политура
擦光漆 cāguāngqī, 擦亮剂 cāliàngjì
擦亮剂
擦光剂
罩光漆
擦光漆
花环
(阴)打光漆; 擦光剂
1. 擦亮剂, 擦光剂, 罩光漆, 擦光漆, 花环
2. 擦亮剂; 罩光漆, 抛光, 加光
<口俚>
1. 质量低劣的酒
2. <藐>喝酒成癖的人, 酒鬼
1. 擦亮剂; 擦光剂
2. 罩光漆; 擦光漆花环(换向器上的一种现象)
1. 擦亮剂, 擦光漆, 抛光剂
спиртовая политура 酒精擦亮剂
шеллачная политура 虫胶(漆片)抛光剂
2. 〈口语〉(抛光后的)光泽
политура 擦光剂; 加光
擦亮剂, 擦光剂, 罩光漆, 擦光漆, 花环; 擦亮剂; 罩光漆, 抛光, 加光
擦亮剂, 擦光剂, 罩光漆, 擦光漆, 花环, (阴)打光漆; 擦光剂
①抛光液②抛光剂, 擦亮剂③碳刷污膜④擦亮漆, 罩光漆
抛光剂, 擦亮剂, 擦光液; 擦光漆, 罩光漆
[阴]抛光剂, 擦亮剂; 擦光漆
抛光漆, 擦亮漆, 稀释漆
擦光漆, 擦亮剂, 抛光剂
清漆; 加光漆; 琢磨
擦光剂, 加光
1,擦亮剂,擦光剂;2.罩光漆,擦光漆;3.花环(换向器上的一种现象)
слова с:
в русских словах:
МИЭПП
(Московский институт экономики, политики и права) 莫斯科经济政治和法律学院
соглашательский
соглашательская политика - 妥协政策
апартеид
политика апартеида - 种族隔离政策
раскольнический
раскольниая политика - 分裂主义政策
аспект
некоторые аспекты внешней политики - 对外政策的一些方面
хлынуть
1) (политься) 涌出 yǒngchū; 倾注 qīngzhù
беспринципный
беспринципная политика - 不择手段的政策
проводить
проводить политику мира - 实行和平政策
близорукий
близорукая политика - 近视的政策
самоизоляция
〔阴〕自我孤立; 闭关自守, 与世隔绝. политика ~ии 闭关自守政策.
внешний
внешняя политика - 对外政策
торжество
торжество ленинской национальной политики - 列宁民族政策的胜利
внутренний
внутренняя политика - 对内政策
ГКАП
(Государственный комитет Российской федерациипо антимонопольной политике и поддержке новыхэкономических структур) 俄罗斯联邦国家反垄断政策和支持新经济机构委员会
гибкий
гибкая политика - 随机应变的政策
авантюрный
авантюрная политика - 冒险政策
грабительский
грабительская политика - 掠夺的政策
радикальный
2) полит. 激进[的] jījìn[de]
радикальная политика - 激进政策
двойственный
двойственная политика - 两面政策
реальность
реальность политики - 政策的现实性
диктат
политика диктата - 强制政策
сектантский
сектантская политика - 宗派主义政策
жесткий
жесткая политика - 强硬的政策
тактик
战术家 zhànshùjiā; (в политике) 策略家 cèlüèjiā
интересоваться
интересоваться политикой - 关心政治
угнетательский
〔形〕〈书〉压迫的, 压制的. ~ая политика 压迫政策.
искушенный
искушенный в политике - 在政治上富有经验的人
экспансионистский
экспансиониая политика - 扩张[主义]政策
кандидат
кандидат в члены Политбюро ЦК КПСС - 苏共中央政治局候补委员
Миннауки
(Министерство науки и технической политики Российской Федерации) 俄罗斯联邦科学技术部
лавировать
2) перен. (в политике) 随机应变 suǐjī yìngbiàn
в китайских словах:
依基托尔酒精擦亮剂
спиртовая идитольная политура
凡立司
(англ. varnish) искусственный лак; политура
酒精擦亮剂
спиртовой политура; спиртовая политура
虫胶
虫胶清漆 спиртовой раствор шеллака, политура; китайский спиртовой лак
油漆
1) лак, политура
光漆
лак, политура, лаковая эмаль
虫胶擦亮剂
шеллачная политура; шеллачный политура
油光剂
масляная политура
艾杜醇酒精擦亮剂
спиртовая идитольная политура
толкование:
ж.1) Разновидность лака, представляющая собою раствор смолистых веществ в этиловом спирте.
2) а) разг. Лоск, глянец, наведенный полированием.
б) перен. Внешний лоск, внешние признаки культуры.