крепёж
紧固件 jǐngùjiàn, 紧固零件 jǐngù língjiàn
紧固另件, 紧固件(如螺钉, 螺帽等), -ежа(阳, 集)
1. <技>固定件, 连接件(指螺丝, 销子等)
2. <矿>支柱, 坑木, 支架木料
1. 1. 连接件; 支柱
2. 紧固零件, 紧固件
2. 紧固另件; 紧固件
3. 紧固件, 固定件
крепёж, -пежа[阳]
1. 〈
2. 〈
连接件; 支柱; 紧固零件, 紧固件; 紧固另件; 紧固件; 紧固件, 固定件
连接件; 支柱|紧固零件, 紧固件紧固另件; 紧固件紧固件, 固定件
紧固零件
紧固件
紧固零件, 紧固件; [矿]坑木, 支柱
紧固零件, 紧固件(如螺钉, 螺帽等)
紧固零件, 紧固件(指螺钉, 螺帽等)
[阳]连接件, 紧固件; 坑木, 支柱
[机]连接件, 加固件, [矿]坑木
紧固件, 连接件, ; 坑木, 支柱
支架木材, 支柱, 坑木; 固定件
(fastener)紧固件
连接件, 固定件, 紧固件
支撑, 支架, 支柱
紧固零件, 固定件
紧固件, 加固件
坚固件, 加固件
矿柱, 坑木
连接件; 固定件; 支柱; 坑木
紧固件
紧固另件,紧固件(如螺帽,螺钉等); 紧固零件,紧固件(如螺钉、螺母等)
слова с:
коррозионностойкий крепёж
крепёж с покрытием
крепёжная гайка
крепёжная деталь
крепёжная пластинка
крепёжная плата
крепёжная скоба
крепёжная стойка панелей остекления
крепёжно-зажимной инструмент
крепёжное кольцо
крепёжный болт
крепёжный винт
крепёжный узел
крепёжный элемент
силовой крепёж
крепежный
крепеукладчик
в русских словах:
рукопожатие
крепкое рукопожатие - 热烈的握手
сердитый
4) разг. (крепкий, сильно действующий) 很厉害的 hěn lìhai-de; 辛辣的 xīnlàde
организм
крепкий организм - 健壮的身体
раствор
крепкий раствор - 浓溶液
железный
2) перен. 钢铁[的] gāngtiě[de], 铁一般的 tiě yībān-de; (крепкий) 特别结实的 tèbié jiēshi-de, 健壮的 jiànzhuàngde
оборона
крепить оборону страны - 巩固国防
здоровье
крепкое [слабое] здоровье - 强壮的(软弱的)身体
физический
физически он очень крепок - 他身体很结实
зашибить
-бу, -бшь; -шиб, -бла; -шибленный〔完〕зашибать, -аю, -аешь〔未〕〈俗〉 ⑴кого-что 碰伤, 碰痛. ~ палец 碰伤手指. ⑵что 挣得, 赚到(大量). ~ деньгу 赚到许多钱. ⑶(只用未)好喝酒; 酗酒. Муж крепко ~ет. 丈夫喝酒喝得很凶。
здоровый
3) разг. (крепкий, сильный) 身体强壮的 shēntǐ qiángzhuàng de
запираться
дверь крепко заперлась - 门紧紧地锁着
закаленный
3) (крепкий, выносливый) 锻炼好的 duànliànhǎode
жидкий
2) (негустой) 稀薄[的] xībó[de]; (не крепкий) 淡 dàn[de]
сон
крепкий сон - 睡得很熟
крепить
крепить леса (строительные) - 扎好脚手架
крепить дамбу - 加固河堤
крепить оборону - 巩固国防
крепить связь науки с производством - 加强科学与生产的联系
крепить канат - 系紧缆索
укреплять
1) (делать более крепким, прочным) 加固 jiāgù; 弄结实 nòng jiēshi; перен. 巩固 gǒnggù, 加强 jiāqiáng
4) (делать более здоровым, крепким) 增强 zēngqiáng; 健强 jiànqiáng, [使]...强壮 [shǐ]...qiángzhuàng
крепкий
крепкий орех - 坚硬的核桃
крепкие стены - 坚固的墙壁
крепкая ткань - 结实的布料
крепкий организм - 强壮的体格
крепкий мужчина - 结实的男人
крепкая воля - 紧强的意志
крепкий мороз - 严寒
крепкая любовь - 持久的爱
крепкий чай - 浓茶
крепкое вино - 烈性酒
крепкие духи - 气味强烈的香水
крепкий табак - 劲儿大的烟
ядреный
2) (здоровый, крепкий) [身体]很结实的 [shēntǐ] hěn jiéshí-de, 健壮的 jiànzhuàngde
крепко
крепко полюбить - 非常爱
крепко поругались - (吵架) 吵得很凶
крепко поработали - 工作得很卖力
крепко спать - 睡得很熟
нерв
крепкие нервы - 坚强精神
крепко-накрепко
1) (очень крепко) 极其坚固; 极紧密
крепко-накрепко связать - 极紧密地捆绑起来
крепко-накрепко приказать - 极其严厉地命令
привалиться
(Ребята) крепко спали, привалившись друг к другу. (Осеева) - 孩子们互相紧挨着睡得很香.
