массив
1) (горный) 山岭 shānlǐng, 山丛 shāncóng
2) (большое пространство) 一大片地方 yídàpiàn dìfang, 广阔的地面 guǎngkuòde dìmiàn
лесной массив - 大片森林; 林区
земельный массив - 大块土地
•
3) 数组 shùzǔ, 阵列 zhènliè
двухмерный массив - 二维数组
4) (цельное дерево) 原木 yuánmù
мебель из массива - 原木家具, 全实木家具
5) 街区
6) геол. 地块 dìkuài, 岩块 yánkuài
вулканический массив - 火山地块
гранитный массив - 花岗岩岩块
содержание
# сателлиты
# ссылки с
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
【计】阵列, 数组, 数据集;块, 区
①块②(计算技术)行列, 文件数组, 数据块, 排列, 排列字块, 区③地块; 块状体; 山岳岩体④(砖砌的)体部⑤山岳, 山岭; 高岭, 高原
平顶的高山; 地带; 一大片; 大块; 块体; 块; 区; 数据集; 数组; 阵列; 块状物, 大块; 数组
1. 平顶的高山 ; 2.地带; 一大片 ; 3.大块; 块体 ; 4.阵列; 数组; 数据集; 块; 区
块体, 岩块, 地块, 矿体, 大片土地, 山岳岩体, 高原, [计]数据块, 排列, 排列字块, 区
[阳]高龄, 高原; 地积, 大片土地; 大块; 块状体, 实体; 地块, 岩块, 山岳岩体; 矿体
块状体, 大块材料; 地块, 块状岩; 岩体; 矿体; 山岳, 高原; 大片地方; [计]数据块
文件, 信息块; 组, 数组; 阵列; 块, 模块; 二维数组; 地面, 地块; 实体, 整体
地块, 古地块, 山岳岩体; 块状体, 岩体, 矿体, 实体; 大片土地; 大块
①块状体; 块 ②大块空间 ③[计]数组, 数据集, 排列④整体工事
块状体; [地]地块, 山岳岩体; [采]矿体, 未采矿石, 原矿体
① 地面, 地积② 大片土地③块状岩④林区⑤大(像片三角测量)网
①布置, 排列, 配置②块状体③数组, 陈列, 数据文件, 块
方块, 块体; 岩块, 地块; [计]文件; 数组; 排列
方块, 块体, 实体; 大片土地, 地块, 岩块, 数粗
块体, 实体; [地]块块, 岩块; 高岭, 高原
大块, 大片土地; 块状体; 数组, 阵列
块状体, 实体; [地]地块; [采]矿体
地块; 山岳, 岩体; (数据)段, 块
块状体,山从;地块;高原,区,块,组
①区, 块, 数组, 数据集②文件
①阵列, 数组, 数据集②块, 区
<计>①数据组②文件
块状体, 整块
体积, 团块
块体, 数组
①块状体②块
区, 地带
块状体块
地块, 古地块
块状体,块状物
asd
块状体, 块状物, 高地, 高原, 大片土地, (阳)
1. 高岭, 高原
горные ~ы 山岭
покрытые лесами ~ы 覆盖着森林的高岭
2. (地理特征相同的大片)土地, 地方, 面积
лесные ~ы 整块森林; 林区
степной массив 大片草原
~ы полей 大片田地
(4). Жилищный(或жилой) массив(同一样式的) 建筑群
1. 1. 平顶的高山
2. 地带; 一大片
3. 大块; 块体
4. 阵列; 数组; 数据集; 块; 区
2. 块状物, 大块; 数组
①块②(计算技术)行列, 文件数组, 数据块, 排列, 排列字块, 区③地块; 块状体; 山岳岩体④(砖砌的)体部⑤山岳, 山岭; 高岭, 高原
平顶的高山; 地带; 一大片; 大块; 块体; 块; 区; 数据集; 数组; 阵列; 块状物, 大块; 数组
1. 平顶的高山 ; 2.地带; 一大片 ; 3.大块; 块体 ; 4.阵列; 数组; 数据集; 块; 区
块体, 岩块, 地块, 矿体, 大片土地, 山岳岩体, 高原, [计]数据块, 排列, 排列字块, 区
[阳]高龄, 高原; 地积, 大片土地; 大块; 块状体, 实体; 地块, 岩块, 山岳岩体; 矿体
块状体, 大块材料; 地块, 块状岩; 岩体; 矿体; 山岳, 高原; 大片地方; [计]数据块
文件, 信息块; 组, 数组; 阵列; 块, 模块; 二维数组; 地面, 地块; 实体, 整体
1. [信息]数组, 阵列, 数据集
2. [信息]块, 区
1. [计]数组, 阵列, 数据集
2. [计]块, 区
地块, 古地块, 山岳岩体; 块状体, 岩体, 矿体, 实体; 大片土地; 大块
①块状体; 块 ②大块空间 ③[计]数组, 数据集, 排列④整体工事
块状体; [地]地块, 山岳岩体; [采]矿体, 未采矿石, 原矿体
① 地面, 地积② 大片土地③块状岩④林区⑤大(像片三角测量)网
①布置, 排列, 配置②块状体③数组, 陈列, 数据文件, 块
方块, 块体; 岩块, 地块; [计]文件; 数组; 排列
方块, 块体, 实体; 大片土地, 地块, 岩块, 数粗
块体, 实体; [地]块块, 岩块; 高岭, 高原
大块, 大片土地; 块状体; 数组, 阵列
块状体, 实体; [地]地块; [采]矿体
地块; 山岳, 岩体; (数据)段, 块
块状体,山从;地块;高原,区,块,组
