перевить
-вью, -вьёшь; -ил, -ла, -ло; -вей; -витый 或〈口〉-витой (-ит, -ита, -ито) 〔完〕перевивать, -аю, -аешь〔未〕что ⑴缠绕; 把…编在一起结上. ~ косы лентами 把绦带编在辫子里再结上. Арка была ~ита еловыми ветками. 牌楼上扎了许多云杉枝。 ⑵重新搓; 重新编织. ~ шнур 重新搓线绳.
-вью, -вьёшь; -ил, -ила, -ило; -вей; -витый 及〈口语〉-витой(-ит, -ита 及〈口语〉-ита, -ито)[完]кого-что
1. 把…和…编在一起, 把…编在里面; 把…缠在…上; 缠绕, 缠住
перевить косы лентами 把绦带编在辫子上
перевить верёвку вокруг стана 把绳子缠在身上
Деревья перевиты ползучими растениями. 树木被爬藤缠上了。
2. 重新搓过, 重新编过
перевить шнур 重新搓线绳
3. 编成(全部或许多)
перевить все чалки 编好全部系索
4. 重新卷(发); 给重新卷发
перевить волосы 重新卷发
5. (用襁褓带)重新系上(婴儿)‖未
-вью, -вьёшь; -ил, -ла, -ло; -вей; -витый 或<口>-витой (-ит, -ита, -ито) (完)
перевивать, -аю, -аешь(未)что
1. 缠绕; 把... 编在一起结上
перевить косы лентами 把绦带编在辫子里再结上
Арка была ~ита еловыми ветками. 牌楼上扎了许多云杉枝
2. 重新搓; 重新编织
перевить шнур 重新搓线绳
1. 缠, 缠绕; 把...编在一起结上; 编成, 编好
2. 重新搓; 重新编织
把…编在一起结上; 编成, 编好; 缠, 缠绕; 重新编织; 重新搓
слова с:
перевиться
перевитый провод
перевивать
перевивка
перевидать
перевидеть
перевинтить
перевинчивать
перевирать
в русских словах:
перевивать
〔未〕见 перевить.
состоять
его работа состоит в редактировании переводов - 他的工作是校订译文
перевязка
сделать перевязку - 裹伤; 包上伤口
авиалиния
авиалиния грузовых перевозок - 空中货运航线
тяжесть
перевозка тяжестей - 重物的搬运
бестарный
бестарные перевозки зерна - 谷粮散装运输
россыпь
3) (потеря в весе при перевозке) 耗损
бланк
бланк почтового перевода - 邮政汇款单
авиакомпания
авиакомпания внутренних перевозок - 国内航空运输公司
бледнеть
это стихотворение в переводе, пожалуй, бледнеет - 这首诗被翻译以后, 恐怕就会有些逊色
ДОПОГ
危险货物国际道路运输欧洲公约 (Европейское соглашение о международной дорожной перевозке опасных грузов)
верность
верность перевода - 译文的正确
практика
теория и практика перевода - 翻译的理论和实际
встречный
встречные перевозки - 相向运送
самоокупаемость
перевести предприятие на самоокупаемость - 使企业转为自负盈亏
дух
перевести дух - 喘一口气
такса
такса за перевозку грузов - 货物运价
контейнерный
контейнерные перевозки - 集装箱运输
транспорт
1) (отрасль народного хозяйства) 运输业 yùnshūyè; (перевозки) 运输 yùnshū; (транспортные средства) 运输工具 yùnshū gōngjù
корпеть
корпеть над переводом - 专心翻译
хозрасчет
перевести на хозрасчет - 改行经济核算制
корректура
(вычитка и исправление текста перевода) 审校 shěnjiào
авансировать
покупатель авансировал расходы по перевозке - 买方垫付运输费用
наврать
наврать в переводе - 译错
передохнуть
1) (перевести дух) 喘喘气 chuǎnchuǎn qì
напутать
напутать в переводе - 译错
промышленный
промышленный переворот - 产业革命
насыпью
〔副〕散装. Уголь перевозят ~. 煤是散(装)着运的。
с
перевести с русского языка на китайский - 从俄文译成中文
перевалец
-льца〔阳〕〈口〉: с перевальцем (идти, ходить. . . ) 晃晃悠悠地, 摇摇摆摆地(走).
скорость
перевести на третью скорость - 换到第三挡
в китайских словах:
重新搓线绳
перевить шнур
把绦带编在辫子里再结上
перевить косы лентами
толкование:
сов. перех.см. перевивать.