укреплять
укрепить
1) (делать более крепким, прочным) 加固 jiāgù; 弄结实 nòng jiēshi; перен. 巩固 gǒnggù, 加强 jiāqiáng
укрепить берег сваями - 用木桩加固河岸
укрепить ножки стола - 把桌腿弄结实
укреплять дисциплину - 加强纪律
укреплять мир во всём мире - 巩固全世界和平
укреплять уверенность - 墙强信心
укреплять единство - 加强团结
2) перен. (делать более сильным, мощным) 加强 jiāqiáng, 增强 zēngqiáng; 巩固 gǒnggù
укрепить своё положение - 巩固自己的地位
укреплять диктатуру пролетариата - 巩固无产阶级专政
3) (создавать оборонительные сооружения) 修筑防御工事 xiūzhù fángyù gōngshì, 设防御工事 shè fángyù gōngshì; (усиливать обороноспособность) 加强防御力 jiāqiáng fángyùlì
укреплять город - 给城市设防御工事
4) (делать более здоровым, крепким) 增强 zēngqiáng; 健强 jiànqiáng, [使]...强壮 [shǐ]...qiángzhuàng
укреплять нервы - 健强神经
укреплять своё здоровье - 强壮自己的身体
содержание
# сателлиты
# ссылки с
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
1. 1. 加固; 巩固
2. 增强; 坚定
3. 增进健康; 使更强壮
4. 使更强大; 巩固; 加强
5. 设防; 修工事; 加强防御
2. 1. 增强; 坚定
2. 加强; 巩固; 设防
[未] (-яю, -яешь, -яют) укрепить[完](-плю -пишь, -пят; укреплённый) что 加固, 使巩固, 加强, 作结实, 弄牢固 что 设防, 加强防御, 筑堡垒, 筑城
кого-что 增进健康, 使强壮; укреплениеся
巩固; 加固; 坚定; 增强; 使更强壮; 增进健康; 巩固; 加强; 使更强大; 加强防御; 设防; 修工事; 增强; 坚定; 巩固; 加强; 设防
加固
巩固
增进健康
加强
(未)见укрепить
加固, 巩固, 增进健康, 加强, (未)见
укрепить
(укрепить) 固定, 使牢固; 加强, 加固
(укрепить) 加强, 加固; 固定, 紧固
[未]; укрепить[完] 加强, 巩固
[未], укрепить [完]加强, 加固
укрепить 增强, 加固
[未] 见 укрепить
[未]见укрепить
加固, 巩固, 增强
见
укрепить. укрепляющее средство〈医〉强壮剂, 补药
слова с:
укрепляться
укрепляющая гайка клапана
укрепляющая стойка
укрепляющийся
УМ укрепление масштаба
долговременное укрепление
подводить мину под укрепление
укрепление
укрепление валюта
укрепление раскосами
укрепление стенок скважины
укрепленное безопасное хранилище
укреплюсь
укреплённый
укреплённый район
в русских словах:
развивать
3) (усиливать, укреплять) 使...发达 shǐ...fādá; 使...得到发展 shǐ...dédào fāzhǎn, 使...发展起来 shǐ...fāzhǎnqilai, 使...发展成熟 shǐ...fāzhǎn chéngshú; 增强 zēngqiáng; 使...发育成熟 shǐ...fāyù chéngshú
подкреплять
1) (укреплять) 加固 jiāgù
закреплять
1) (укреплять) 安结实 ānjiēshi; (привязав) 系紧 xìjǐn; (прибив) 钉牢 dìngláo
крепить
1) (укреплять) 加固 jiāgù; (подпирать) 支撑 zhīcheng
законность
укреплять социалистическую законность - 巩固社会主义法制
в китайских словах:
实墉
укреплять городские стены
健胃
укреплять желудок, способствовать пищеварению
充实
2) наполнять содержанием; укреплять, усиливать
下放干部, 充实基层 посылка кадровых работников на периферию укрепляет низовые организации
发展体育运动,增强人民体质
развивать физкультуру и спорт, укреплять здоровье народа
加强军政团结
укреплять сплоченность между армией и органами власти
补强
усиление, укрепление, укреплять
健体
укреплять здоровье
坚信
2) укреплять веру
坚固
2) укреплять
基命
2) укреплять свой мандат, закреплять (среди подданных) дело царственных предков
坚
1) * затвердевать, отвердевать; укрепляться, усиливаться
2) * укреплять, упрочивать, усиливать
坚营 укреплять лагерь
攻坚 атаковать сильно укрепленное место, нанести удар по сильному месту врага
垒城
1) класть (укреплять) городские стены
2) внешний вал, второе кольцо укреплений (города)
壮气
мужество, храбрость, укреплять дух; поднимать настроение
壮大
4) крепить, укреплять
潢治
оформлять, отделывать (книгу), укреплять, приводить в порядок, брошюровать
