докладывать
I доложить
II доложить
1) (сообщать) 报告 bàogào, 呈报 chéngbào; 汇报 huìbào
докладывать результаты наблюдений - 报告观察结果
докладывать обстановку командиру - 向指挥官汇报情况
2) (сообщать о приходе кого-либо) 传达 chuándá, 通报 tōngbào
доложите, пожалуйста, обо мне - 请传达一下, 说我来访
как о вас доложить? - 贵姓?
(добавлять) 添上 tiānshàng, 加上 jiāshàng
докладывать недостающую сумму - 添上不足的数额(款额)
содержание
# сателлиты
# ссылки с
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
[未] (-аю, -аешь, -ают) доложить [完](-ажу, -ажешь, -ажут; доказанный) что 或 о ком-чём 报告; 呈报 что 或 о чём 传达, 通报 что 添上, 加上; 添到(某种程度) что 把...... 砌完; докладчикся
(что 或о ком-чём) 报告, 汇报, 呈报, 通报, 传达
(что 或о ком-чём) 报告, 汇报, 呈报, 通报, 传达
что 或о ком-чём 报告, 汇报, 呈报, 通报, 传达
[未]; доложить[完] 报告, 呈报; 传达, 通报
见 доложить 1-2
[未]见доложить
(что 或о ком-чём) 报告, 汇报, 呈报, 通报, 传达
(что 或о ком-чём) 报告, 汇报, 呈报, 通报, 传达
что 或о ком-чём 报告, 汇报, 呈报, 通报, 传达
[未]; доложить[完] 报告, 呈报; 传达, 通报
见 доложить 1-2
[未]见доложить
[未]见
доложитьдокладывать[未]见
доложить 及
докласть
слова с:
в русских словах:
поправлять
поправить докладчика - 指出报告人的错误
оппонировать
-рую, -руешь〔未〕〈书〉持反对意见, 反驳, 抗辩; (对学位论文的)评论. ~ докладчику 反对报告人的意见; 与报告人辩论.
глотать
глотать каждое слово докладчика - 贪婪地听报告人的每一句话
пощипать
-иплю, -иплешь 或 -аю, -аешь; -ипанный; -ипли〔完〕 ⑴что 或 чего 揪 (或拔、掐)一会儿; 拧一阵; 啃一阵. ~ травы 拔一会儿草. ⑵что 揪出, 拔下. ~ всю траву 把所有的草都拔掉. ⑶кого-что〈转, 口, 谑〉骂几句, 批评一阵. Докладчика ~ли. 大家把报告人批评了一顿。
солидаризироваться
солидаризироваться с мнением докладчика - 同意报告人的意见
солидарный
я солидарен с докладчиком - 我同意报告人的意见; 我与报告人意见一致
в китайских словах:
钦
钦咨 почтительнейше докладывать
报缴
докладывать по инстанции о взысканных платежах или ценностях
上
上陈 докладывать начальству
禀告
докладывать, доносить
上言
офиц. докладывать вышестоящему; докладывать на [Ваше] усмотрение, представлять свое мнение
诵训
* царский докладчик (обязанностью которого было собирать сведения и докладывать царю о событиях, происходящих в стране)
上详
подавать докладную записку, рапортовать, докладывать
奏销
стар. докладывать о расходах (вышестоящим инстанциям), отчитываться в расходовании средств (дин. Цин)
上峰
向上峰回报 докладывать начальству
报
3) слух; донесение, доклад; рапорт; извещение
2) доносить, объявлять, докладывать; информировать; сообщать; извещать; заявлять
上事
3) докладывать дело
傅奏
докладывать, излагать
上闻
офиц. докладывать, доводить до сведения начальства; доносить в высшую инстанцию (гл. образом двору)
内谒
доклад; докладывать (о приходе визитера)
上陈
1) представлять докладную записку; почтительно докладывать; эпист. с уважением сообщать (из заключительной формулы письма)
奏上
докладывать, сообщать (вышестоящему)
上变
* докладывать о происшедшем (о событиях)
陈辞
излагать, докладывать, заявлять
上交
1) отдавать вышестоящим, отдавать государству, докладывать наверх
禀复
письменный ответ (вышестоящему лицу о выполнении его приказаний); докладывать о выполнении (напр. приказания)
呈
1) офиц. рапортом доносить; докладывать; представлять (что-л. начальнику)
1) рапорт; доклад; прошение; заявление; петиция
报新
докладывать сводку о новом урожае
呈控
офиц. докладывать; заявлять; подавать жалобу (апелляцию)
敷陈
излагать, формулировать; докладывать
呈详
докладывать во всех подробностях; представлять подробный доклад
转对
поочередно докладывать (императору) свои соображения по вопросам управления (о сановниках)
呈明
офиц. докладывать, доводить до сведения, ставить в известность (вышестоящую инстанцию)
轮对
1) по очереди докладывать (отвечать на вопрос старшего)
呈禀
докладывать, заявлять, рапортовать (письменно и устно)
谒
1) наносить визит; быть на аудиенции; представляться, докладывать о себе; посещать (старшего, вышестоящего); являться |на поклон); приходить [к..., в...]
2) делать представление, докладывать; сообщать, объявлять; обращаться, ходатайствовать, просить
事至而战, 又何谒焉 когда инцидент произошел, сражайся; чего еще приходить с докладом о нем?!
谒急 бъявлять (сообщать, докладывать) об опасности
呈报
2) докладывать о прибытии
3) рапорт, докладная записка; заявление (властям)
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
1. несов. перех. и неперех.1) Делать доклад (1).
2) Официально сообщать, уведомлять, извещать о чем-л. руководство, вышестоящее должностное лицо и т.п.
3) Сообщать, извещать о приходе гостя, посетителя.
4) разг. Рассказывать, сообщать что-л., о чем-л.
2. несов. перех. разг.
1) Заканчивать кладку чего-л.
2) Доводить кладку до определенного предела.
3) Класть дополнительно; добавлять.
синонимы:
см. извещатьпримеры:
祈奏
докладывать, обращаться с донесением ([i]к богам, начальству[/i])
喝报
громко выкрикивать; во всеуслышание докладывать
钦咨
почтительнейше докладывать
以食具告
докладывать, что пища готова (подана)
报告观察结果
докладывать результаты наблюдений
向指挥官汇报情况
докладывать обстановку командиру
添上不足的数 额(款额)
докладывать недостающую сумму
呈报上级
докладывать в вышестоящие инстанции
向上级报告
докладывать вышестоящему начальству
一有动静就来报告。
Как только будет движение, сразу докладывать.
以欣慰的心情报告
с удовлетворением докладывать; сообщать с лëгким сердцем
有喜报喜, 有忧报忧
докладывать как о хорошем, так и о плохом (как о достижениях, так и о промахах)