дурачок
м разг.
1) 小傻瓜 xiǎo shǎguā, 傻子 shǎzi
2) (слабоумный) 疯子 fēngzi
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
愚人, -чка(阳)
дурак 解的指小
2. 小傻瓜(常指小孩, 作呼语)
3. 痴呆的人, 低能的人(常指青少年)
〈口语〉
1. 小
2. 〈
3. “
1. 小傻瓜
2. 痴呆的人, 低能的人(常指青少年)
小傻瓜; 痴呆的人, 低能的人(常指青少年)
слова с:
в русских словах:
дурашка
-и〔阳, 阴〕〈口〉=дурачок ②解.
валять дурака
1) (дурачиться) 装傻
юродствовать
(валять дурака) 装疯卖傻 zhuāngfēng-màishǎ
честить
чещу, честишь〔未〕кого-что〈俗〉骂, 辱骂. Он ~ит меня и дураком и неучем. 他骂我愚蠢, 不学无术。
форменный
форменный дурак - 地地道道的蠢货
тормоз
3) жарг. (дурак) 呆子
стоеросовый
дубина стоеросовая, дурак стоеросовый, болван стоеросовый〈俗, 骂〉- 十足的笨蛋, 笨头笨脑的人, 笨蛋, 傻瓜
редкостный
редкостный дурак - 少有的傻瓜
выставлять
выставлять кого-либо дураком - 把...说成是傻瓜
подкидной
〔形〕: подкидные дураки 或 подкидной дурак 打“傻瓜”(纸牌的一种玩法).
обзывать
обозвать его дураком - 骂他是蠢货
непроходимый
непроходимый дурак - 大傻瓜
махровый
махровый дурак - 双料的傻瓜
круглый
круглый дурак - 大傻瓜
дуралей
〔阳〕〈口〉=дурак ①解(一般指做了蠢事的人).
дурит
(=дураин) 暗煤, 钝煤
дуракам закон не писан
(Он на ней женится!) Что ж, дуракам закон не писан... Когда же будет эта их Маланьина свадьба? - (他要和她结婚!) 有什么法子, 傻子是不管法律的... 他们这个糊涂婚姻的婚礼穷竟什么时候举行?
положительный
положительный дурак - 真正的蠢货
в китайских словах:
喜憨儿
дурачок, умственно отсталый
逗屄
2) шутл. дурашка, дурачок
傻缺
наивный дурачок; простофиля; лох
半憨子
придурок, дурачок
傻孩子
дурачок, глупыш (ласковое обращение)
小傻
дурачок
虎逼
дурачок (диалект)
傻小子
дурачок, глупыш
九百
2) глупый, дурачок; неполноценный
痴人说梦
1) обр. морочить голову; дурить мозги; говорить так, что собеседник все понимает неверно (букв. "рассказывать дурачку сны [так, что он принимает их за реальность]")
2) обр. рассказывать небылицы, нести чушь; полная ерунда, бред сумасшедшего (букв. "дурачок бредит")
傻
傻孩子 глупый мальчик, глупышка, дурачок
太憨生
наивно-недоуменный, милый и глупенький; дурачок
浑小子
ласк, дурачок; прохвост
浑大鲁儿
диал. дурачок, глупышка (о ребенке)
彪乎乎
диал. глуповатый; глупыш, дурачок
憨耸
дурачок
傻了八叽
диал. дурачок, глупыш
憨儿
дурачок, глупый младенец
粧憨儿 прикидываться дурачком
傻玩意儿
разг. дурилка; дурачок; идиотик; дурик
不上眼
看到是一个不上眼的傻小子, 他理都懒得理。 Увидел, что это какой-то неказистый дурачок, даже обращать внимания неохота было.
愣子
дурачок
土呆子
[местный] дурачок; юродивый
толкование:
1. м. разг.Лишенный рассудка, слабоумный человек; сумасшедший.
2. м. разг.
То же, что: дурак (2*).
3. м. разг.
1) Уменьш. к сущ.: дурак (1*1).
2) Ласк. к сущ.: дурак (1*1).
синонимы:
см. безумный, глупец, дуракпримеры:
傻孩子
глупый мальчик, глупышка, дурачок
这个蠢人并不像想象的那样傻
этот дурачок не так прост, как кажется
现在,谁是白痴?
Ну, и кто теперь дурачок?
哦,波利你真是傻。要是你还在我……那里舔蜂蜜,你才不会这样说呢。
Ой, Болли, дурачок. Ты так не говорил, когда слизывал мед с моей...
那个小蠢货将体验到天际司法的残酷现实,对吧?
Ну что, этот дурачок встретится с суровым правосудием Скайрима, да?
尽管触碰它的想法会让你想要退缩,这也很可能是那个穿着彩色运动服的白痴在找的东西…
Хотя ты не в восторге от перспективы прикосновения к этой штуке, она вполне может оказаться той самой курткой, которую искал тот дурачок в цветастом спортивном костюме.
这件夹克散发着失败的恶臭。它很可能是那个穿着彩色运动服的白痴在找的东西…
От этой куртки несет потерей и неудачами. Вполне может быть, что именно ее искал тот дурачок в цветастом спортивном костюме.
查提是个小傻瓜,他不小心会害我们通通丢了小命。再被我看到你跟他在一起,就小心你的屁股!
Чешко - дурачок, а нас из-за него поубивают. Еще хоть раз тебя с ним увижу, ох ты пожалеешь!
你又怎么知道该如何拯救世界,傻瓜?你只不过是个猎魔人。
Что ты знаешь о спасении мира, дурачок. Ты же простой ведьмак.
我成功了!没想到我成功把无线电信号接到塔上。无线电另一头的家伙虽然感觉傻傻的,但人还挺好笑的。总之最好把音量调小一点,我们可不想引起不必要的关注。
Получилось! Мне удалось-таки подключить радиоприемник к вышке. Этот диджей дурачок какой-то, но вообще слушать его забавно. Только звук лучше убавить: не хочу привлекать к себе лишнего внимания.
不,你这小傻瓜,你不能。
Наивный дурачок, ничего у тебя не выйдет.
喂,你个大呆瓜。
Привет, мой большой дурачок.
морфология:
дурачо́к (сущ одуш ед муж им)
дурачкá (сущ одуш ед муж род)
дурачку́ (сущ одуш ед муж дат)
дурачкá (сущ одуш ед муж вин)
дурачко́м (сущ одуш ед муж тв)
дурачке́ (сущ одуш ед муж пр)
дурачки́ (сущ одуш мн им)
дурачко́в (сущ одуш мн род)
дурачкáм (сущ одуш мн дат)
дурачко́в (сущ одуш мн вин)
дурачкáми (сущ одуш мн тв)
дурачкáх (сущ одуш мн пр)