производство
1) (действие) см. производить 1, 2, 4
производство работ - 施工
2) (процесс создания материальных благ) 生产 shēngchǎn, 出产 chūchǎn; (изготовление тж.) 制造 zhìzào
социалистическое производство - 社会主义生产
способ производства - 生产方式
средства производства - 生产资料
производство чугуна - 生铁的生产; (объём) 生铁的产量
серийное производство - 成批生产
опытное производство - 试制生产
массовое производство - 大量生产
советского производства - 苏联制造
3) (отрасль промышленности) 生产部门 shēngchǎn bùmén; в сочет. 业 yè
сталелитейное производство - 炼钢业
4) (фабрика, завод) 工厂 gōngchǎng; 企业 qǐyè
работать на производстве - 在工厂里工作
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
# ссылается на
生产, 制造, 进行, 施工, 生产单位, (中)
1. 见произвести
2. 生产, 制造; 出产
товарное производство 商品生产
производство чугуна 生铁的生产
способ ~а 生产方式
производство средств потребления 消费资料的生产
орудия и средства ~а 生产工具及生产资料
3. 生产部门, ... 业
сталелитейное производство 铸钢业
4. 生产工作; 企业工作
работать на ~е 在生产第一线工作
снять с ~а 从生产岗位上撤下来
1. 1. 生产, 制造; 出产
2. 生产部门, ...业
2. 1. 制造; 生产
2. 生产单位
3. 生产, 制造; 进行
[中]作(成), 办(成), 加以(某种行为); 授予......官衔; 提升为......; 生产, 制造; 出产; 施工; 进行; 发生; 生产部门, (生产)业; 生产工作
①生产, 制造, 制作②行业, 工业, 产业③开业, 投产④加工, 处理, 操作⑤实行, 执行, 完成, 支付⑥生产部门, 工厂
1. 生产, 制造
2. 施工
3. 进行
4. 发生
безаварийное производство 安全生产
военное производство 军火生产
вспомогательное производство 辅助生产
гражданское производство 民用生产
единичное производство 单件生产
зимнее производство 冬季施工
крупносерийное производство 批量生产
культурное производство 文明生产
массовое производство 大量生产, 大批生产
мелкосерийное производство 小批量生产
непрерывное производство 连续生产
опытное производство 试制
отечественное производство 国产
поточное производство 流水作业
промышленное производство 工业生产
серийное производство 批量生产
специализированное производство 专业化生产
строительное производство 建筑施工
производство капитальных работ 基建工程施工
производство работ в зимних условиях 冬季施工
производство по образцу 仿制
Из года в год увеличивается производство металлов. 金属的产量在逐年增加
Такой же экономический эффект даёт использование газа при производстве жидкого топлива, искусственного каучука и волокна. 利用天然气生产液体燃料, 人造橡胶和纤维也可收到同样的经济效果
出产; 生产, 制造; 生产部门, …业; 制造; 生产; 生产单位; 生产, 制造; 进行
施工, 生产, 制造; 发生; 进行; 作业, (生产)业, (制造)工作; 生产部门
1. 生产; 制造
2. 进行; 施工; 发生业; 工业
生产, 制造; 产量; 生产部门, 生产单位; 进行, 办理; 手续, 程序
①进行, 施工 ②生产, 制造, 作业 ③生产单位④晋级, 提升
生产, 制造
生产, 制造
生产, 制造; 施工; 进行; 生产单位; 工业
生产, 制造, 施工, 进行, 生产单位, 产品
生产; 制造; 施工; 进行, 执行, 实施
生产(量), 开采(量); 成果, 产品
生产, 出产, 制造; 生产部门; 工程
(通常指大的)工业企业
совместное производство 合资生产企业
экологически чистое производство 无污染生产企业
生产, 制造; 施工, 进行; 发生
进行,执行,实施;制造,产生,生产
生产, 制造; 生产部门; 产量
①生产, 制造②施工, 进行
①生产, 制造②进行③发生
生产, 制造; 生产单位, 进行
生产, 制造
1.生产,制造;2.进行,施工; ①制造,生产②生产单位
в русских словах:
свертывать
свернуть производство - 缩小生产
серийный
серийное производство - 成批生产
развивать
развивать производство - 发展生产
расширяться
производство расширилось - 生产扩大了
поток
2) тех. (непрерывное производство) 流水作业[法] liúshuǐ zuòyè[fǎ]
приближать
приблизить производство к источникам сырья - 使生产部门靠近原料产地
коксовый
〔形〕кокс 的形容词. ~ое производство 焦炭生产.
