есться
Такого слова нет. добавить
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
начинается с:
в русских словах:
срочность
Я просил Москву оставить вас на помощь нашему ремонтному заводу. Есть срочность. - 我已经请求莫斯科让您留下来支援我们修理厂, 有紧急任务.
целый
наша многонациональная страна есть единое целое - 我们的多数民族国家是一个统一的整体
святость
- В картине художника точно есть много таланта, -сказал он, -но нет святости в лицах; есть даже, напротив того, что-то демонское в глазах. (Гоголь) - "画家的画里确实显示出许多才能, "他说, "但脸上没有圣者的特点: 相反, 眼睛里甚至有点魔鬼的神色. "
там
там есть телефон - 在那里有电话
хлебать
(есть, пить большими глотками) 大口地喝 dàkǒude hē, 大口地吃 dàkǒude chī
самый
это он самый и есть - 这就是他本人
смаковать
1) (есть) 津津 有味地吃 jīnjīn yǒuwèi-de chī; (пить) 津津有味地喝 jīnjīn yǒuwèi-de hē
выход
есть выход - 有办法
выходной
на этих выходных у меня есть время - 这周末我有时间
вздремнуть
есть еще полчаса времени, можно вздремнуть - 还有半小时, 可以打个盹儿
время
у меня есть время - 我有空
вдоволь
есть, пить вдоволь - 吃足喝足
вариант
какие еще есть варианты? - 还有什么选择?
быть
в нашей школе (есть) хорошая библиотека - 我们学校有一很好的图书馆
у нас (есть) много друзей во всем мире - 我们在全世界有很多朋友
у кого есть вопросы? - 谁有问题?
у вас есть русско-китайский словарь? - 你们有俄汉词典吗?
поживиться
есть чем поживиться - 有利可图
где-либо
где-нибудь да есть - 不定何处一定有
резон
в этом есть свой резон - 这里边是有一些的道理的
голова
(есть) голова на плечах - 聪明; 精明强干
свойство
у магнита есть свойство притягивать железо - 磁石具有吸铁的性能
грех
есть такой грех - 有那样过错
суп
есть суп - 喝汤
есть
есть рис - 吃米饭
есть суп ложкой - 用匙喝汤
фотография есть род искусства - 照相是一种艺术
что есть истина? - 真理是什么?
десять цуней есть [составляют] один чи - 十寸为一尺
есть новое решение - 有新的决定
есть надежда - 有希望
то есть
то есть как не знаешь? - 怎么, 你不知道?
жадно
жадно есть - 贪吃; 狼吞虎咽地吃
хотеться
мне очень хочется есть - 我很想吃
жирно
есть жирно - 吃很多油腻
ус в честь, а борода и у козла есть
[比较] Борода в честь, а усы и у кошки есть. 胡须受人尊敬, 而鬓须连猫也有
за
есть за ним эта слабость - 他是有这么个毛病
заорать
заорать благим матом (或 что есть мочи, во все горло) - 狂叫起来, 拼命地喊起来
Шакро заорал что есть мочи. (Горький) - 沙克罗拼命大喊大叫起来. Петух заорал на всю улицу. 公鸡扯起嗓子大声啼叫起来.
и
и на солнце есть пятна - 连太阳也有黑点
блат
У него есть блат в магазине. - 他在商店里有私人门路。
в китайских словах:
下
官人要下呵,俺这里有干净店房 если вы хотите остановиться на ночлег, у меня есть чистая комната на постоялом дворе
морфология:
е́сться (гл несов непер воз инф)
е́лось (гл несов непер воз прош ед муж)
е́лось (гл несов непер воз прош ед жен)
е́лось (гл несов непер воз прош ед ср)
е́лись (гл несов непер воз прош мн)
е́дятся (гл несов непер воз наст мн 3-е)
е́стся (гл несов непер воз наст ед 3-е)
е́вшийся (прч несов непер воз прош ед муж им)
е́вшегося (прч несов непер воз прош ед муж род)
е́вшемуся (прч несов непер воз прош ед муж дат)
е́вшегося (прч несов непер воз прош ед муж вин одуш)
е́вшийся (прч несов непер воз прош ед муж вин неод)
е́вшимся (прч несов непер воз прош ед муж тв)
е́вшемся (прч несов непер воз прош ед муж пр)
е́вшаяся (прч несов непер воз прош ед жен им)
е́вшейся (прч несов непер воз прош ед жен род)
е́вшейся (прч несов непер воз прош ед жен дат)
е́вшуюся (прч несов непер воз прош ед жен вин)
е́вшеюся (прч несов непер воз прош ед жен тв)
е́вшейся (прч несов непер воз прош ед жен тв)
е́вшейся (прч несов непер воз прош ед жен пр)
е́вшееся (прч несов непер воз прош ед ср им)
е́вшегося (прч несов непер воз прош ед ср род)
е́вшемуся (прч несов непер воз прош ед ср дат)
е́вшееся (прч несов непер воз прош ед ср вин)
е́вшимся (прч несов непер воз прош ед ср тв)
е́вшемся (прч несов непер воз прош ед ср пр)
е́вшиеся (прч несов непер воз прош мн им)
е́вшихся (прч несов непер воз прош мн род)
е́вшимся (прч несов непер воз прош мн дат)
е́вшиеся (прч несов непер воз прош мн вин неод)
е́вшихся (прч несов непер воз прош мн вин одуш)
е́вшимися (прч несов непер воз прош мн тв)
е́вшихся (прч несов непер воз прош мн пр)
едя́щийся (прч несов непер воз наст ед муж им)
едя́щегося (прч несов непер воз наст ед муж род)
едя́щемуся (прч несов непер воз наст ед муж дат)
едя́щегося (прч несов непер воз наст ед муж вин одуш)
едя́щийся (прч несов непер воз наст ед муж вин неод)
едя́щимся (прч несов непер воз наст ед муж тв)
едя́щемся (прч несов непер воз наст ед муж пр)
едя́щаяся (прч несов непер воз наст ед жен им)
едя́щейся (прч несов непер воз наст ед жен род)
едя́щейся (прч несов непер воз наст ед жен дат)
едя́щуюся (прч несов непер воз наст ед жен вин)
едя́щеюся (прч несов непер воз наст ед жен тв)
едя́щейся (прч несов непер воз наст ед жен тв)
едя́щейся (прч несов непер воз наст ед жен пр)
едя́щееся (прч несов непер воз наст ед ср им)
едя́щегося (прч несов непер воз наст ед ср род)
едя́щемуся (прч несов непер воз наст ед ср дат)
едя́щееся (прч несов непер воз наст ед ср вин)
едя́щимся (прч несов непер воз наст ед ср тв)
едя́щемся (прч несов непер воз наст ед ср пр)
едя́щиеся (прч несов непер воз наст мн им)
едя́щихся (прч несов непер воз наст мн род)
едя́щимся (прч несов непер воз наст мн дат)
едя́щиеся (прч несов непер воз наст мн вин неод)
едя́щихся (прч несов непер воз наст мн вин одуш)
едя́щимися (прч несов непер воз наст мн тв)
едя́щихся (прч несов непер воз наст мн пр)