坚定
2) упрочивать, укреплять
健身
гимнастика, бодибилдинг, фитнес; следить за здоровьем, укреплять здоровье
坚强
2) укреплять
坚强纪律 укреплять дисциплину; крепкая дисциплина
加强基础设施
укреплять инфраструктуру
淫液
3) * укреплять плотины
增信释疑
укреплять доверие и устранять сомнения
立
3) утверждать, укреплять; правильно ставить
强筋
укреплять мышцы
继
1) продолжать, продлевать; поддерживать, укреплять (напр. традицию)
壮
1) укреплять
壮肺 укреплять легкие
壮他的胆 укреплять его (свое) мужество
推亡固存
исследовать причины гибели (чужой страны) и укреплять существование (своей)
铁
укреплять, делать жестким
加固
укреплять, армировать
化学加固法凿井 укрепление грунта химическими средствами при бурении
镇安
умиротворять; водворять порядок и спокойствие; укреплять, упрочивать
加强
1) усиливать, укреплять
2) усиливаться, укрепляться
颐神
укреплять дух; отдыхать; крепнуть духовно, поддерживать (укреплять) душевные силы
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
несов. перех.1) а) Делать более крепким, прочным, устойчивым.
б) перен. Делать более надежным, сильным; крепить, упрочивать.
2) Снабжать средствами обороны, делать неприступным для врага.
3) Делать более сильным, здоровым.
4) а) перен. Делать устойчивым, твердым, не подверженным никаким колебаниям.
б) Давать возможность убедиться, увериться в чем-л.
синонимы:
см. усиливать, утверждатьпримеры:
壮肺
укреплять лёгкие
壮他的胆
укреплять его (своё) мужество
坚营
укреплять лагерь
坚强纪律
укреплять дисциплину; крепкая дисциплина
增强健康
укреплять здоровье
健齿固龈
оздоровлять зубы и укреплять десны
惇风
укреплять нравственность, облагораживать нравы
饬兵厚卫
снаряжать войско и укреплять оборону
强本而节用
укреплять земледелие и умерять расходы
枝其心
укреплять его в его намерении
健强神经
укреплять нервы
巩固社会主义法制
укреплять социалистическую законность
加强纪律
укреплять дисциплину
巩固全世界和平
укреплять мир во всём мире
墙强信心
укреплять уверенность
加强团结
укреплять единство
巩固无产阶级专政
укреплять диктатуру пролетариата
给城市设防御工事
укреплять город
强壮自己的身体
укреплять своё здоровье
坚定必胜信念
укреплять веру в победу
夯实金砖国家合作的基础
укреплять базу сотрудничества между странами БРИКС
增进互信
укреплять взаимное доверие
加强能源领域合作
укреплять сотрудничество в сфере энергоресурсов
增强国防实力
укреплять обороноспособность государства
增进友谊
укреплять дружбу
增强防御力量
укреплять оборонную мощь
增强免疫力
укреплять иммунитет
增强人民体质
укреплять здоровье народа, укрепление здоровья населения, улучшать состояние здоровья населения
增强信心
укреплять веру
增加人民体质
улучшать состояние здоровья населения, укреплять здоровье населения
增进各国人民之间的友谊和了解
укреплять дружбу и понимание между народами мира
增进健康
укреплять здоровье
巩固威信
укреплять авторитет
增进了解
укреплять понимание
增强血液循环系统
укреплять систему кровообращения
增加信任, 减少麻烦, 发展合作, 不搞对抗
укреплять доверие, уменьшать проблемы, развивать сотрудничество, избегать конфронтации
强化美日同盟关系
укреплять американо-японский альянс
增进政治互信
Укреплять политическое взаимодоверие
互联互通
【例】推进基础设施互联互通和国际大通道建设,共同建设国际经济合作走廊。
【例】推进基础设施互联互通和国际大通道建设,共同建设国际经济合作走廊。
взаимосвязанность
Необходимо укреплять взаимосвязанность в сфере инфраструктуры, ускорять реализацию масштабных проектов международных транспортных магистралей, совместными усилиями строить международные коридоры экономического сотрудничества.
Необходимо укреплять взаимосвязанность в сфере инфраструктуры, ускорять реализацию масштабных проектов международных транспортных магистралей, совместными усилиями строить международные коридоры экономического сотрудничества.
坚定理想信念
утверждать идеалы и укреплять убеждения
呼吁国际社会加强协作,凝聚共识,合力应对当前的威胁和挑战
призывать международное сообщество укреплять взаимодействие, углублять взаимопонимание, совместными усилиями противостоять вызовам и угрозам современности
要加强党性修养,在政治上过关。
Надо укреплять партийную культуру, удовлетворять политическим требованиям.
他们也开始修建自己的防线了。去看看他们都在干什么。在我们进行最后的准备时,你可以从内部攻击他们。
Они начинают укреплять собственную линию обороны. Отправляйся туда и узнай, с чем нам предстоит столкнуться. Нанеси им удар с тыла, пока мы заканчиваем приготовления.
他的宝贵知识可以帮助我们强化守卫者,并巩固虚空之光神殿的防御。
Его знания придутся очень кстати, когда мы начнем тренировать защитников и укреплять Храм света Пустоты.
<name>,我们需要采取一切必要手段来扩充我们的军队。克瓦迪尔受到的诅咒已经没救了,但他们还是强大的战士,是不可忽视的资源。
<имя>, нам нужно укреплять армию любыми доступными средствами. Квалдиры навеки прокляты, но они превосходные воины, которыми не стоит пренебрегать.
我身为大使,职责就是为部落扩充军力,以面对危险。
Как посол я должен привлекать новых союзников в Орду и укреплять наши ряды перед лицом опасности.
当战争使者的标记在夜空中闪烁时,星辰将会强化已有的羁绊,并会创建新的联系。想要获取友谊并不容易,你需要通过自己的行为来证明忠诚,但在这样的日子中,信任会变得更容易创建。冲进地穴与要塞的深处,证明你的价值。
Когда на небе появляется знак посланника, звезды помогают нам укреплять старые связи и создавать новые. Настоящая дружба и теперь не дается легко; преданность по-прежнему нужно подтверждать делами, но заслужить доверие в эти дни будет проще обычного. Отправляйся же в глубокие пещеры и могучие крепости и покажи, чего ты стоишь.
我想,设置这样一个大使的作用,就是通过这个渠道进一步加强中国和东盟的关系。
По-моему, направление посла призвано укреплять связи между Китаем и АСЕАН.
当然是来做一些…亲善的事了。
Мы здесь чтобы укреплять... отношения.
四是进一步加强人文交流,扩大中俄民众相互了解与信任的基础。
В-четвертых, укреплять гуманитарные контакты для расширения основ взаимопонимания и взаимодоверия между народами Китая и России.
他深知必须做好战斗准备,才能获得和平的道理,于是效仿尼弗迦德,利用殖民和工业化巩固他的政权。
Дийкстра понимал: если хочешь мира, нужно готовиться к войне и - по примеру Нильфгаарда - укреплять свои вотчины путем повсеместного строительства новых поселений и развития мануфактур.
还要广为宣教,让信仰在越来越多的人心中生根,
Нужно распространять веру и укреплять ее в каждом.
水手锲而不舍地加强匕港镇的护墙,她想要三个泥沼怪壳,我想这座岛上随便哪里的泥沼怪都有我需要的蟹壳。
Морячка продолжает укреплять Фар-Харбор. Теперь ей нужны три твердых панциря любых болотников, живущих на этом острове.
把它看作是你作为未来神谕者的一种体验,在这里,祈祷会让你变得充实,你的门徒会赋予你力量,让你强大,并且笃信你所做的事情都是对的。
Считай это предвкушением божественности, когда молитвы будут обогащать тебя, а последователи – давать силу, укреплять, внушать уверенность в собственной правоте.
把它看作是你作为未来神谕者的一种体验,祈祷会让你变得充实,你的门徒会赋予你力量,让你强大,并且笃信你所做的事情都是对的。
Считай это предвкушением божественности. Молитва будет обогащать тебя, а последователи – давать силу, укреплять, внушать уверенность в собственной правоте.
把它看作是你作为未来神谕者的一种体验,在那里,祈祷会让你变得充实,你的门徒会赋予你力量,让你强大,并且笃信你所做的事情都是对的。我不会放弃观察,研究...
Считай это предвкушением божественности, когда молитвы будут обогащать тебя, а последователи – давать силу, укреплять, внушать уверенность в собственной правоте. О, как бы мне хотелось понаблюдать, изучить...
与其成为朋友後, 宗教 城邦可增加您的 信仰值,透过新的信条与单位来壮大您的宗教。
Дружественный религиозный город-государство увеличивает вашу веру: вы можете укреплять свою религию новыми верованиями и юнитами.
同盟得到了专业分类,每种类型皆可提供特殊加成。随时间推移可对同盟进行强化,得到更为强大的加成。
Теперь союзы могут быть разными, и каждый тип союзов дает свои преимущества. Союз можно укреплять с течением времени и усиливать бонусы от него.
嘿,如果我们要住在这里,我们不妨要健康的权利?
Ну, если мы собираемся жить здесь, то должны укреплять здоровье, верно?
巩固国防力量
укреплять оборонную мощь страны
морфология:
укрепля́ть (гл несов перех инф)
укрепля́л (гл несов перех прош ед муж)
укрепля́ла (гл несов перех прош ед жен)
укрепля́ло (гл несов перех прош ед ср)
укрепля́ли (гл несов перех прош мн)
укрепля́ют (гл несов перех наст мн 3-е)
укрепля́ю (гл несов перех наст ед 1-е)
укрепля́ешь (гл несов перех наст ед 2-е)
укрепля́ет (гл несов перех наст ед 3-е)
укрепля́ем (гл несов перех наст мн 1-е)
укрепля́ете (гл несов перех наст мн 2-е)
укрепля́й (гл несов перех пов ед)
укрепля́йте (гл несов перех пов мн)
укрепля́вший (прч несов перех прош ед муж им)
укрепля́вшего (прч несов перех прош ед муж род)
укрепля́вшему (прч несов перех прош ед муж дат)
укрепля́вшего (прч несов перех прош ед муж вин одуш)
укрепля́вший (прч несов перех прош ед муж вин неод)
укрепля́вшим (прч несов перех прош ед муж тв)
укрепля́вшем (прч несов перех прош ед муж пр)
укрепля́вшая (прч несов перех прош ед жен им)
укрепля́вшей (прч несов перех прош ед жен род)
укрепля́вшей (прч несов перех прош ед жен дат)
укрепля́вшую (прч несов перех прош ед жен вин)
укрепля́вшею (прч несов перех прош ед жен тв)
укрепля́вшей (прч несов перех прош ед жен тв)
укрепля́вшей (прч несов перех прош ед жен пр)
укрепля́вшее (прч несов перех прош ед ср им)
укрепля́вшего (прч несов перех прош ед ср род)
укрепля́вшему (прч несов перех прош ед ср дат)
укрепля́вшее (прч несов перех прош ед ср вин)
укрепля́вшим (прч несов перех прош ед ср тв)
укрепля́вшем (прч несов перех прош ед ср пр)
укрепля́вшие (прч несов перех прош мн им)
укрепля́вших (прч несов перех прош мн род)
укрепля́вшим (прч несов перех прош мн дат)
укрепля́вшие (прч несов перех прош мн вин неод)
укрепля́вших (прч несов перех прош мн вин одуш)
укрепля́вшими (прч несов перех прош мн тв)
укрепля́вших (прч несов перех прош мн пр)
укрепля́емый (прч несов перех страд наст ед муж им)
укрепля́емого (прч несов перех страд наст ед муж род)
укрепля́емому (прч несов перех страд наст ед муж дат)
укрепля́емого (прч несов перех страд наст ед муж вин одуш)
укрепля́емый (прч несов перех страд наст ед муж вин неод)
укрепля́емым (прч несов перех страд наст ед муж тв)
укрепля́емом (прч несов перех страд наст ед муж пр)
укрепля́емая (прч несов перех страд наст ед жен им)
укрепля́емой (прч несов перех страд наст ед жен род)
укрепля́емой (прч несов перех страд наст ед жен дат)
укрепля́емую (прч несов перех страд наст ед жен вин)
укрепля́емою (прч несов перех страд наст ед жен тв)
укрепля́емой (прч несов перех страд наст ед жен тв)
укрепля́емой (прч несов перех страд наст ед жен пр)
укрепля́емое (прч несов перех страд наст ед ср им)
укрепля́емого (прч несов перех страд наст ед ср род)
укрепля́емому (прч несов перех страд наст ед ср дат)
укрепля́емое (прч несов перех страд наст ед ср вин)
укрепля́емым (прч несов перех страд наст ед ср тв)
укрепля́емом (прч несов перех страд наст ед ср пр)
укрепля́емые (прч несов перех страд наст мн им)
укрепля́емых (прч несов перех страд наст мн род)
укрепля́емым (прч несов перех страд наст мн дат)
укрепля́емые (прч несов перех страд наст мн вин неод)
укрепля́емых (прч несов перех страд наст мн вин одуш)
укрепля́емыми (прч несов перех страд наст мн тв)
укрепля́емых (прч несов перех страд наст мн пр)
укрепля́ем (прч крат несов перех страд наст ед муж)
укрепля́ема (прч крат несов перех страд наст ед жен)
укрепля́емо (прч крат несов перех страд наст ед ср)
укрепля́емы (прч крат несов перех страд наст мн)
укрепля́ющий (прч несов перех наст ед муж им)
укрепля́ющего (прч несов перех наст ед муж род)
укрепля́ющему (прч несов перех наст ед муж дат)
укрепля́ющего (прч несов перех наст ед муж вин одуш)
укрепля́ющий (прч несов перех наст ед муж вин неод)
укрепля́ющим (прч несов перех наст ед муж тв)
укрепля́ющем (прч несов перех наст ед муж пр)
укрепля́ющая (прч несов перех наст ед жен им)
укрепля́ющей (прч несов перех наст ед жен род)
укрепля́ющей (прч несов перех наст ед жен дат)
укрепля́ющую (прч несов перех наст ед жен вин)
укрепля́ющею (прч несов перех наст ед жен тв)
укрепля́ющей (прч несов перех наст ед жен тв)
укрепля́ющей (прч несов перех наст ед жен пр)
укрепля́ющее (прч несов перех наст ед ср им)
укрепля́ющего (прч несов перех наст ед ср род)
укрепля́ющему (прч несов перех наст ед ср дат)
укрепля́ющее (прч несов перех наст ед ср вин)
укрепля́ющим (прч несов перех наст ед ср тв)
укрепля́ющем (прч несов перех наст ед ср пр)
укрепля́ющие (прч несов перех наст мн им)
укрепля́ющих (прч несов перех наст мн род)
укрепля́ющим (прч несов перех наст мн дат)
укрепля́ющие (прч несов перех наст мн вин неод)
укрепля́ющих (прч несов перех наст мн вин одуш)
укрепля́ющими (прч несов перех наст мн тв)
укрепля́ющих (прч несов перех наст мн пр)
укрепля́я (дееп несов перех наст)