произвольный уход с работы
擅自脱岗
слова с:
производить работы
срок производства работы
в производство работ
график производства работ
наряд на производство работ
наряд-заказ на производство работ
план производства работ
полоса производства работ
проект на производство работ
проект производства работ
производитель работ
производство капитальных работ
в русских словах:
рабочее место
1) (конкретное место, где производятся те или иные работы) 工作场 gōngzuòchǎng, 工作地点 gōngzuò dìdiǎn
на
9) (при указании на средство, с помощью которого кто-что-либо работает, действует, что-либо производится) 用 yòng
производство
производство работ - 施工
работать на производстве - 在工厂里工作
рабочий
2) (производящий работу) 工作[的] gōngzuò[de]; (о скоте) 役用的 yìyòngde
самовольный
самовольный уход с работы - 擅自离开工作
заканчивать
2) (уходить с работы, со смены) 下班 xiàbān
в китайских словах:
车辆溜入区间
произвольный уход вагонов на перегон
任意拘留问题工作组
Рабочая группа по произвольным задержаниям
工期
срок, данный (испрашиваемый) на производство работы; сроки выполнения работ, срок работы
工程
工程主任 производитель работ, прораб
农事
земледельческие работы; сельскохозяйственное производство; земледельческий, сельскохозяйственный
操作计划
планирование производства, планирование работы
施工
строительные работы, строительство; вести строительство, пустить в производство, составить план работ; работа на объекте
建筑施工工艺 или 建筑施工技术 технология производства строительных работ
施工组织训计 рабочий проект организации производства
施工作业计划 рабочий производственный план
施工定额 нормы производства работ
业余
1) в свободное от работы время; без отрыва от производства
建筑施工
строительные работы; производство строительных работ
停摆
букв. остановка маятника; обр. остановиться, остановить работу, прекратить производство
制作
2) работа, отделка, выделка; производство
工用
2) издержки производства; стоимость работы
计划
施工进度计划 план-график производства работ
工师
1) мастер; глава ремесленной артели; производитель работ
工头
1) подрядчик, производитель работ, старшинка
工地
место производства работ, строительная площадка; [ново]стройка
工地主任 производитель работ, прораб
作业空间
зона производства работ
航空化学工作作业程序
порядок производства авиационно-химических работ
阻工
воспрепятствовать производству работ
基本建设工程施工
производство капитальных работ
承包工程的生产费用
расход по производству подрядных работ; расходы по производству подрядных работ
救助协定
спасательный контракт; соглашение о производстве спасательных работ
工程施工设计
проект производства работ, ППР
施工计划
план строительства, стройки, график производства работ
施工方法
технология строительства, метод строительства; метод производства работ
现务
текущая задача, незаконченное дело (напр. судебное), дело (работа) в процессе производства
酿酒工业管理总局
Главвзрывпром, Главное управление по производству буровзрывных работ
码头装卸作业队
команда по производству погрузочно-разгрузочных работ на причале
钻孔爆破工程管理总局
главное управление по производству буровзрывных работ; Главвагон Главное управление ваноностроения
工程地点
project site; site; место производства работ, строительная площадка
施工进度
темпы строительных работ, план производства работ (ППР)
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск