перебрасывать что-либо через плечо
把...搭在肩上
слова с:
перебрасывать
перебрасываться
что-либо
плечо
через
череззерница
черезо
Черемных
либо
плечевая
плечевой
плеченогие
плечики
плечико
плечистый
черевики
черевички
череда
чередование
чередовать
чередоваться
черемис
черемисский
черемныхит
что
что-нибудь
что-то
чтоб
чтобы
в русских словах:
представление
6) (выражение через что-либо) 表示 biǎoshì
провозить
1) (мимо кого-чего-либо через что-либо) 运过去 yùnguòqu
пролезать
1) (куда-либо) 钻进 zuānjìn; (через что-либо) 挤过去 jǐguoqu
протаскивать
1) (тащить) (куда-либо) 拉到 lādào, 拖到 tuōdào; (через что-либо) 拉过 lāguò, 拖过 tuōguò
шагать
3) (переступать через что-либо) 跨过 kuàguò, 迈过 màiguò
перетаскивать
1) (через что-либо) 拉过 lāguò
проходить
4) (проникать сквозь что-либо, через что-либо) 穿过 chuānguò, 通过 tōngguò; 透过 tòuguò; (просачиваться тж.) 渗透 shèntòu, 漏过 loùguò
перевозить
2) (через что-либо) 运过去 yùnguoqu
переползать
1) (через что-либо) 爬过去 páguoqu; 匍匐过去 púfúguoqu
пропускать
3) (через что-либо) 使...穿过 shǐ...chuānguò; 使...通过 shǐ...tōngguò
пропустить ток через что-либо - 使电流通过...
просвечивать
3) тк. несов. (виднеться) 露出 lùchū, 现出 xiànchū; (через что-либо) 隔着...看得见 gézhe...kàndejiàn
проскакать
(мимо чего-либо, через что-либо) 飞奔过去 fēibēnguòqu, 跑过去 pǎoguòqu
выносить
1) 拿出 náchū; (что-либо громоздкое) 搬出 bānchū; (на руках) 抱 bào; (на плечах) 抬出 táichū; (на спине) 背出 bēichū
в китайских словах:
挤牙膏
3) делать что-либо неохотно, через силу; в час по чайной ложке
примеры:
偷越
тайно проходить через что-либо
使电流通过...
пропустить ток через что-либо