бондарный
〔形〕制桶的, 箍桶的. ~ое производство 制桶业.
дубильный
〔形〕鞣革(用)的. ~ое производство 鞣革业.
ковровый
ковровое производство - 地毯制造业
высокоавтоматизированный
高度自动化的, 〔形〕高度自动化的. ~ое производство 高度自动化的生产. ~ое предприятие 高度自动化的企业.
внедрять
внедрять что-либо в производство - 把...运用到生产中去
внедрение
внедрение новой техники в производство - 在生产中运用新的技术
ставить
9) (в сочет. с некоторыми сущ. означает производить, делать)
11) (организовывать производить) 组织 zǔzhī, 安排 ānpái; 进行 jìnxíng
ставить производство новых деталей - 安排新零件的生产
корзинный
〔形〕корзина 的形容词. ~ое производство 竹柳编织业.
текстиль
производство текстиля - 纺织品的生产
красочный
красочное производство - 染料工业
полупромышленный
〔形〕半工业性的. ~ое производство 半工业性生产.
маслобойный
〔形〕榨油的. ~ое производство 榨油业. ~ завод 榨油厂.
поточный
поточное производство - 流水作业生产制
массовый
массовое производство - 大批生产
прибыльный
прибыльное производство - 有盈利的生产
машинный
машинное производство - 机器的制造
расширять
расширить производство - 扩大生产
мукомольный
мукомольное производство - 制粉业; 面粉的生产
рационализировать
рационализировать производство - 使生产合理化
налаживать
наладить производство машин - 组织生产机器
свертываться
производство свернулось - 生产缩减了
парфюмерия
2) (производство) 化妆品制造 huàzhuāngpǐn zhìzào
словопроизводственный
〔形〕слово-производство 的形容词.
переключать
переключать завод на производство тракторов - 使工厂转到生产拖拉机上去
в китайских словах:
制造
1) вырабатывать; обрабатывать (сырье); фабриковать, производить; выработка, производство, фабрикация
枣
3) закрепка (швейное производство)
农产
сельскохозяйственное производство
真除
уст. назначение на должность, производство в чин
蔗寮
кустарное производство сахарного песка (предприятие)
迂回
迂回生产 уст., эк. производство средств производства
流水生产
тех. поточное производство
在制品
незавершенное производство (НЗП)
淫务
* производство предметов роскоши и разврата
土药厘
стар. налог на производство опиума
土业
2) местное производство
土洋
2) простой (традиционный) и современный (о методах производства)
土洋并举 развивать производство традиционными и современными методами одновременно (курс КПК на развитие производства)
工期
срок, данный (испрашиваемый) на производство работы; сроки выполнения работ, срок работы
工
3) ремесло; промышленность; производство
投产
вводить в эксплуатацию (предприятие, оборудование), пускать в производство (новый вид продукции)
生产
2) производить, производиться, производство, производственный, производительный
生过产 производил, порождал, продуктивный
固定生产基金 производственные основные фонды
生产会议 производственное совещание
麦柔
мягчение [кож] отрубями (кожевенное производство)
生产量
1) производство, объем производства
减产
снизить производство, снизить урожайность; [нанести] ущерб урожайности
油组宣布减产 ОПЕК объявил о сокращении производства
产
3) производить, создавать, давать начало; быть источником; разводить; иметь; водиться (о животных)
产出 порождать, производить, давать
3) производство, продукция; продукт, произведение; порождение; уроженец
执行
выполнять, исполнять, приводить в исполнение; исполнительный; выполнение, отправление; исполнение; исполнительное производство
产销
производство и сбыт
激励生产
стимулировать производство
产销税
налог на производство и сбыт
上游
4) экон. добыча (полезных ископаемых), производство, производственный сегмент цепочки добавленной стоимости
产业
3) производство, добыча (напр. нефти); промышленность, индустрия; промышленный, индустриальный
产业工会 производственный (отраслевой) профсоюз
产业国有 национализация производства
火画葵扇
веер из листьев подсолнечника с выжженными узорами (кустарное производство; пров. Гуандун)
产额
1) производство, добыча; продукция, объем производства
制片
1) производство фильмов; кинопроизводство
立案
1) возбуждение дела; возбуждать (уголовное, гражданское или административное) дело; возбуждать производство по делу
限制
限制生产 ограничивать производство
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
ср.1) Общественный процесс создания материальных благ, охватывающий как производительные силы общества, так и производственные отношения людей.
2) Совершение, выполнение чего-л.
3) Выработка, изготовление.
4) Отрасль народного хозяйства, вид промышленности.
5) Работа по непосредственному изготовлению продукции.
6) Ход, течение судебного дела.
7) а) устар. Повышение в звании, чине.
б) Возведение в какое-л. звание, чин.
синонимы:
см. действиепримеры:
一手抓生产﹐一手抓生活
одновременно и повышать производство, и улучшать быт
投入量产
быть запущенным в серийное производство
第一部类
первое подразделение, группа А, I группа ([c][i]эк.[/c] производство средств производства[/i])
非但要增加生产而且要提高质量
не только нужно увеличить производство, но нужно и повысить его качество
传送式生产
конвейерное производство
闹生产
организовывать производство
钢和生铁的产量分别达到二千万顿和三千二百万顿
производство стали и чугуна достигло 20 млн. и 32 млн. тонн соответственно
第二部类
[c][i]эк.[/i][/c] второе подразделение ([i]производство предметов потребления[/i])[i],[/i] группа Б
确认盖章施工图纸
рабочие чертежи с печатью «В производство работ»
抓革命促生产
отдавать все силы революции и форсировать производство
抓生铁的生产
освоить производство чугуна
家庭(手)工业
домашнее ремесло, кустарное производство
做造纸之原料
идти в качестве сырья на производство бумаги
纤维工业
прядильное производство
机器生产
машинное производство
初以为不可, 既又允暂在本厂试行
сначала он считал, что этого делать нельзя, но тут же (вскоре) согласился пустить [производство] на нашем заводе пока в опытном порядке
这次案件究应如何办理?
как же следует в конце концов вести производство этого дела?
生产到了头儿了
производство достигло предела (проектной нормы)
小商品生产
мелкое товарное производство, мелкотоварное производство
按人口平均计算的产量
производство продукции [в среднем исчислении] надушу населения
在生产中运用新的技术
внедрение новой техники в производство
新的科学成就应当有效地运用到生产中去。
Новые достижения науки должны энергично внедрятся в производство.
地毯制造业
ковровое производство
染料工业
красочное производство
国家电梯生产制造、安装许可证
государственная лицензия на производство и монтаж лифтов
机器的制造
машинное производство
制粉业; 面粉的生产
мукомольное производство
组织生产机器
наладить производство машин
使工厂转到生产拖拉机上去
переключать завод на производство тракторов
3月30日央视新闻联播报道,我国自主研发的第一个用于治疗超级细菌的药物替加环素投产。
30 марта центральное телевидение (CCTV) сообщило, что самостоятельно разработанный в Китае препарат для борьбы с супермикроорганизмами - тигециклин - запущен в производство.
流水作业生产制
поточное производство
使生产部门靠近原料产地
приблизить производство к источникам сырья
有盈利的生产
прибыльное производство
社会主义生产
социалистическое производство
生铁的生产; ([i]объём[/i]) 生铁的产量
производство чугуна
试制生产
опытное производство, пробное производство, опытно-промышленное производство
炼钢业
сталелитейное производство
生产扩大了
производство расширилось
使生产合理化
рационализировать производство
缩小生产
свернуть производство
生产缩减了
производство свернулось
安排新零件的生产
ставить производство новых деталей
纺织品的生产
производство текстиля
总产
валовое производство; валовой сбор
利息敏感产业
процентночувствительное производство
生产提高了一倍强
производство возросло в два раза с лишним
秉承“天然、健康、美味”的一贯宗旨
Основная цель производство натуральных, здоровых и вкусных продуктов питания
孵化所会缓慢地生产幼虫,当累积3个幼虫之后,便停止生产
Инкубатор может медленно производить личинки. Когда накапливается три личинки, производство останавливается.
