сколит
铝海绿石 lǚ hǎilǜshí
слова с:
в русских словах:
представление
сколько цифр в двоичном представлении десятичного числа 16? 十进制16的二进制表示有多少数位
столько же..., сколько и...
он столько же скромен, сколько и талантлив - 他既有才能, 并且 也虚心
вишь
〔语〕〈俗〉 ⑴(你)看, (你)瞧; 注意(用以引起注意、指出某事物). Перестань петь, ~больной лежит. 别唱了, 你瞧, 有病人(在躺着呢). ⑵(用作插)你 (或您)要知道, 你 (或您)要明白(用以引起注意、强调某事). ⑶(常与 как, какой, сколько 等连用)瞧, 你看(表示惊讶、不满、愤怒等). ~, что выдумал. 瞧你, 亏你想得出!~, нынче какая память у меня. 瞧, 我现在这个记性。〈〉 Вишь ты〔语或用作插〕你看; 真是(表示惊讶、不满、愤怒等).
сколь
сколь красивы горы и реки! - 山河多么壮 丽啊!
гонор
сколько гонору! - 好大架子!
ужас
ужас как много, ужас сколько - 非常多; 多的了不得
горесть
сколько горестей! - 多少灾难!
скалывать
сколоть
сколоть ломом лед с тротуара - 用铁梃 砸掉便道上的冰
сколоть ленты булавками - 用别针把彩带别在一起
дети
сколько у вас детей? - 你们有几个孩子?
сколько-нибудь
сколько-нибудь уважающий себя человек не сделал бы этого - 只要多少有点自尊心的人就不会这样作
дать сколько-нибудь денег - 多少给一点儿钱
закрываться
во сколько закрывается ресторан? - 饭馆儿几点关门?
съезжать
1) (спускаться) 下[去] xià[qù]; (скользя) 滑下去 huáxiàqu
иждивенец
сколько у вас иждивенцев? - 你养活几口人?
в меру
1) (столько, сколько нужно) 适度; 适中 2) (сообразуясь с чем-либо) 根据...; 按[照]...
именно
сколько именно там человек? - 那儿到底有多少人?
просить
сколько просишь? - 你要多少钱?
маловато
〔副〕(也用作谓)〈口〉少一点儿, 略嫌不足. Сколько он проработал там? Три года? ~. 他在那里工作了多久? 三年? 少一点儿。
сколечко
〔副, 限定〕〈口〉сколькоII②解的指小.
не столько сколько...
для этого нужна не столько сила, сколько ловкость - 这个所需要的, 主要不是力气, 而是 灵巧
сколько
сколько стоит эта вещь? - 这个东西[要]多少钱?
сейчас сколько времени? - 现在 几点钟?
сколько времени прошло? - 过了多少时间?
сколько тебе лет? - 你多大岁?; (при вопросе к ребенку) 你几岁?
сколько раз я вам говорил! - 我对你说过多少次了!
сколько здесь людей! - 这里的人多么多啊!
невесть
〔副〕〈俗或方〉(常与 кто, что, какой, куда, где 等连用)不知道, 莫名其妙. ~ по какой причине 不知是什么原因. наговорить ~ чего 不知道都说了些什么. Денег у него ~ сколько. 他的钱不知有多少。
столько
сколько взял у него, столько и отдал - 我拿了他多少, 就还了多少
перевидать
-аю, -аешь; -иданный〔完〕кого-что〈口〉多次见识过, 见过许多(人、事); 经受, 饱尝. ~ много горя 经受过许多痛苦. Сколько он всего ~л на своем веку!他一生真是饱经沧桑啊!
столько... сколько
он столько же смел, сколько находчив - 他既勇敢, 同时又机智
платить
сколько надо платить за это? - 这要付多少钱?
так
сколько раз уж говорил, так ты слушать не хотел - 我已经说过多少次, 可是你不愿意听
подход
сколько еще подходов на жим лежа? - 卧推还有几组?
что
4) вопр. разг. (сколько) 多少 duōshao; 多少钱 duōshaoqián