затронуть
сов. см. затрагивать
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
(1). кого-что 触及, 碰到; 〈转〉触犯, 惹动, 触动, 打动, 对…发生作用
Пуля затронула кость. 子弹触及骨头(使受微伤)
Огонь затронул часть леса. 大火延及部分森林
затронуть душу 触及心灵
затронуть слабую струнку 触及弱点
затронуть самолюбие 触及自尊心
затронуть больное место 触及痛处
затронуть интересы 触犯利益
2. 〈转〉
что 提及, 提到
затронуть старую тему 提起旧话题
затронуть какой вопрос 提到某问题
затронуть мимоходом 顺便提到 ‖未
1. 触及到, 涉及, 提到
2. 触到, 碰一下
3. <转>触动, 打动; 触犯; 损害
触及, 损害, 涉及, -ну, -нешь; -нутый(完)
затрагивать, -аю, -аешь(未)
кого-что 触到, 碰一下; <转>触动, 打动; 触犯; 损害
затронуть больное место 触到痛处
затронуть честь 损害名誉
затронуть интересы 触犯利益
затронуть самолюбие 触犯自尊心
Пуля ~ула кость. 子弹伤了骨头
что <转>(在叙述, 谈话中)涉及, 提到
затронуть вопрос 涉及到一个问题
затронуть старую тему 提及旧话题
触及到, 涉及, 提到; 触到, 碰一下; 〈转〉触动, 打动; 触犯; 损害
[完] 见затрагивать
触及, 涉及
в русских словах:
скользнуть
3) (слегка затронуть) 碰一下 pèngyīxià, 触到 chùdào; 抚摩一下 fǔmó yīxià
затрагивать
затронуть
пуля затронула кость - 子弹碰到(触及)骨头
в китайских словах:
打动感觉
затрагивать чувство; затронуть чувство
触犯利益
задевать интересы; задеть интересы; затронуть интересы
触犯名誉
затронуть честь; затрагивать честь
波及无辜
распространиться на безвинных людей, затронуть непричастных, коснуться невинных
战火波及无辜 пламя войны опалило невинных, пожар войны затронул невинных
涉及到一个问题
затронуть вопрос
痛彻心腑
глубоко ранить (душу и т.п.); затронуть самое нутро
哪壶不开提哪壶
брать тот чайник, который не кипит (по притче о владельце чайной, который отвадил неплатившего посетителя, заваривая ему чай холодной водой); обр. задевать за живое, допустить бестактность, затронуть запретную тему; ср. наступить на больную мозоль, в доме повешенного говорить о веревке, сыпать соль на рану
触
触起前情 затронуть прошлое, разбудить прежние чувства (воспоминания)
动人心弦
затронуть струны сердца (обр. в знач.: растрогать; трогательный, за душу берет)
肺管子
戳肺管子 попасть в самое больное место; затронуть самую слабую струнку
拘
拘着几个人的面子 задеть (затронуть) достоинство (честь, репутацию) нескольких лиц
瘪
一提出这个问题他可瘪住了 стоило затронуть этот вопрос, как он сразу же дал маху
中肯
2) затронуть главное (важное); попасть не в бровь, а в глаз; меткий, дельный
牵动
повлиять (на что-л.); отразиться, сказаться (на чем-л.); затронуть
牵连到
затронуть, отразиться на, втянуть в, попасть в
兼及
одновременно коснуться и...; вместе с тем затронуть и ... (другой вопрос)
叩
叩其两端 затронуть обе стороны [вопроса], подойти к вопросу с обоих концов
提及
упомянуть, коснуться, затронуть; перейти к... (в рассказе)
谈到
заговорить о, упомянуть, остановиться на, затронуть (в разговоре); говоря о; что касается
碍
碍不着 никак не помешает, никак не может затронуть (кого-л., что-л.)
痛彻心底
затронуть до самого дна сердца, за самое самое живое
波及
распространиться на...; затронуть; перекинуться на...
话分两头
заговорить о другом, перейти к другому вопросу, затронуть другую тему
挺
不足以挺其心 [этого] недостаточно, чтобы затронуть его сердце; [этого] мало, чтобы поколебать его в его намерении
涉及面广
затронуть очень широкий круг, вовлекая широкий спектр
犯人
2) затронуть, оскорбить (кого-л.)
提及旧话题
затронуть старую тему
心眼儿
冲心眼儿 затронуть больное место
使很不安
за живое задеть; за живое затронуть; за живое забрать
惹得起
можно затронуть (задеть); быть способным вызвать (напр. гнев)
触犯自尊心
затрагивать самолюбие; затронуть самолюбие
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
сов. перех.1) Однокр. к глаг.: затрагивать.
2) см. также затрагивать.