计算机辅助设计/计算机辅助制造
автоматизированное проектирование/автоматизированное производство
促进军事工业转用于民用工业国际合作会议
Конференция по международносу сотрудничеству в целях содействия военной промышленности на мирное производство
粮食生产;粮食产量
производство продовольствия
安排生产
наладить производство
非法生产和贩运麻醉药品
незаконные производство и торговля наркотиками
以机器制造为基础的生产
машинное производство
制造[精神药物]
производство (наркотиков)
关于在西非暂停进口、出口和制造小武器和轻武器的声明;西非经共体暂停;马里暂停
Заявление о моратории на импорт, экспорт и производство легких вооружений в Западной Африке
国家经济转向和裁军委员会
Национальная комиссия по переводу экономики на мирное производство и разоружению
经合组织可持续消费和生产讲习班:澄清概念;罗森代尔讲习班
Семинар ОЭСР по теме "Устойчивое потребление и производство: объяснение концепций"; Розендальский семинар
程序; 诉讼;记录
иск; обращение за судебной помощью; производство по делу; процессуальное действие; рассмотрение дела в суде; судебная процедура; судебное преследование; судебное разбирательство; производство дела
次级生产量;第二性生产量
вторичное производство
可持续的生产
устойчивое производство
不可持续的生产
неустойчивое производство
山区生态系统问题世界会议“山区走向2020年:水、生物和生产”
Всемирная встреча по проблемам горных экосистем в 2020 году: водоснабжение, жизнь и производство
生产和消费
производство и потребление
生产与销售
производство и сбыт
从冲洗介质产制和/或冲洗介质供应
производство промывочных сред и/или подача промывочных сред
电力、热力、燃气及水的生产和供应业
производство и распределение электроэнергии, тепла, газа и воды
特种机箱机柜集成制造
интегрированное производство специальных видов корпусов и шкафов
国家指定生产杀鼠剂的定点企业
является специализированным предприятием, имеющим государственную лицензию на производство родентицидов
建立产品生产
налаживать производство
铝车轮制造
производство автомобильных колес из алюминиевых сплавов
刺激生产
стимулировать производство
产量激增
производство стремительно выросло
确保安全生产
обеспечить безопасное производство
将生产转移回日本
переносить производство обратно в Японию
C级锅炉制造
производство котлов категории С
钢结构工程的制作、安装
производство и монтаж стальных конструкций
A级锅炉制造
производство паровых котлов категории А
建筑结构生产教研组
кафедра "Производство строительных конструкций"
非法生产销售间谍专用器材罪
незаконное производство и продажа специального оборудования для шпионажа (преступление)
按指示图表组织有节奏生产
ритмическое производство по графику показателей
取得制造许可证
приобретать лицензию на производство
家具制造
производство мебели
无证企业
предприятие без сертификата (права) на производство
生产和进口税
налог на производство и импорт
刑事案件的材料分出另案处理
выделение в отдельное производство материалов уголовного дела
紧急侦查行为的进行
производство неотложных следственных действий
由侦查组进行初步侦查
производство предварительного следствия следственной группой
取得进行侦查行为许可的司法程序
судебный порядок получения разрешения на производство следственного действия
司法鉴定的进行
производство судебной экспертизы
法院诉讼程序
судебное производство
第一审法院的诉讼程序
производство в суде первой инстанции
中止刑事案件
приостанавливать производство по уголовному делу
第二审法院的诉讼
производство в суде второй инстанции
审理和解决与刑事判决执行有关的问题的程序
производство по рассмотрению и разрешению вопросов, связанных с исполнением приговора
监督审的诉讼程序
производство в надзорной инстанции
原法院决定撤销后的刑事案件诉讼
производство по уголовному делу после отмены судебных решений
未成年人刑事案件的诉讼
производство по уголовным делам в отношении несовершеннолетних
将未成年人的刑事案件分出单独进行诉讼
выделение в отдельное производство уголовного дела в отношении несовершеннолетнего
适用医疗性强制措施的诉讼程序
производство о применении принудительных мер медицинского характера
责令停产
предписывать прекратить производство
морфология:
произво́дство (сущ неод ед ср им)
произво́дства (сущ неод ед ср род)
произво́дству (сущ неод ед ср дат)
произво́дство (сущ неод ед ср вин)
произво́дством (сущ неод ед ср тв)
произво́дстве (сущ неод ед ср пр)
произво́дства (сущ неод мн им)
произво́дств (сущ неод мн род)
произво́дствам (сущ неод мн дат)
произво́дства (сущ неод мн вин)
произво́дствами (сущ неод мн тв)
произво́дствах (сущ неод мн пр)
ссылается на:
произвести
1) (делать, совершать) 进行 jìnxíng; 作 zuò; 搞 gǎo; 办 bàn, 办理 bànlǐ
произвести опыт - 进行试验; 作试验
производить ремонт - [进行]修理
производить обыск - [进行]搜查
производить оформление - 办理手续
производить вычисление - [进行]计算
2) (изготовлять, вырабатывать) 生产 shēngchǎn, 出产 chūchǎn; 制造 zhìzào
производить предметы массового употребления - 生产日用必需品
производить станки - 制造机床
производить пшеницу - 出产小麦
3) (вызывать) 引起 yǐnqǐ; 产生 chǎnshēng, 造成 zàochéng
произвести переполох - 引起惊慌
производить впечатление на кого-либо - 使...产生印象
4) (присваивать звание) 提升为 tíshēng wéi
произвести кого-либо в офицеры - 把...提升为军官
•