①区, 块, 数组, 数据集②文件
①阵列, 数组, 数据集②块, 区
<计>①数据组②文件
块状体, 整块
体积, 团块
块体, 数组
①块状体②块
区, 地带
块状体块
地块, 古地块
块状体,块状物
слова с:
ИМ информационный массив
МД массив данных
адрес массива
адресация массива
алданский массив
ангарский континентальный массив
антенный массив
внешняя память с пополняемым массивом
выражение над массивами
жилищный массив
индикатор конца массива
информационные массивы
информационный массив
лесной массив
массив данных
массив информации
массив памяти
массив породы
массив топлива
массивная гора
массивная деталь
массивная залежь
массивная монолитная конструкция
массивная оправка
массивная порода
массивная структура
массивная текстура
массивная шина
массивно-кристаллическая порода
массивное сечение
массивное сооружение
массивность
массивный
массивный кабель
массивный резервуар
многопроцессорная обработка массивов данных
неооднородный массивный резервуар
номер массива
номер массива назначений
однородный массивный резервуар
операция над массивом
открывать массив
рифовый массив
сводовое крепление вмещающего массива
теплофикация жилых массивов
упорядочение массива
элемент массива
в русских словах:
отвал
5) (разрешенное место для размещения массива грунта) 抛泥区
напрямую
убрать массивы хлебов напрямую - 直接收割大片大片谷物
убрать хлеба (或 массивы хлебов) напрямую 庄稼(或大片庄稼)收打联作
проникать
идеи коммунизма проникли в широкие массы трудящихся - 共产主义思想已深入到广大的劳动群众中
моммэ
匁 (японская единица измерения веса и массы)
приобщать
приобщить широкие массы к культуре - 使广大群众吸收文化
трудящийся
трудящиеся массы - 劳动群众
широкий
широкие массы - 广大群众
рост
рост политической сознательности масс - 群众政治觉悟的提高
тесто
2) (тестообразная масса) 浆 jiāng
голос
прислушиваться к голосу масс - 倾听群众的意见
древесный
древесная масса - 木浆
волноваться
3) уст. (о народных массах) [发生]骚动 [fāshēng] sāodòng
всемерно
всемерно поощрять инициативу масс - 用一切方法鼓励群众的主动精神
воздушный
воздушная масса - 气团
вожак
вожак масс - 群众的带路人
вдохновлять
вдохновлять массы на борьбу - 鼓励群众进行斗争
развязывать
развязать инициативу масс - 发动群众的主动精神
Лян
2) (единица измерения массы; денежная единица) 两
революционный
революционные массы - 革命群众
каша
2) (полужидкая масса) 泥粥 nízhōu; (грязь) 泥泞 nínìng
сознательность
политическая сознательность масс - 群众的政治觉悟
лосьон
(увлажняющий для кожи) 润肤乳[液] rùnfūrǔ[yè], 润肤液 rùnfūyè, (смягчающий) 柔肤水 róufūshuǐ; (после бритья) 须后水 xūhòushuǐ; (для массажа) 按摩乳 ànmórǔ
толщ.