крепление
у лыжи лопнуло крепление - 滑雪板的带断了
плотный
2) (крепкий, прочный) 坚密[的] jiānmì[de]; 结实[的] jiēshi[de]; 厚实的 hòushide
3) разг. (полный, крепкий) 结实的 jiēshide
креповый
〔形〕креп 的形容词.
рудничный
рудничная крепь - 矿用支架
крепчайший
-ая, -ее крепкий 的最高级.
сбитый
4) перен. (крепкий - о человеке) 筋肉很壮的 jīnrǒu hěn zhuàng-de
крепчать
мороз крепчал - 寒气加剧了
солидный
1) (прочный, крепкий) 坚固的 jiāngùde, 牢固的 láogùde; (надежный) 可靠的 kěkàode
крепче
крепкий 和 крепко 的比较级.
в китайских словах:
耐热紧固件
жаростойкий крепеж; жаропрочный крепеж
加固器材
средства крепления, крепеж
紧固
тех. крепить; крепеж, крепежный
紧固零件 тех. крепежные детали
紧固用器材 крепежные изделия (инструменты, материалы)
带镀层的紧固件
крепеж с покрытием
运输固定装置
транспортный крепеж
内部紧固件
внутренний крепеж
外部紧固件
наружный крепеж
钢制紧固件
стальной крепеж
受力紧固件
силовой крепеж
冲压紧固件
штампованный крепеж
钛紧固件
титановый крепеж
无壳紧固
безоболочный крепеж
线架
техн. крепеж
紧固件
крепежное устройство, крепеж; узел крепления, крепежный, узел, прикрепитель, реквизит крепления, крепежные элементы
高强度紧固件
высокопрочный крепеж
螺纹紧固件
резьбовой крепеж
镦头紧固件
высаженный крепеж
铝合金紧固件
крепеж из алюминиевого сплава
镀锌托架
оцинкованный крепеж
控制膨胀的紧固件
крепеж с контролируемым расширением
承载紧固件
силовой крепеж
有保护层的紧固件
крепеж с покрытием
抗锈紧固件
коррозионностойкий крепеж
耐蚀紧固件
коррозионностойкий крепеж
对开法兰夹
крепеж для фланцев SAE, зажим фланцев SAE
镀镉紧固件
кадмированный крепеж
紧固器材
крепежный материал, крепеж
定位销
фиксатор, крепеж, крепление, установочный штифт, шпилька
толкование:
м.1) Материал для крепления горнорудных выработок.
2) Детали (болты, штифты и т.п.) для скрепления, соединения частей машин, конструкций.
3) То же, что: крепление (1).
примеры:
高压汽缸法兰紧固件(螺母, 双头螺栓)
фланцевый крепеж цвд гайки, шпильки
戈隆右脚的链条
Крепеж цепи к правой ноге гронна
戈隆左脚的链条
Крепеж цепи к левой ноге гронна
戈隆左臂的链条
Крепеж цепи к левой руке гронна
我把中间的夹钳紧了紧,边上的电线也固定好了。戴起来可能不是特别舒服,不过应该不会散架。
Я подтянул крепеж в середине и обжал провода по краям. Их теперь неудобно носить, но зато они будут держаться.
крепёжные детали 紧固件
крепежные детали
крепёжный винт 紧固螺钉
крепежный винт
不!罗吉和捷德的矿坑需要更多的木材供应。
Нет! Кьельду и Рогги нужны крепежные балки для шахты.
前围下护栅固定支架总成
комплект крепежной опоры нижнего щита передней обшивки
没有!罗吉和捷德的矿井需要更多的木制支柱。
Нет! Кьельду и Рогги нужны крепежные балки для шахты.
紧固件紧固(零)件
крепежный деталь
紧定螺钉-固定偏心套用
крепежный винт-для крепления эксцентриковой вилки
车轮螺栓分布圆
диаметр расположения крепежных отверстий колеса
雨刷固定板夹子
клипс крепежной пластинки стеклоочистителя
雨刷固定板密封条总成
агрегат уплотнительной пленки крепежной пластинки стеклоочистителя
морфология:
крепЁж (сущ неод ед муж им)
крепежá (сущ неод ед муж род)
крепежу́ (сущ неод ед муж дат)
крепЁж (сущ неод ед муж вин)
крепежо́м (сущ неод ед муж тв)
крепеже́ (сущ неод ед муж пр)
крепежи́ (сущ неод мн им)
крепеже́й (сущ неод мн род)
крепежáм (сущ неод мн дат)
крепежи́ (сущ неод мн вин)
крепежáми (сущ неод мн тв)
крепежáх (сущ неод мн пр)