примеры:
叩其两端
затронуть обе стороны [вопроса], подойти к вопросу с обоих концов
一提出这个问题他可瘪住了
стоило затронуть этот вопрос, как он сразу же дал маху
戳肺管子
попасть в самое больное место; затронуть самую слабую струнку
拘着几个人的面子
задеть (затронуть) достоинство (честь, репутацию) нескольких лиц
触起前情
затронуть прошлое, разбудить прежние чувства (воспоминания)
勾起来
зацепить, затронуть
碍不着
никак не помешает, никак не может затронуть ([c][i]кого-л.[/c],[c] что-л.[/i][/c])
微说了一下
слегка коснуться (затронуть в разговоре)
不足以挺其心
[этого] недостаточно, чтобы затронуть его сердце; [этого] мало, чтобы поколебать его в его намерении
冲心眼儿
затронуть больное место
动人心
затронуть сердца людей; задеть за живое
触及到问题的实质
затронуть суть проблемы
触犯…名誉
затронуть честь; затрагивать честь
使…很不安
за живое затронуть; за живое забрать
触犯…自尊心
затрагивать самолюбие; затронуть самолюбие
打动…感觉
затрагивать чувство; затронуть чувство
морфология:
затро́нуть (гл сов перех инф)
затро́нул (гл сов перех прош ед муж)
затро́нула (гл сов перех прош ед жен)
затро́нуло (гл сов перех прош ед ср)
затро́нули (гл сов перех прош мн)
затро́нут (гл сов перех буд мн 3-е)
затро́ну (гл сов перех буд ед 1-е)
затро́нешь (гл сов перех буд ед 2-е)
затро́нет (гл сов перех буд ед 3-е)
затро́нем (гл сов перех буд мн 1-е)
затро́нете (гл сов перех буд мн 2-е)
затро́нь (гл сов перех пов ед)
затро́ньте (гл сов перех пов мн)
затро́нутый (прч сов перех страд прош ед муж им)
затро́нутого (прч сов перех страд прош ед муж род)
затро́нутому (прч сов перех страд прош ед муж дат)
затро́нутого (прч сов перех страд прош ед муж вин одуш)
затро́нутый (прч сов перех страд прош ед муж вин неод)
затро́нутым (прч сов перех страд прош ед муж тв)
затро́нутом (прч сов перех страд прош ед муж пр)
затро́нут (прч крат сов перех страд прош ед муж)
затро́нута (прч крат сов перех страд прош ед жен)
затро́нуто (прч крат сов перех страд прош ед ср)
затро́нуты (прч крат сов перех страд прош мн)
затро́нутая (прч сов перех страд прош ед жен им)
затро́нутой (прч сов перех страд прош ед жен род)
затро́нутой (прч сов перех страд прош ед жен дат)
затро́нутую (прч сов перех страд прош ед жен вин)
затро́нутою (прч сов перех страд прош ед жен тв)
затро́нутой (прч сов перех страд прош ед жен тв)
затро́нутой (прч сов перех страд прош ед жен пр)
затро́нутое (прч сов перех страд прош ед ср им)
затро́нутого (прч сов перех страд прош ед ср род)
затро́нутому (прч сов перех страд прош ед ср дат)
затро́нутое (прч сов перех страд прош ед ср вин)
затро́нутым (прч сов перех страд прош ед ср тв)
затро́нутом (прч сов перех страд прош ед ср пр)
затро́нутые (прч сов перех страд прош мн им)
затро́нутых (прч сов перех страд прош мн род)
затро́нутым (прч сов перех страд прош мн дат)
затро́нутые (прч сов перех страд прош мн вин неод)
затро́нутых (прч сов перех страд прош мн вин одуш)
затро́нутыми (прч сов перех страд прош мн тв)
затро́нутых (прч сов перех страд прош мн пр)
затро́нувший (прч сов перех прош ед муж им)
затро́нувшего (прч сов перех прош ед муж род)
затро́нувшему (прч сов перех прош ед муж дат)
затро́нувшего (прч сов перех прош ед муж вин одуш)
затро́нувший (прч сов перех прош ед муж вин неод)
затро́нувшим (прч сов перех прош ед муж тв)
затро́нувшем (прч сов перех прош ед муж пр)
затро́нувшая (прч сов перех прош ед жен им)
затро́нувшей (прч сов перех прош ед жен род)
затро́нувшей (прч сов перех прош ед жен дат)
затро́нувшую (прч сов перех прош ед жен вин)
затро́нувшею (прч сов перех прош ед жен тв)
затро́нувшей (прч сов перех прош ед жен тв)
затро́нувшей (прч сов перех прош ед жен пр)
затро́нувшее (прч сов перех прош ед ср им)
затро́нувшего (прч сов перех прош ед ср род)
затро́нувшему (прч сов перех прош ед ср дат)
затро́нувшее (прч сов перех прош ед ср вин)
затро́нувшим (прч сов перех прош ед ср тв)
затро́нувшем (прч сов перех прош ед ср пр)
затро́нувшие (прч сов перех прош мн им)
затро́нувших (прч сов перех прош мн род)
затро́нувшим (прч сов перех прош мн дат)
затро́нувшие (прч сов перех прош мн вин неод)
затро́нувших (прч сов перех прош мн вин одуш)
затро́нувшими (прч сов перех прош мн тв)
затро́нувших (прч сов перех прош мн пр)
затро́нувши (дееп сов перех прош)
затро́нув (дееп сов перех прош)
ссылается на:
затронуть
1) 触及 chùjí; 碰到一下 pèngdào yīxià; (перен. тж.) 触犯 chùfàn, 损害 sǔnhài, 损及 sǔn jí
пуля затронула кость - 子弹碰到(触及)骨头
затрагивать чьи-либо интересы - 损及...利益
затрагивать честь - 损害名誉
затрагивать чьё-либо самолюбие - 触犯...自尊心
2) (касаться чего-либо в разговоре и т. п.) 提到 tídào, 涉及到 shèjídào
затрагивать вопрос - 涉及到一个问题