〔阴〕(某物质的)厚层; 〈转〉广大人民群众. ~ атмосферы 大气的厚层. ~ земной коры 地壳的厚层. идти в ~у народных масс 深入到人民群众之中.
масса
единица массы - 质量单位
критическая масса - 临界质量
волокнистая масса - 纤维料(浆)
древесная масса - 木浆
масса пассажиров - 大批旅客
масса народу - 许多人
удовольствие
сегодня в парке масса удовольствий для детей - 今天公园里有很多使儿童们愉快的东西
массаж
лечение массажем - 按摩治疗
массаж лица - 面部按摩
делать массаж кому-либо - 给...按摩
мезостазис
(=промежуточная масса) 最后充填物, 微晶基岩
массировать
несов. и сов. (делать массаж) 按摩 ànmó
массировать кому-либо руку - 给...按摩手
массировать войска где-либо - 集结兵力
валить
1) (двигаться массой) 蜂拥 fēngyōng
массовый
массовое движение - 群众运动
массовый героизм советских воинов - 苏联战士的群众英勇行为
массовое увлечение кино - 大众对于电影的爱好
массовое производство - 大批生产
3) (для широких масс) 大众的 dàzhòngde
товары массового потребления - 大众日用品
массовые песни - 大众歌曲
массовая литература - 通俗读物
массовый читатель - 普通读者
прислушиваться
прислушиваться к голосу масс - 听取群众意见
в китайских словах:
森林区
покрытый лесами район; лесной массив; таежный район
燃料排列
массив топлива
结构数组
комп. массив структур
关系型数组
ассоциативный массив
存储区存储器阵列
массив памяти
礁盘
рифовый массив, рифовое поле, рифовое плато
原生岩石
нетронутый породный массив; первичные породы; протогенные породы, original rock
桐山
гора с тунговой рощей, горный тунговый массив
下侏罗系
нижний юрский отдел, нижний юрский массив
衡
2) геогр. (сокр. вм. 衡山) Хэншань (горный массив на террит. пров. Хунань)
树
树海 лесной массив
中统
2) геол. средний отдел, средний массив
阵列
2) массив, матрица, ряд, группа
3) комп. RAID-массив
断块
блок, массив (полностью или частично ограниченный разрывными нарушениями); сбросовая глыба
怾
кор. стар. Кымгансан (горный массив)
林区
лесной район; лесной массив
独立冗余磁盘阵列
избыточный массив из независимых дисков
林琅
новокит. лесная чаща, глубина леса, лесной массив; лесная даль; лес
华夏地块
массив Катазия
林桹
новокит. лесная чаща, глубина леса, лесной массив; лесная даль; лес
阿拉加茨
Арагац (горный массив на западе Армении)
林浪
новокит. лесная чаща, глубина леса, лесной массив; лесная даль; лес
波希米亚陆块
богемский массив
绿地
1) зеленый массив, зеленые насаждения, луг
杭爱山脉
горный массив Хангай (Монголия)
洛朗蒂德山脉
Лаврентийские горы, Лаврентийский массив, Лаврентиды
岩块
массив, блок (горных пород)
扈
2) низкий горный массив; большой, обширный
扈楼 огромное здание, массивная башня (напр. надвратная)
大陆稳定地块
стабильный континентальный массив
统
2) геол. отдел; массив
移置岩体
аллохтон, аллохтонный блок (массив)
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
м.1) Горная возвышенность с плоской вершиной, однородная по геологическому строению.
2) Большое пространство, однородное по каким-л. признакам.
3) перен. Множество однородных предметов, образующих единое целое.
примеры:
树海
лесной массив
大片森林; 林区
лесной массив
大块土地
земельный массив
数据库массив данных数据组, 数据阵列
массив данных
华东地块(中国三个小台地之一)
восточно-китайский массив
中间地块(造山带), 轴地
срединный массив
(同一样式的)建筑群
Жилищный массив; жилой массив
(法国)中央高原(法语 Massif Central)
Центральный массив
(法国)中央高原
Центральный массив
「结构体每小时都不断增大,来源的晶石也越来越靠近地底。 只要我能跑到里面去...。」
«Массив растет с каждым часом, эдры соединяются даже глубоко под землей. Если бы только я могла проникнуть внутрь...»
一个列表,其中包含距离指定位置小于一定距离的玩家,可设置是否受到队伍及视线的限制。
Массив, содержащий всех игроков, находящихся на определенном расстоянии от точки. Возможны ограничения по принадлежности к команде и полю зрения.
为一个玩家变量寻找或创建一个数组,然后将一个值储存至指定的索引处。玩家变量即属于一个特定玩家的变量。
Находит или создает массив по переменной игрока, то есть по переменной, принадлежащей определенному игроку, а затем сохраняет значение в массиве под указанным индексом.
从一个数组中随机取值。如果提供的值不是数组,则结果为提供的值。
Массив, из которого берется случайное значение. Если передан не массив, возвращается само переданное значение.
此数组中包括一支队伍或整个比赛中所有已死亡的玩家。
Массив, содержащий всех погибших игроков команды или матча.
对此数组的复制进行映射。
Массив, копия которого будет сопоставлена.
由所列出的值组成的数组。
Массив, созданный из указанных значений.
此数组中包括所有不在运载目标或控制点上的玩家(可以是一支队伍中的,也可以是整个比赛中的)。
Массив со всеми игроками, которые не находятся ни у груза, ни на контрольной точке .
加入数列尾端的值。如果值本身是一个数列,则添加其中的每一个元素。
Значение, добавляемое в конец массива. Если это значение представляет собой массив, то из него берутся все элементы.
为一个全局变量寻找或创建一个数组,然后将一个值储存至指定的索引中。全局变量即属于游戏本身的变量。
Находит или создает массив по глобальной переменной, то есть по переменной, относящейся к самой игре, потом записывает значение в массив под указанным индексом.
将此值存储到数组中。
Значение, которое будет записано в массив.
一个没有任何元素的数组。
Пустой массив.
对此数组的复制进行排序。
Массив, в копии которого нужно выполнить сортировку.
指定哪个玩家变量的值是要修改的数组。如果变量的值不是一个数组,则使其值变为一个空的数组。
Определяет, какое из значений переменной игрока является массивом, который нужно изменить. Если значение переменной массивом не является, оно преобразовывается в пустой массив.
只有通过视线检测的玩家才会出现在结果列表中。
Определяет необходимость и способ проверки игрока на нахождение в поле зрения для включения в итоговый массив.
“地图工坊设置英雄”值的“默认”参数必须设为由英雄组成的非空数组。
Параметр по умолчанию в настройках героев «Мастерской» должен быть задан массивом. Массив не может быть пустым.
获取此数组中的值。
Массив, из которого получено значение.
要添加至数组的值。
Массив, который нужно дополнить.
此数列中是一支队伍或本场比赛中正在使用指定英雄的玩家。
Массив игроков, играющих за указанного героя в команде или матче.
玩家需在此距离范围内(单位:米)才会出现在结果列表中。
Радиус в метрах, в пределах которого должны находиться игроки для включения в итоговый массив.
结果为字符串值数组。数组中的字符串值由将指定字符串值用分隔符字符串分割而成。
Выводит массив подстрок, созданных из указанной строки при помощи строки-разделителя.
修改数组的索引。如果索引位置已经超过了数组的末尾,则将数组延伸至索引位置,且新的元素值均为0。
Индекс массива, который нужно изменить. Если индекс не входит в диапазон массива, то массив расширяется с добавлением новых элементов с нулевым значением.
指定数组开始处的值。如果指定数组为空,此值则为0。
Значение в начале указанного массива. Если указанный массив пуст, возвращает значение 0.
游戏的指定栏位编号处的玩家或玩家数组。
Игрок или массив игроков, занимающих указанную ячейку в игре.
要从数列中移除的值(如果能找到)。如果值本身是一个数列,则所有匹配的元素都将被移除。
Значение, которое нужно удалить из массива . Если значение представляет собой массив, то из него удаляются все соответствующие элементы.
此数组中包括一支队伍或整个比赛中所有存活的玩家。
Массив, содержащий всех живых игроков команды или матча.
