.примеры:
东绾朝鲜
на Востоке — прилегать к Корее (граничить с Кореей)
镶界
территориально граничить
毗连天下
граничить с Поднебесной
морфология:
грани́чить (гл несов непер инф)
грани́чил (гл несов непер прош ед муж)
грани́чила (гл несов непер прош ед жен)
грани́чило (гл несов непер прош ед ср)
грани́чили (гл несов непер прош мн)
грани́чат (гл несов непер наст мн 3-е)
грани́чу (гл несов непер наст ед 1-е)
грани́чишь (гл несов непер наст ед 2-е)
грани́чит (гл несов непер наст ед 3-е)
грани́чим (гл несов непер наст мн 1-е)
грани́чите (гл несов непер наст мн 2-е)
грани́чь (гл несов непер пов ед)
грани́чьте (гл несов непер пов мн)
грани́чивший (прч несов непер прош ед муж им)
грани́чившего (прч несов непер прош ед муж род)
грани́чившему (прч несов непер прош ед муж дат)
грани́чившего (прч несов непер прош ед муж вин одуш)
грани́чивший (прч несов непер прош ед муж вин неод)
грани́чившим (прч несов непер прош ед муж тв)
грани́чившем (прч несов непер прош ед муж пр)
грани́чившая (прч несов непер прош ед жен им)
грани́чившей (прч несов непер прош ед жен род)
грани́чившей (прч несов непер прош ед жен дат)
грани́чившую (прч несов непер прош ед жен вин)
грани́чившею (прч несов непер прош ед жен тв)
грани́чившей (прч несов непер прош ед жен тв)
грани́чившей (прч несов непер прош ед жен пр)
грани́чившее (прч несов непер прош ед ср им)
грани́чившего (прч несов непер прош ед ср род)
грани́чившему (прч несов непер прош ед ср дат)
грани́чившее (прч несов непер прош ед ср вин)
грани́чившим (прч несов непер прош ед ср тв)
грани́чившем (прч несов непер прош ед ср пр)
грани́чившие (прч несов непер прош мн им)
грани́чивших (прч несов непер прош мн род)
грани́чившим (прч несов непер прош мн дат)
грани́чившие (прч несов непер прош мн вин неод)
грани́чивших (прч несов непер прош мн вин одуш)
грани́чившими (прч несов непер прош мн тв)
грани́чивших (прч несов непер прош мн пр)
грани́чащий (прч несов непер наст ед муж им)
грани́чащего (прч несов непер наст ед муж род)
грани́чащему (прч несов непер наст ед муж дат)
грани́чащего (прч несов непер наст ед муж вин одуш)
грани́чащий (прч несов непер наст ед муж вин неод)
грани́чащим (прч несов непер наст ед муж тв)
грани́чащем (прч несов непер наст ед муж пр)
грани́чащая (прч несов непер наст ед жен им)
грани́чащей (прч несов непер наст ед жен род)
грани́чащей (прч несов непер наст ед жен дат)
грани́чащую (прч несов непер наст ед жен вин)
грани́чащею (прч несов непер наст ед жен тв)
грани́чащей (прч несов непер наст ед жен тв)
грани́чащей (прч несов непер наст ед жен пр)
грани́чащее (прч несов непер наст ед ср им)
грани́чащего (прч несов непер наст ед ср род)
грани́чащему (прч несов непер наст ед ср дат)
грани́чащее (прч несов непер наст ед ср вин)
грани́чащим (прч несов непер наст ед ср тв)
грани́чащем (прч несов непер наст ед ср пр)
грани́чащие (прч несов непер наст мн им)
грани́чащих (прч несов непер наст мн род)
грани́чащим (прч несов непер наст мн дат)
грани́чащие (прч несов непер наст мн вин неод)
грани́чащих (прч несов непер наст мн вин одуш)
грани́чащими (прч несов непер наст мн тв)
грани́чащих (прч несов непер наст мн пр)
грани́ча (дееп несов непер наст)