此数组中包括所有在运载目标或控制点上的玩家(可以是一支队伍中的,也可以是整个比赛中的)。
Массив, содержащий всех игроков, которые находятся у груза или на контрольной точке .
指定数组末尾元素的值。如果指定数组为空,则结果为0。
Значение в конце указанного массива. Если указанный массив пуст, возвращает значение 0.
考察此数组中的值。
Массив, значения которого будут учитываться.
根据索引从变量数组中移除指定的元素(如果存在)。如果变量还不是一个数组,则在移除开始前变成只有一个元素的数组。
Удаляет элемент с указанным индексом из массива переменных . Если переменная не состоит в массиве, то перед удалением она будет преобразована в массив из одного элемента.
对此数组的复制进行过滤。
Массив, содержимое копии которого будет отфильтровано.
指定哪个全局变量的值是要修改的数组。如果变量的值不是一个数组,则使其值变为一个空的数组。
Определяет, какое из значений глобальной переменной является массивом, который нужно изменить. Если значение переменной массивом не является, оно преобразовывается в пустой массив.
计算此数组的元素个数。
Массив, количество элементов в котором нужно подсчитать.
指定数组中是否包含指定的值。
Определяет, содержит ли указанный массив указанное значение.
对此数组的复制进行随机排列。
Массив, копия которого будет создана со значениями в случайном порядке.
此数组中包括一支队伍或整个比赛中所有的玩家。
Массив, содержащий всех игроков команды или матча.
此数组中包括指定玩家当前可以选择的英雄。
Массив героев, доступных указанному игроку в данный момент.
所选队伍的玩家会出现在结果列表中。
Команда или команды, к которым должен принадлежать игрок для включения в итоговый массив.
在此数组中搜索指定的值。
Массив, в котором нужно найти указанное значение.
结果数组中的元素数量。如果指定的范围超过此数组的限制,则结果数组中会包含较少的元素。
Количество элементов в итоговом массиве. Итоговый массив будет содержать меньшее количество элементов, если указанный диапазон превышает границы массива.
产生此数组的复制。
Массив, копию значений из которого нужно создать.
从此数列中移除值。
Массив, из которого нужно удалить значения.
“地图工坊设置组合”值的“选项”参数必须设为由“自定义字符串”组成的非空数组。
Варианты выпадающего списка в параметрах «Мастерской» должны быть заданы массивом пользовательских строк. Массив не может быть пустым.
获取此数组中的元素。
Массив, элемент которого нужно получить.
∗洲∗是一个梅西纳词语,意思是物质的大陆,四周都被灰域包围。还可以叫做:隔离带,或者大陆块。以前我们相信只有一个洲。在过去的四个世纪里,我们发现了七座……
∗Изола∗ — это мессинийское слово, которое означает континент материи, со всех сторон окруженный Серостью. Родственные понятия: изоляция, континентальный массив. Когда-то мы думали, что континент всего один, но за последние четыре века обнаружили, что их семь...
沟壑纵横的山体
горный массив, сплошь пересечённый глубокими ущельями
本机元件容量已满。建议立即清除。
Массив компонентов заполнен до отказа. Рекомендуется немедленное опорожнение.
居礼存有许多战前的数据,但因为她是个机器人,所以很多重要的研究都无法继续做下去。
В Кюри заложен огромный массив довоенных данных, но, будучи роботом, она не может продвинуться в своих исследованиях.
一系列暗藏财宝和背叛的诅咒岛屿,它的西边有有着繁荣昌盛的大陆。我在风中嗅到了黄金和鲜血的味道。
Проклятый архипелаг, где вдоволь и кладов, и коварства. А к западу — огромный массив суши. Чую в воздухе запах золота… и крови.
морфология:
масси́в (сущ неод ед муж им)
масси́ва (сущ неод ед муж род)
масси́ву (сущ неод ед муж дат)
масси́в (сущ неод ед муж вин)
масси́вом (сущ неод ед муж тв)
масси́ве (сущ неод ед муж пр)
масси́вы (сущ неод мн им)
масси́вов (сущ неод мн род)
масси́вам (сущ неод мн дат)
масси́вы (сущ неод мн вин)
масси́вами (сущ неод мн тв)
масси́вах (сущ неод мн пр)
ссылается на:
住宅的建筑群 zhùzhái de jiànzhùqún